He paid around a hundred roubles - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

He paid around a hundred roubles - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
он заплатил около ста рублей
Translate

- he [noun]

pronoun: он, него

noun: мужчина, водящий, лицо мужского пола

abbreviation: взрывчатое вещество

- paid [adjective]

adjective: оплаченный, нанятый

- around [adverb]

adverb: вокруг, около, кругом, вблизи, поблизости, всюду, обратно, в окружности, в обхвате

preposition: вокруг, около, по, приблизительно, за

  • beating around the bush - ходить вокруг да около

  • heel around - вести беззаботную жизнь

  • frame around - рамка вокруг

  • regulations around - правила вокруг

  • hands around - руки вокруг

  • to grope around - нащупывать вокруг

  • action around - действие вокруг

  • values of around - Значения вокруг

  • romp around - возня вокруг

  • around anyway - гоняли

  • Синонимы к around: about, on every side, throughout, everywhere, all over (the place), here and there, on all sides, backward, to the rear, to face the other way

    Антонимы к around: exactly, precisely

    Значение around: located or situated on every side.

- a [article]

article: один, некий, каждый, такой же, неопределенный артикль, одинаковый, какой-то

noun: высшая отметка, круглое отлично

abbreviation: возраст, акр, пополудни

- hundred [noun]
, сто, сотня, число сто, ноль-ноль

adverb: сотнями, по сотням

noun: округ

- roubles

рублей



A hundred roubles, it is easy to talk!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сто рублей! легко ли дело!

I go there every year shooting, and your forest's worth a hundred and fifty roubles an acre paid down, while he's giving you sixty by installments.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я каждый год там бываю на охоте, и твой лес стоит пятьсот рублей чистыми деньгами, а он тебе дал двести в рассрочку.

A donkey costs three roubles-dirt cheap-and it can carry about three hundred pounds.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ешак три рубля стоит - дешевка. А подымает пудов десять!..

Korobeinikov asked a hundred roubles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Варфоломеич запросил сто рублей.

The owner of the house said that the captain had come to see him the morning before, and that in his drunken bragging he had shown him a lot of money, as much as two hundred roubles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По рассказам хозяина, капитан еще накануне утром заходил к нему нетрезвый, похвалялся и показывал много денег, рублей до двухсот.

After his illness Varvara Petrovna sent him a hundred roubles, anonymously and in secret.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Варвара Петровна после его болезни переслала ему секретно и анонимно сто рублей.

The two hundred roubles which her husband earned each month at the Electrolustre works was an insult to Ellochka.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Двести рублей, которые ежемесячно получал ее муж на заводе Электролюстра, для Эллочки были оскорблением.

At each change of place Horizon earned from five to a hundred roubles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На каждом перемещении Г оризонт зарабатывал от пяти до ста рублей.

Then came the scandalous scene you know of, and then they got him home more dead than alive, and Liputin filched away the two hundred roubles, leaving him only small change.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем известный скандал, затем его доставляют домой полумертвого, а Липутин у него вынимает тихонько двести рублей, оставляя мелочь.

Reckoning that in money it would amount to fifteen hundred roubles, wouldn't it?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Переведем это на деньги, будет тысяча пятьсот рублей, не так ли?

The family had, with sighs of apprehension, entrusted him with the four hundred roubles, the savings of ten years, and had sent him on his way with exhortations, prayers, and signs of the cross.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ему вверили эти четыреста рублей, накопленные десятилетиями, охая от страха и напутствуя его бесконечными назиданиями, молитвами и крестами.

DEAR PETR' ANDREJITCH, Oblige me by sending by bearer the hundred roubles you lost to me yesterday.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Любезный Петр Андреевич, пожалуйста пришли мне с моим мальчиком сто рублей, которые ты мне вчера проиграл.

How could I help you out of my hundred and twenty roubles a year pension?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чем могла я с моими ста двадцатью рублями в год пенсиона помочь тебе?

A hundred and twenty roubles at the back.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сто двадцать рублей позади.

On the most modest computation, reckoning seven kopecks a soul and five souls a family, one needs three hundred and fifty roubles a day to feed a thousand families.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По самому скромному расчету, считая по 7 коп. на душу и по 5 душ в семье, чтобы прокормить 1 000 семейств, нужно 350 руб. в день.

