Hear cries - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
verb: слышать, услышать, слушать, заслушивать, внимать, внять, выслушивать, услыхать, узнавать, получать известия
we are sorry to hear - мы сожалеем
whenever i hear - всякий раз, когда я слышу
we will be pleased to hear from you - Мы будем рады услышать от вас
i'd like to hear from you - я хотел бы услышать от вас
i long to hear - я долго, чтобы услышать
would be happy to hear - был бы рад услышать
you don't hear me - Вы не слышите меня
am pleased to hear - приятно слышать
hear a story about - услышать рассказ о
i only hear - Я слышу только
Синонимы к hear: have hearing, perceive sound, discern, perceive, apprehend, overhear, make out, catch, get, listen to
Антонимы к hear: ignore, tune out
Значение hear: perceive with the ear the sound made by (someone or something).
inarticulate cries - нечленораздельные крики
cries of outrage - крики негодования
she cries - она плачет
baby cries - ребенок плачет
my cries - мои вопли
loud cries - громкие крики
smiles and cries - улыбки и возгласы
when she cries - когда она плачет
cries and whispers - Крики и шепоты
heed the cries - внять вопли
Синонимы к cries: calls, howls, shouts, bawls, barks, screams, grunts, roars, crows, cackles
Антонимы к cries: laughs, giggles, susurruses, calms, chortles, chuckles, mumbles, murmurs, mutters, roars
Значение cries: Third-person singular simple present indicative form of cry.
I don't know since when, but I don't hear the cries at Eunwol Pavilion. |
Не знаю с каких пор, но из Тайного Шатра Луны больше не доносится плач. |
Her cries are painful to hear, Grand Chandelier. |
Ее крики больно слышать, Большой Глашатай. |
Can I bear to hear this, cries Mrs Western, from a girl who hath now a letter from a murderer in her pocket? |
Можно ли спокойно выслушивать такие вещи от девушки, в кармане у которой письмо от убийцы? |
Fortunato then screams for help, but Montresor mocks his cries, knowing nobody can hear them. |
Фортунато тогда кричит о помощи, но Монтрезор издевается над его криками, зная, что их никто не слышит. |
I will not sit still and hear the cloth abused. -You mistake me, friend, cries Partridge. |
Я не буду сидеть спокойно и слушать, как оскорбляют мундир. |
Outside I could hear the music, the cries and clapping, the shouts of the rence girls dancing under the moons of Gor. |
Снаружи доносилась музыка, смех и веселые крики девушек, танцующих под ночным небом Гора. |
Enki, who might have otherwise come to their aid, is lying in a deep sleep and fails to hear their cries. |
Энки, который в противном случае мог бы прийти им на помощь, лежит в глубоком сне и не слышит их криков. |
Clark can hear the world's cries for help, and he's duty-bound to answer the call. |
Кларк может слышать крики о помощи со всего мира, и его обязанность - отвечать на них. |
If a baby cries, you will hear it over the intercom. |
Если младенец плачет, вы услышите его по радио. |
No longer could we hear the cries of children in the village or the barking of domestic animals. |
Уже не было слышно ни детских криков из деревни, ни лая собак. |
He's...smiling that smile of his and he cries out for me and I hear that call. |
Он улыбается своей улыбкой, и он плачет и зовёт меня, и я слышу этот зов. |
But her cries would rouse them; they would hear the splash in the water, and they might be quick enough to rescue us. |
Они услышат плеск воды и, может быть, успеют спасти нас. |
Walking up towards the main gate you hear the loud ringing cries of the sarus cranes: tall, elegant grey birds with heads and necks the colour of faded red velvet. |
Вы идете к главным воротам и слышите громкие, звонкие крики журавлей антигон. |
Silas could hear Teabing's muffled cries and realized Remy had used some of the old duct tape to gag him. |
Но тут Сайлас услышал сдавленные крики и возню и понял, что Реми залепил рот Тибингу куском уже однажды использованного для этой цели скотча. |
'They watched in the dark with their heads half turned to windward as if expecting to hear cries. |
В темноте они прислушивались, повернувшись к корме, словно надеялись услышать крики. |
He could even hear the cries of his companions, taunting and threatening him with their own projectiles of immaculate snow... |
