Halftime show - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: неполная рабочая неделя, неполный рабочий день, полставки, плата за неполную рабочую неделю, неполная зарплата, перерыв между таймами
adverb: неполную рабочую неделю, на полставки
halftime whistle - свисток на перерыв
halftime show - полупериода шоу
Синонимы к halftime: intermission, part time, break, interval, recess, half time, half time, rest, pause, half
Антонимы к halftime: business, calling, career, chores, day job, employment, experience of working, job, labour, line of employment
Значение halftime: the time at which half of a game or contest is completed, especially when marked by an intermission.
noun: шоу, показ, выставка, спектакль, зрелище, демонстрация, вид, вечер, видимость, внешний вид
verb: показывать, проявлять, демонстрировать, выводить, появляться, выставлять, проявляться, предъявлять, указывать, доказывать
adjective: выставочный
put on show/view - поставить на шоу / представления
big show - большое шоу
show model - показать модель
show him your - показать ему ваши
show wear - износиться
it would be a pleasure to show you - было бы приятно, чтобы показать вам,
open show kitchen - открытая кухня шоу
midnight show - полночь шоу
show anybody - шоу кто-нибудь
make a big show - сделать большое шоу
Синонимы к show: array, exhibition, spectacle, display, presentation, exposition, extravaganza, fair, exhibit, ballet
Антонимы к show: make, hide, conceal, push, assign, insert, allocate
Значение show: a spectacle or display of something, typically an impressive one.
Along with the rest of the halftime show, it led to an immediate crackdown and widespread debate on perceived indecency in broadcasting. |
Вместе с остальной частью шоу в перерыве оно привело к немедленному подавлению и широко распространенным дискуссиям о предполагаемой непристойности в эфире. |
Springsteen performed at the halftime show at Super Bowl XLIII on February 1, 2009, agreeing to perform after having declined on prior occasions. |
Спрингстин выступил в перерыве шоу на Super Bowl XLIII 1 февраля 2009 года, согласившись выступить после отказа в предыдущих случаях. |
One of Jackson's most acclaimed performances came during the halftime show at the National Football League's Super Bowl XXVII. |
Одно из самых известных выступлений Джексона состоялось в перерыве шоу на XXVII Суперкубке Национальной футбольной Лиги. |
Meanwhile, Clyde and Craig try to get in touch with the guitarist Slash in an attempt to have him perform a halftime show at an upcoming crack baby fight. |
Тем временем Клайд и Крейг пытаются связаться с гитаристом Слэшем в попытке заставить его выступить в перерыве шоу на предстоящем crack baby fight. |
Andy Williams sang the last two songs of the halftime show, but did not sing in appear in the pregame. |
Энди Уильямс спел последние две песни шоу halftime, но не пел в появившемся в предматчевой игре. |
This re-entry was spawned by Missy Elliott's performance at the Super Bowl XLIX halftime show that occurred earlier in the month. |
Это возвращение было вызвано выступлением Мисси Эллиотт на шоу Super Bowl XLIX halftime, которое произошло в начале месяца. |
Our only shot at redemption right now is to kick butt at the halftime show. |
Наша единственная надежда на спасение сейчас - это выстрел из бочки во перерыве шоу. |
During this broadcast, the halftime show was watched by 118.5 million viewers. |
Во время этой трансляции шоу в перерыве посмотрели 118,5 миллиона зрителей. |
Uh, I hate to interrupt your little halftime show, but technically, we are tied. |
Не хочу перебивать твое маленькое шоу, но технически, мы связаны. |
Во время перерыва будут провожать Дока. |
|
I mean, seventh grade, I almost lost my pants during the halftime show. |
В седьмом классе с меня едва штаны не слетели - во время выступления. |
And now, get set for our fabulous halftime show featuring the young go-getters of Hurray for Everything! |
Готовьтесь к нашему восхитительному шоу в перерыве с участием молодых и энергичных Ура всем! |
In September 2004, the FCC ruled that the halftime show was indecent and fined CBS $550,000. |
В сентябре 2004 года FCC постановил, что шоу в перерыве было неприличным, и оштрафовал CBS на 550 000 долларов. |
Puck, when the half ends, you gotta go convince Karofsky and the rest of the guys to do the halftime show with us. |
Пак, когда закончится половина игры, Ты пойдешь и убедишь Карофски и остальных ребят выступить на шоу. |