Tell your friends about it, and, should they find even a score of the runaways, it will repay them handsomely, seeing that a living serf on the census list is at present worth five hundred roubles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так посоветуйте вашему приятелю-то: отыщись ведь только десяток, так вот уж у него славная деньга. Ведь ревизская душа стоит в пятистах рублях.

And at the end of it all-one hundred and fifty thousand roubles, zero zero kopeks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И в финале - всего сто пятьдесят тысяч рублей ноль ноль копеек.

He lost five hundred thousand roubles on races.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он проиграл на бегах пятьсот тысяч.

But mainly, what he persisted in especially strongly, was some tremendous fantastic business, in which he stood to make several hundred thousands of roubles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А главное, на что он особенно сильно упирал, было какое-то громадное фантастическое дело, в котором ему предстояло заработать несколько сот тысяч рублей.

Two hundred roubles for a palace suite of walnut furniture consisting of ten pieces.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Двести рублей гарнитур ореховый дворцовый из десяти предметов.

If it worked, this possibility could bring in four hundred or so roubles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В случав удачи этот вариант мог бы принести рублей четыреста.

I assumed a look of indifference, and, addressing myself to Saveliitch, I bid him hand over a hundred roubles to the little boy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я взял на себя вид равнодушный, и обратясь к Савельичу, который был и денег и белья и дел моих рачитель, приказал отдать мальчику сто рублей.

I should be sorry to ask too much, said Sobakevitch. How would a hundred roubles per head suit you?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да чтобы не запрашивать с вас лишнего, по сту рублей за штуку! сказал Собакевич.

He asked me to give him three roubles on account, but gave me to understand that the whole operation wouldn't cost less than fifteen hundred.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Задатку просил три целковых, но дал ясно знать, что вся операция стоить будет не меньше как полторы тысячи.

Going at two hundred roubles to the fourth row on the right. Going!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Двести рублей, три - в четвертом раду справа.

There's stinginess for you, he cried. We undertake business worth a hundred and fifty thousand and you squabble over eight roubles!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но ведь это же лавочничество! - закричал он. -Начинать полуторастатысячное дело и ссориться из-за восьми рублей!

Of the two hundred roubles with which he had shamefully begun his night of enjoyment and debauchery, only twelve remained.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из двухсот рублей, которыми он так позорно начал ночь наслаждений и утех, при нем оставалось только двенадцать.

On the twentieth I shall get my salary, two hundred roubles. . . .

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Получу 20-го числа жалованья 200 рублей...

But it appears unluckily that already that morning Lebyadkin had taken that two hundred roubles out of his pocket, boasted of it and shown it in undesirable quarters.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но, к несчастью, оказывается, что тот уже утром эти двести рублей тоже из кармана вынимал, хвастался и показывал где не следует.

Would the editorial office give us a loan of five hundred roubles for eight months?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Редакция не даст нам взаймы рублей пятьсот на восемь месяцев?

Reckoning up his money and his bank book, he found that he had left one thousand eight hundred roubles, and nothing coming in before the New Year.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сосчитав деньги и банковую книжку, он нашел, что у него остается тысяча восемьсот рублей, а получения до Нового года не предвидится.

And he hurriedly took notes for three hundred roubles from his pocketbook, blushing a little.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И он торопливо достал из бумажника три сторублевые бумажки и покраснел.

For once having learned for sure that I can always get one hundred and fifty roubles, why should I go so far when I can get fifteen hundred roubles, if I only bide my time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потому, раз узнамши доподлинно, что сотни полторы рублев всегда могу вынуть, как же мне пускаться на то, когда и все полторы тысячи могу вынуть, если только пообождав?

Because the forest is worth at least a hundred and fifty roubles the acre, answered Levin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потому, что лес стоит по крайней мере пятьсот рублей за десятину, - отвечал Левин.

They charged me two hundred roubles for the living, and I was to pay ten roubles a month. . . .

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За место с меня двести рублей положили, чтоб я по десяти в месяц выплачивал...

So that he needed at least six thousand roubles for current expenses, and he only had one thousand eight hundred.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так что нужно было по крайней мере шесть тысяч на текущие расходы, а было только тысяча восемьсот.

