Has worked in close - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
verb: иметь, обладать, получать, содержать, испытывать, проводить, знать, родить, говорить, подвергаться
has disappeared - исчез
has teamed - объединился
has been wasted - было потеряно
has gone - исчез
has collected - собрал
has realized - понял
has discerned - уже различил
has muddled - имеет запутанный
has consequences for - имеет последствия для
has been slowly - было медленно
Синонимы к has: hold, keep, boast, possess, be in possession of, retain, be blessed with, enjoy, occupy, own
Антонимы к has: absent, hide, conceal
Значение has: possess, own, or hold.
worked out a draft - разработал проект
then he worked - Затем он работал
worked to address - работал по адресу
worked up a sweat - работал до седьмого пота
has been worked out - был разработан
man-hours worked - человеко-часы работали
has worked to improve - работал над улучшением
it only worked on - он работал только на
i worked all night - я работал всю ночь
has worked successfully - успешно работает
Синонимы к worked: knock oneself out, keep at it, slave (away), put one’s back into it, plug away, slog (away), toil, sweat blood, travail, put one’s nose to the grindstone
Антонимы к worked: fail, idle
Значение worked: be engaged in physical or mental activity in order to achieve a purpose or result, especially in one’s job; do work.
preposition: в, на, по, во, при, с, у, из, через, в течение
adverb: внутри, согласно, внутрь, в дом, в наличии, дома, в моде, в прессе, на станции, на службе
noun: связи, влияние
adjective: расположенный внутри, направленный внутрь, прибывающий, находящийся у власти, для узкого круга, модный
in mind in order - в виду того,
in whole or in part is prohibited - в целом или частично запрещено
pleasure in - удовольствие
in lines - в строках
shipped in - поставляется в
score in - оценка в
in lei - в леях
threw in - метала в
in the country and in the world - в стране и в мире
founded in 1924 in - основана в 1924 году
Синонимы к in: present, indoors, inside, (at) home, in the house/room, the in thing, fashionable, à la mode, chic, hip
Антонимы к in: outside, later
Значение in: (of a person) present at one’s home or office.
adverb: близко, почти, вплотную, близ, коротко
verb: закрывать, закрываться, сближаться, замыкаться, замыкать, подходить близко, заключать, кончать, заканчиваться, заканчивать
noun: конец, закрытие, завершение, окончание, заключение, огороженное место, каданс, школьная площадка, каденция
adjective: близкий, закрытый, тесный, тщательный, внимательный, плотный, замкнутый, строгий, пристальный, точный
preposition: близ
nowhere close - нигде близко
close links with - тесные связи с
close realtionship - близко realtionship
emotionally close - эмоционально близко
close the door behind - закрыть за собой дверь
subject to close scrutiny - при условии тщательного изучения
close to the point - близко к точке
brought to a close - доведено до конца
close the mouth - закрыть рот
am i close - Я закрываю
Синонимы к close: nearby, within spitting distance from/to, neighboring, in the neighborhood of, at close quarters to, ’a hop, on the doorstep, adjacent to, and a jump from’, abutting
Антонимы к close: open, disconnect, open up, unlock, dissolve, unplug, detect, identify, far, remote
Значение close: a short distance away or apart in space or time.
My dad worked the concession stand during college and my mom came to see Close Encounters. |
Мой папа работал за прилавком во время колледжа а моя мама пришла посмотреть Близкие контакты. |
Ее сморщенное лицо тщательно старалось скрыть расстройство и чуть ли не слезы. |
|
Stephan Roh, the Russian-speaking German lawyer and multimillionaire with close ties to Russia, has worked alongside Mifsud for years. |
Стефан Рох, русскоязычный немецкий юрист и мультимиллионер, имеющий тесные связи с Россией, уже много лет работает вместе с Мифсудом. |
The product worked better if the oven was hot, although working in a fairly close space with hot oven cleaner fumes was unpleasant. |
Продукт работал лучше, если печь была горячей, хотя работа в довольно тесном пространстве с горячим дымом очистителя печи была неприятной. |
So, was there anything that Professor Abbott worked on during his life that came close to an accomplishment? |
А не было ли у профессора Эббота таких исследований, которые были близки к завершению? |
In the 1920s the first suburban houses came up in Flogsta as residences of white collar workers who worked in the City but wished to live close to the countryside. |
В 1920-х годах первые пригородные дома появились в Флогсте как резиденции белых воротничков, которые работали в городе, но хотели жить поближе к сельской местности. |
He worked to aggrandize the church, especially St. Canute's Abbey in Odense, and had a close relationship with bishop Eskil of Roskilde. |
Он работал над возвышением церкви, особенно аббатства Святого Канута в Оденсе, и поддерживал тесные отношения с епископом Эскилем из Роскилле. |
Он работал слишком близко к танкам. |
|