Williams performed during the halftime show of Super Bowl VII in January 1973, held at Los Angeles Memorial Coliseum. |
Уильямс выступал во время перерыва шоу Super Bowl VII в январе 1973 года, проходившего в Лос-Анджелесском мемориальном Колизее. |
April, that would be the coolest thing since 'N Sync, Aerosmith, and Nelly performed together at the Super Bowl halftime show. |
Эйприл, это будет самое замечетальное с тех пор, как 'N Sync, Aerosmith и Nelly вместе выступали в перерыве матча за Суперкубок. |
On 7 February 2016, the band headlined the Super Bowl 50 halftime show. |
7 февраля 2016 года группа возглавила шоу Super Bowl 50 halftime show. |
In the weeks following the halftime show, MTV censored much of its programming. |
В течение нескольких недель после перерыва шоу MTV подвергло цензуре большую часть своих программ. |
In February 2012, Madonna headlined the Super Bowl XLVI halftime show at the Lucas Oil Stadium in Indianapolis, Indiana. |
В феврале 2012 года Мадонна возглавила шоу Super Bowl XLVI halftime на стадионе Lucas Oil в Индианаполисе, штат Индиана. |
For example, during Super Bowl XLVIII, the audience was incorporated in the Super Bowl XLVIII Halftime Show as part of the lighting effects. |
Например, во время Super Bowl XLVIII зрители были включены в шоу Super Bowl XLVIII Halftime как часть световых эффектов. |
You just lost your halftime show and the cheerleaders. |
Вы только что лишились шоу в перерыве игры и черлидеров. |
Hope you enjoyed the Thanksgiving halftime show. |
Надеюсь, вам понравилась первый тайм праздничного шоу. |
He also performed during the pregame show of Super Bowl XL in Detroit and the halftime show at the 2006 NBA All-Star Game. |
Он также выступал во время предматчевого шоу Super Bowl XL в Детройте и в перерыве шоу на Матче Всех Звезд НБА 2006 года. |
And Handle loves to put on a show. |
Хэндл любит устраивать представления. |
So I was trying to find ways to better communicate this to people, to show people the uncertainty in our numbers. |
Поэтому я пыталась как можно понятнее объяснить людям, что наши данные неточны. |
The official figures show, actually, it's nearer to three-quarters. |
По официальным данным — около трёх четвертей. |
Some could still work, but had to spend their evenings and weekends in bed, just so they could show up the next Monday. |
Некоторые ещё могли работать, но вынуждены были проводить вечера и выходные лёжа, чтобы выйти в понедельник утром на работу. |
Now the lights on the map, the lights in London, the lights in Cairo, the lights in Tokyo, the lights on the Eastern Seaboard of the United States, the lights show you where people live who are so profligate with energy that they can afford to spend money powering lights to shine up into the sky, so satellites can draw an image like this. |
Теперь же огни городов, огни Лондона, Каира и Токио, восточного побережья США и другие, показывают не то, где люди живут, а где они так расточительны, что не экономят на электричестве и освещают свои города так, что их видно даже со снимков спутников. |
But you're the only one who stars in a late-night sketch comedy show whose staple is attacking the religious right. |
Но только вы выступаете в комедийном шоу, которое нападает на права верующих. |
Did your husband ever show any moral or sexual problems or peculiarities? |
У вашего мужа не было сексуальных проблем или каких-нибудь странностей? |
We've got to show Stalin we're doing something to ease the pressure on the Red Army. |
Мы должны показать Сталину, что мы делаем хоть что-то, чтобы ослабить давление на Красную Армию. |
Они не показывают ручку зародыша в руке другого зародыша. |
|
Did you get the Miami News Gazette art critic to my show? |
Ты позвала художественного критика из Miami News Gazette на мою выставку? |
You just roll over, show your belly every time somebody snarls? |
Ты просто падаешь на землю пузом кверху, когда кто-то зарычит? |
Хотя я надеюсь, что наши подарки выразят наше уважение. |
|
Then they come on one at a time to perform the six compulsory poses... that show every part of the body. |
Затем они позируют по одному и показывают шесть обязательных поз, которые демонстрируют каждую часть тела. |
Some girl named Sarah Sophie tagged him backstage at that Phoenix show. |
Какая-то девушка по имени Сара Софи уединилась с ним за кулисами на шоу в Фениксе. |
The others read out their self-portraits so you're going to put yours on show. |