Ему казалось, будто он слышит крики друзей, поддразнивающих его, угрожая снежками из девственно-белого снега. |
I could now hear some angry cries of men, the sound of blows. |
Вскоре я уже ясно различал звуки потасовки и сопровождающие ее яростные крики мужчин. |
Разве они не слышали пальбы и стонов? |
|
These are too mean parts of the pageant: and you don't hear widows' cries or mothers' sobs in the midst of the shouts and jubilation in the great Chorus of Victory. |
Это слишком низменная сторона пышного зрелища, - и вы не услышите ни плача вдов, ни рыдания матери среди криков и ликования громкого победного хора. |
The buddha Amitābha, upon seeing her plight, gave her eleven heads to help her hear the cries of those who are suffering. |
Будда Амитабха, увидев ее бедственное положение, дал ей одиннадцать голов, чтобы помочь ей услышать крики тех, кто страдает. |
I tell you, I don't care how many screams you hear, I don't care how many anguished cries...death is a million times preferable to 10 more days of this life. |
Я говорю вам, мне все равно, сколько криков вы слышите, мне все равно, сколько мучительных криков вы слышите...смерть в миллион раз предпочтительнее, чем еще 10 дней этой жизни. |
She believed that she could have borne the sense of Almighty displeasure, because He knew all, and could read her penitence, and hear her cries for help in time to come. |
Она верила, что могла вынести чувство неудовольствия Всевышнего, потому что Он все знал, он мог видеть ее раскаяние и услышать ее крики о помощи. |
Cal could still hear the hoarse cries over running footsteps. |
Кейл и сейчас различал сквозь топот тот хриплый, надрывный плач. |
The ringing in Sharpe's ears diminished until he could hear a man whimpering somewhere in the horror. |
Звон в ушах утих настолько, что Шарп уже слышал, как неподалеку кто-то скулит от ужаса. |
There were cries of men, and churn of sleds, the creaking of harnesses, and the eager whimpering of straining dogs. |
Откуда-то доносились людские голоса, скрип полозьев, нетерпеливое повизгивание собак. |
Sure she'd love to hear all those. |
Думаю, она с радостью выслушает все это и, конечно же, твои настощие недостатки. |
Lebanon expects to hear the UN-backed Special Tribunal for Lebanon (STL) deliver indictments in the investigation of ex-Prime Minister Rafiq Hariri's 2005 murder imminently. |
Ливан - в ожидании обвинительного заключения, которое в ближайшее время должен вынести поддерживаемый ООН Специальный трибунал по Ливану (СТЛ), ведущий расследование совершенного в 2005 году убийства бывшего премьер-министра Рафика Харири. |
Suddenly a swelling roar rolled over them from the front, as when a crowd cries Hurrah! |
Вдруг спереди прокатился нарастающий гул, как когда толпою кричат ура. |
Some fanatic had fallen, and I could feel my horse recoil and half rear as it tramped on him, and I could hear the man screaming and the snarling menace from all about rising to a roar. |
Какой-то фанатик упал, мой конь попятился и чуть не упал, топча его. Человек вскрикнул, и громкие угрозы по моему адресу превратились в сплошной рев. |
By the way, I hear there's a holdup on transferring some files upstairs to our new clients. |
Кстати, я слышал, карточки ваших бывших пациенток так и не доставили к нам. |
Cries of victory were heard with tolerable distinctness. |
До них долетели победные крики. |
There he could quite plainly hear the sound of rifle-fire very close by, somewhere on the broad street which sloped down to the Kresh-chatik, possibly even as close as the museum. |
Тут он совершенно явственно услыхал, что стрельба тарахтела совсем недалеко, где-то на улице, ведущей широким скатом вниз к Крещатику, да вряд ли и не у музея. |
Be not frighted, madam, cries Jones, I have almost as much need of a dram as your cousin. |
Не пугайтесь, сударыня, - сказал Джонс, - я почти столько же нуждаюсь в помощи, как и ваш родственник. |
I swear, if I hear another bell jingle, I am gonna strangle an elf. |
Клянусь, если я услышу еще раз звон колокольчиков, то задушу какого-нибудь эльфа. |
(Groaning stops) - l trust that you will be able to hear my farewell to the gannet division at Marsham Parver. |
Надеюсь, вы все услышите мою прощальную речь перед дивизией Гэннет с Маршам Парва. |