As the PLA commanders had developed close working relations with the party establishment, many military units worked instead to repress Mao's radicals. |
Поскольку командиры НОАК установили тесные рабочие отношения с партийным истеблишментом, многие военные подразделения вместо этого работали над подавлением радикалов Мао. |
The laser never got close enough to launching for anyone to judge whether it would have worked against American satellites. |
Лазер так и не испытали, и теперь невозможно сказать, сработал ли бы он против американских спутников. |
I could feel his body heat and smell his breath as he worked close to me. |
Я чувствовала жар его тела и ощущала его дыхание, когда он работал рядом. |
Therefore, close cooperation and cost-sharing arrangements need to be worked out among regional organizations, international agencies and other partners of ICP. |
Поэтому необходимо разработать механизмы тесного взаимодействия и совместного финансирования с участием региональных организаций, международных учреждений и других партнеров по ПМС. |
Lerman worked for close to a year with a variety of musicians. |
Лерман проработал почти год с самыми разными музыкантами. |
He had few close friends except for his father, who lived with him for 30 years and worked as his studio assistant. |
У него было мало близких друзей, кроме отца, который прожил с ним 30 лет и работал его ассистентом в студии. |
From the start, they had a close relationship and worked well together. |
С самого начала у них были близкие отношения, и они хорошо работали вместе. |
There Miriam met her close friend David Nalibof, a physicist who worked for General Dynamics. |
Там Мириам познакомилась со своим близким другом Дэвидом Налибофом, физиком, работавшим в General Dynamics. |
The creature's head was manufactured separately by Carlo Rambaldi, who had worked on the aliens in Close Encounters of the Third Kind. |
Голова существа была изготовлена отдельно Карло Рамбальди, который работал с инопланетянами в тесном контакте третьего рода. |
I went close up to the fence on the left and worked my way along its palings. |
Я шел по левой стороне, держась поближе к забору. |
Although the two had been close friends since 1987, they did not collaborate until 2003 when they worked on The Straits by Gregory Burke. |
Хотя эти двое были близкими друзьями с 1987 года, они не сотрудничали до 2003 года, когда они работали над проливами Грегори Берка. |
Furthermore, Wegener worked in close proximity to the genocide machinery in Łódź. |
Кроме того, Вегенер работал в непосредственной близости от механизма геноцида в Лодзи. |
He worked in a frenzy of activity and took great risks to get as close as possible to the frontline trenches. |
Он работал в лихорадочной деятельности и шел на большой риск, чтобы как можно ближе подобраться к фронтовым траншеям. |
She also worked with Nicole Kidman and Glenn Close. |
Она также работала с Николь Кидман и Гленном Клоуз. |
The strange children stood close to the stew pot, so close that Ma brushed them with her elbows as she worked. |
Дети такой плотной стеной обступили котелок с варевом, что мать, поворачиваясь, задевала их локтями. |
Having worked with Cary Guffey on Close Encounters of the Third Kind, Spielberg felt confident in working with a cast composed mostly of child actors. |
Работая с Кэри Гаффи над близкими контактами третьего рода, Спилберг чувствовал себя уверенно в работе с актерским составом, состоящим в основном из детей-актеров. |
So if the sanctions “worked,” they might in fact trigger outcomes that are neither desirable nor even close to their initial goal — establishing peace in the Ukraine. |
Так что если санкции «сработают», они могут привести к такому исходу, который абсолютно нежелателен и очень далек от первоначальной цели санкций — установить мир на Украине. |
Close reserves worked behind the shelters, fought their way in and killed or captured the garrison. |
Тесные резервы работали за укрытиями, пробивались внутрь и убивали или захватывали гарнизон. |
She could use it when she wanted, in the way that she wanted, at the dose and frequency that worked for her. |
Робин могла употреблять её, когда хотела, так, как хотела, с дозировкой и частотой, которые ей помогали. |
I want you to close your eyes. |
Я хочу, чтобы вы закрыли глаза. |
I've worked with renowned cosmetologists from Paris and America. |
Я работала с известными косметологами из Парижа и Америки. |
The work of environmental activists is often carried out in close connection with issues of land rights and natural resources. |
Работа активистов природоохранных движений зачастую тесно связана с вопросами земельных прав и природных ресурсов. |
The softness of color transitions depends on how close the sliders are on the gradient line. |
Плавность переходов между цветами зависит от того, насколько близко друг к другу на градиентной линии расположены ползунки. |
A horse fly, bathed in light, flies in close to a blooming flower. |
Мотылёк, купаясь в свете, подлетает близко к цветущему цветку. |