Другие свои автопортреты читали, а твой вывесим для всеобщего обозрения. |
Indeed, ICSC figures show that withholding of annual increments is extremely rare. |
Фактически данные КМГС показывают, что отказ в ежегодном повышении окладов чрезвычайно редкое явление. |
I appeal to all delegations to show flexibility and look carefully into the document so that we can move the Conference forward in its substantive work. |
Я призываю все делегации проявить гибкость и внимательно посмотреть документ, с тем чтобы мы могли поступательно продвигать Конференцию к ее предметной работе. |
This was a clever trick on my part to show you the kind of man you employ as manager. |
Это был верный трюк с моей стороны показать, что за человек работает у тебя менеджером. |
On the contrary, Asia's dynamic exports in the higher-end products show some extremely high growth products destined to the South. |
Напротив, в динамичном экспорте передовой продукции из стран Азии чрезвычайно быстро растут поставки отдельных товаров на Юг. |
Кроме того, анализ ее легких и печени показывают признаки эфира. |
|
So right now, what I'm asking you to do, I'm asking you to show courage. |
Так что прямо сейчас я прошу вас проявить мужество. |
The mapped critical loads show a large variation throughout Switzerland depending on the type of ecosystem, soil properties, forest harvesting, etc. |
Нанесенные на карту критические нагрузки колеблются в значительных пределах по всей территории Швейцарии в зависимости от типа экосистемы, почвенных свойств, масштабов лесозаготовок и т.д. |
I expect everybody to pitch in, once again show this neighborhood. |
Надеюсь, что все постараются показать нашим соседям,. |
Сама ведущая ничего не знает? |
|
Focus on your work, show them you're a team player. |
Сосредоточься на работе, покажи, что ты командный игрок. |
Even though he didn't show up to the meeting, he's feeling left out and throwing a hissy fit. |
Несмотря на то, что он не пришел на совещание, он чувствует себя брошенным и очень рассержен. |
To prove gemmules induce variation, he took the blood of one rabbit and injected it into another, with the idea that the offspring of the latter would show traits of the former. |
Чтобы доказать, что геммулы обуславливают изменчивость, он взял кровь одного кролика и ввел ее другому, предполагая, что потомки второго кролика будут обладать признаками первого. |
But recent polls show that approval ratings for each of these parties remain in the single digits. |
Однако последние опросы показывают, что рейтинги популярности этих партий измеряются однозначными числами. |
Analysts say Saudi and its allies want to show Qatar, a country of 2.6 million residents, that it is punching above its strategic weight. |
По словам аналитиков, Саудовская Аравия и ее союзники хотят показать Катару — стране, численность населения которой составляет 2,6 миллиона человек — что он пытается играть не в своей стратегической весовой категории. |
The records show the plane didn’t stop in Saudi Arabia, but it did land in Jordan. |
Документы показывают что этот самолет не садился в Саудовской Аравии, а долетел до Иордании. |
Once in a while, they show some blurred shape pass through, but only a few frames. |
периодически через него проходит что-то расплывчатое. но в единичных кадрах. |
I hand you your first cosponsor ship of a bill, and when you finally show up you look like the fifth Beatle. |
Я поручаю тебе поддержку первого законопроекта, ... а ты к слушаньям похож на пятого Битла. |
Может, он нанял кого-то что бы придать пикантности своему маленькому телешоу. |
|
I think if you'd invite us into the rest of your company, we could build a Saturday morning tv show around the whole Quaker oats family. |
Думаю, если вы захотите расширить сотрудничество, мы могли бы сделать субботнее утреннее шоу по всему семейству продуктов Quaker Oats. |
Springfield natives Cheech and Chong are returning in triumph for a reunion show. |
Спрингфилдские туземцы Чич и Чонг возвращаются с триумф для воссоединения шоу. |
Halftime with the Starving Games cheerleaders, presented by Viagra. |
Перерыв с черлидершами на Играх За Хавчик представлено Виагрой. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «halftime show».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «halftime show» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: halftime, show , а также произношение и транскрипцию к «halftime show». Также, к фразе «halftime show» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.