He brought out of his pocket rather a thick bundle of notes, fifteen hundred roubles, and laid it on the table.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он вынул из кармана довольно толстую пачку денег, тысячи полторы серебром, и положил на стол.

Having parted with her, after long embraces and tears, Horizon went into the room of the proprietress and received his payment, fifty roubles (although he had asked for two hundred).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Расставшись с нею после долгих объятий и слез, Горизонт зашел в комнату хозяйки и получил плату - пятьдесят рублей (хотя он запрашивал двести).

Ostap took out his wallet, counted out two hundred roubles, and turned to the director-in-chief of the enterprise.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Остап вытащил бумажник, отсчитал двести рублей и повернулся к главному директору предприятия.

Nevertheless, for the hundred roubles I will throw in a moderately old puppy, or else a gold seal and watch-chain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лучше ж в эту сумму я включу тебе какого-нибудь щенка средней руки или золотую печатку к часам.

Three weeks ago I took a hundred and fifty roubles to that Assessor, and buttered him up, and -

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Еще третью неделю взнесла больше полутораста, да заседателя подмаслила.

In the last famine year she had sent five hundred roubles to the chief committee for the relief of the sufferers, and people talked of it in the town.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В недавний голодный год она отослала в Петербург, в главный комитет для приема пособий потерпевшим, пятьсот рублей, и об этом у нас говорили.

Though I squeezed a hundred roubles out of her, I vowed at the time I'd wring another five hundred out of her before I'd done.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но хотя я и содрал с нее сто рублей, все-таки я тогда же дал себе слово скрутить ее уже не на сто, а на пятьсот рублей.

The merchants contributed two hundred roubles each for the benefit of the children.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Купцы пожертвовали в пользу детишек по двести рублей.

He returned instantly with a hundred roubles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Остап моментально вернулся со ста рублями.

In Phnom Penh the Special Representative visited two large garment factories which employ several hundred, mostly female, workers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Пномпене Специальный представитель посетил две крупные швейные фабрики, на которых работают несколько сотен человек, преимущественно женщины.

I'm going to borrow money from Will to buy a hundred shoats.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я займу денег у Уилла, куплю сто поросят.

I'll back you up a hundred percent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я с вами на 100 процентов.

I never knew before that traffic police could look like fire-spitting dragons, said she when we had put him a few hundred yards behind us.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

До сих пор я не знала, что регулировщики выглядят, как огнедышащие драконы, - сказала она, когда мы проехали несколько сот метров.

'Six billion, seven hundred and twenty-seven million, nine hundred and forty-nine thousand 'three hundred and thirty-eight versions of us awaiting orders.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Шесть миллиардов семьсот, двадцать семь миллионов девятьсот, сорок девять тысяч триста, тридцать восемь наших копий ждут приказов.

How had you the heart to go and risk her poor little hundred francs at play?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как это у вас хватило духу играть и рисковать ее жалкими ста франками?

Cowperwood knew that Stener did not have any two or three hundred thousand dollars to invest in anything.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каупервуд знал, что у Стинера нет двухсот или трехсот тысяч, которые он мог бы вложить в дело.

Uh, cancer is-is one of a hundred things it could be.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рак - это... это одно из сотен заболеваний, которое может у него быть.

Some few hundred yards in front of them rose a small, steep hill.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На расстоянии нескольких сот ярдов возвышался небольшой крутой холм.

They're giving away a hundred dollar first prize for the talent show.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За победу в конкурсе дают приз на сто баксов!

They only took four, out of over two hundred men.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Только четырех и взяли из двухсот с лишним человек.

A general and two hundred and fifty officers among the dead, wounded or captured.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, были убиты, ранены и взяты в плен 250 офицеров.

He leaves me five hundred thousand livres.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он оставляет мне пятьсот тысяч франков.

I can take a hundred steps back.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

я могу отойти на целую сотню.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «he paid around a hundred roubles». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «he paid around a hundred roubles» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: he, paid, around, a, hundred, roubles , а также произношение и транскрипцию к «he paid around a hundred roubles». Также, к фразе «he paid around a hundred roubles» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information