And after the close of the election, you can check that your vote was counted by comparing your receipt to the vote on the website. |
И после завершения выборов, вы можете проверить, как ваш голос был подсчитан сравнивая квитанцию с информацией на Интернет-сайте. |
We offered the Palestinians a comprehensive solution without the terror - a solution that was close to their national aspirations. |
Мы предлагали палестинцам всеобъемлющее решение без террора - решение, которое было близко их национальным чаяниям. |
The screw in my Father's head for letting an outsider like you get this close. |
Винт в голове моего Отца, позволяющий аутсайдерам вроде тебя подобраться так близко. |
After launching we stay in close and constant touch with our customers. |
По желанию заказчика мы можем обучить обслуживающий персонал работе с оборудованием. |
While Manafort worked in Ukraine, it was widely rumored that he earned $9 million a year. |
Пока Манафорт работал на Украине, ходили слухи, что он зарабатывал 9 миллионов долларов в год. |
The Kremlin will know if the tactic has worked when Trump picks his cabinet, but chances are it won't work too well. |
Кремль узнает, сработал ли этот тактический прием, когда Трамп займет место президента, однако, скорее всего, вероятность такого развития событий невелика. |
It worked. The public responded, the Banner's old feminine readers in particular. |
Приём сработал, общественность откликалась, особенно пожилые читательницы. |
This guy's worked your town before, and if he lives up to his rep, this place'll be in flames. |
Ну, этот парень уже работал в вашем городе... и если он верен своей репутации, это место будет пылать. |
На каждой барже работало одновременно четыре партии, каждая из пяти человек. |
|
I worked as a nurse for a year. Then I quit. |
Год проработала в клинике, потом уволилась. |
Your gangster shit hasn't worked out so well for you recently. |
Твои бандитские разборки в прошлый раз не сработали. |
I mean, the shave is close and clean and the natural emollients keep my skin silky smooth. |
Бритьё получается чистое и гладкое а натуральные увлажнители сохраняют мою кожу шелковисто гладкой. |
As both sides want my reversal process, it will be a close race. |
Так как обе стороны хотят заполучить обратный процесс, это будет настоящая гонка. |
Tom and Al worked well together. |
Том и Эл работали дружно. |
It means odds of recovering cognitive function drops close to zero. |
Что шансы на восстановления когнитивной функции опускаются ближе к нулю. |
I was just talking to Siri about Peking duck, and she said she knew about four Chinese grocers, two of which were fairly close to me. |
Я поговорил с Сири насчёт утки по-пекински, и она сказала что знает четыре китайских продуктовых магазина, два из которых совсем рядом. |
We've worked at it two nights now but Dorfmann 's brainchild looks less like an airplane than it did when we started. |
Мы работаемдвеночи,... ,но детище Дорфмана похоже на что угодно, , только не на самолет, |
So if you press it and then press it again while it's over the top half, it's now worked out that he wants to say something in the top half of the screen. |
Если нажать еще раз, а потом еще раз - пока курсор находится в верхней половине, то выбирается то, что он хочет сказать в верхней половине экрана. |
We worked and rigged balloons that delivered mail and secret messages across the communications blockade, set up by the Prussians. |
Мы работали снаряжая воздушные шары которые доставляли почту и секретные сообщения через блокаду связи, устроенную пруссаками. |
When we worked together, that didn't pan out the way either of us wanted. |
Когда мы работали вместе, всё вышло не так, как хотелось бы. |
But my mom talked to him, worked it out where Christie could work off the repairs by cleaning dad's office. |
Но мама уговорила его, чтобы Кристин отработала стоимость ремонта, убираясь в офисе у отца. |
I wish that wishing wells worked so I wasn't tossing my money away and that Marge loves me forever no matter what stupid things I do. |
Я надеюсь, что колодцы желаний работают и что я не просто так выбросил свои деньги и чтобы Мардж всегда любила меня, несмотря на все глупости, что я делаю. |
Это хорошо, потому что мы нагуляли себе зверский аппетит. |
|
She worked too hard for this money, man, you know what I mean? |
Ей так нелегко достались эти деньги, понимаете? |
If it worked, we could knock about three weeks off the production time for each plane. |
Если отладить такую систему, на производство одного самолета у нас будет уходить около трех недель. |
People who worked for my father used this place as a supply depot. |
Люди, которые работали на моего отца использовали это место как склаб снабжения. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «has worked in close».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «has worked in close» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: has, worked, in, close , а также произношение и транскрипцию к «has worked in close». Также, к фразе «has worked in close» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.