И не хочу ничего слышать о его благородных целях. |
|
Let us wait. Let us hear him before we have a balloting. There may be an explanation. |
Подождем его появления и, прежде чем приступить к выборам, выслушаем его объяснения. |
Как под воду звуки доносятся. |
|
Я дал тебе флейту, чтобы услышать игру заики. |
|
What worries me, Billy, she said - I could hear the change in her voice-is how your poor mother is going to take this. |
Беспокоит меня, Билли, - сказала она, и я услышал перемену в ее голосе, - как это перенесет ваша бедная мать. |
I would wait till he is just so overwhelmed with beloved waves of adoration, he couldn't even hear the sound of his own cojones as they hit the goddamn floor! |
Момента когда он будет копаться в волнах восторга, чтобы он даже не услышал того звука с которым его грёбаные яйца, упадут на чёртов пол! |
Cops who blow the whistle on other cops almost always face a backlash, just like people who socialize with Margo invariably hear about her trip to Scottsdale. |
Коп, который стучит на другого копа, почти всегда сталкивается с негативной реакцией, так же, как и те, которые общаются с Марго, вынуждены слушать о её поездке в Скоттсдейл. |
That's what we want to hear on the hustings. |
Именно это нам и надо услышать с трибуны. |
He tells the peasants what they need to hear, and the king needs soldiers, but is penniless. |
Он говорит крестьянам то, что им нужно слышать, мой дорогой, а королю нужны солдаты, но он без гроша. |
Though bodily unharmed, it uttered cries, as some king's ghost in supernatural distress. |
Птица была невредима, но она издавала короткие крики, подобно призраку короля, охваченного сверхъестественной скорбью. |
Её плачь все время звучал в моих ушах! |
|
Where are they? cries Jones, jumping out of bed, and laying hold of his cloaths. |
Где же они? - вскричал Джонс, соскочив с постели и хватая одежду. |
O dear sir! said the barber, I can do you twenty times as great a favour, if you will accept of it.-What is that, my friend? cries Jones. |
О, я готов оказать вам в двадцать раз большую любезность, если вам будет угодно принять ее.- Что ты хочешь этим сказать, дружище? -спросил Джонс. |
In the game of mercy, when one kid cries out... |
В игре на сострадание, когда один ребенок кричит... |
However, its cries manage to alert the rest of its nearby pack, who are now also drawn to the train. |
Тем не менее, его крики успевают насторожить остальную часть его соседней стаи, которая теперь также тянется к поезду. |
The station owner cries out as the truck destroys her animals' cages. |
Владелец станции кричит, когда грузовик разрушает клетки ее животных. |
Their cries are weak, and they have difficulty waking up. Another sign of this condition is a thin upper lip. |
Их крики слабы, и они с трудом просыпаются. Еще одним признаком этого состояния является тонкая верхняя губа. |
Значит, Оттава Таймс врет - их кровь вопиет?.. |
|
Critic Richard Brody called Cries and Whispers a period piece in which costumes are prominent. |
Критик Ричард Броуди назвал крики и шепот пьесой того периода, в которой костюмы особенно заметны. |
She cries and begs him but finally agrees to meet him again that night and one more night. |
Она плачет и умоляет его, но в конце концов соглашается встретиться с ним снова в тот же вечер и еще одну ночь. |
The Emperor's aide cries out when engaged in amorous play with Princess Gagarina's companion, awakening the sleeping Paul. |
Адъютант императора вскрикивает, занимаясь любовной игрой с компаньонкой княгини Гагариной, будя спящего Павла. |
If no odour was detected or the priest heard cries for help the coffin could be dug up and the occupant rescued. |
Если не было обнаружено никакого запаха или священник услышал крики о помощи, гроб можно было выкопать и спасти его обитателя. |
The glottis, however, attempts to remain open as an individual cries. |
Голосовая щель, однако, пытается оставаться открытой, когда человек плачет. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «hear cries».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «hear cries» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: hear, cries , а также произношение и транскрипцию к «hear cries». Также, к фразе «hear cries» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.