Holy death - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Holy death - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
святая смерть
Translate

- holy [adjective]

adjective: святой, священный, праведный, безгрешный

noun: святыня, святилище

- death [noun]

noun: смерть, гибель, конец

adjective: смертный, смертельный



Above all, Christians go on pilgrimage to the Holy Land, to the places associated with the Lord’s passion, death and resurrection.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прежде всего, христиане совершают паломничество в Святую Землю, в места, связанные со страстями Господними, смертью и воскресением.

Such persons lose faith and the Holy Spirit and are condemned to eternal death unless they return to repentance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такие люди теряют веру и Святого Духа и обречены на вечную смерть, если не вернутся к покаянию.

After the death of his father in 1673, Roland became more involved in encouraging the growing community of the “Sisters of the Holy Child Jesus”.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После смерти своего отца в 1673 году Роланд стал больше участвовать в поощрении растущей общины сестер Святого Младенца Иисуса.

The colors of Our Lady of Holy Death's votive candles and vestments are associated with the type of petitions made.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Цвета обетных свечей и облачений Богоматери Святой Смерти ассоциируются с типом подаваемых прошений.

In her right she holds aloft the cup, the Holy Grail aflame with love and death.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В правой руке она держит чашу, Священный Грааль, пылающий любовью и смертью.

But he who practices holy death is free from desire, anger and delusion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но тот, кто практикует Святую Смерть, свободен от желаний, гнева и заблуждений.

Holy Mary, Mother of God, pray for us sinners, now, and at the hour of our death.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пресвятая Дева Мария, моли бога за нас, грешных, и ныне и присно и во веки веков.

Our Lady of Holy Death is a personification of death.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Богородица Святой Смерти-это олицетворение смерти.

In 1532 the Holy Roman Empire made sodomy punishable by death.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1532 году Священная Римская империя объявила содомию караемой смертью.

Above all, Christians go on pilgrimage to the Holy Land, to the places associated with the Lord’s passion, death and resurrection.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прежде всего, христиане совершают паломничество в Святую Землю, в места, связанные со страстями Господними, смертью и воскресением.

Rites dedicated to Our Lady of Holy Death include processions and prayers with the aim of gaining a favor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обряды, посвященные Богоматери Святой Смерти, включают в себя процессии и молитвы с целью получения благосклонности.

After the then-obligatory waiting period of 5 years after death for seeking a person's canonization had expired, a cause for him was introduced to the Holy See.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После того, как истек обязательный в то время 5-летний срок ожидания после смерти для ходатайства о канонизации человека, Святейшему Престолу была представлена причина его смерти.

At the death of his paternal grandfather Maximilian in 1519, he inherited Austria and was elected to succeed him as Holy Roman Emperor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После смерти своего деда Максимилиана по отцовской линии в 1519 году он унаследовал Австрию и был избран преемником императора Священной Римской империи.

A holy death is prohibited.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Умирать, как должно праведнику, воспрещено.

If the holy river declares him innocent and he remains unharmed the man who laid the spell shall be put to death.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если святая река объявит его невиновным и он останется невредимым, то человек, наложивший заклятие, будет предан смерти.

In the Holy Roman Empire, for example, being boiled to death in oil is recorded for coin forgers and extremely grave murderers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Священной Римской Империи, например, варение до смерти в масле записано для фальшивомонетчиков и чрезвычайно серьезных убийц.

Shakespeare was buried in the chancel of the Holy Trinity Church two days after his death.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Шекспира похоронили в алтаре церкви Святой Троицы через два дня после его смерти.

...till death do us part, according to God's holy ordinance...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

соблюдая закон божий, пока смерть не разлучит нас...

The Holy Spirit or also known as the Holy Ghost is the one that tells Jesus will be sent after his death.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Святой Дух или также известный как Святой Дух-это тот, кто говорит, что Иисус будет послан после его смерти.

Above all, Christians go on pilgrimage to the Holy Land, to the places associated with the Lord’s passion, death and resurrection.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прежде всего, христиане совершают паломничество в Святую Землю, в места, связанные со страстями Господними, смертью и воскресением.

Then in fear of the death that faced him in its raving jaws, he beat his tambour from the holy grove.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем, в страхе перед смертью, которая встретила его в своих разъяренных челюстях, он ударил в свой тамбурин из священной рощи.

But concerning this foul witch, who hath flung her enchantments over a brother of the Holy Temple, assuredly she shall die the death.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что же касается гнусной волшебницы, околдовавшей рыцаря святого Храма, то ее, несомненно, следует предать смертной казни.

The death out of water and spirit, which was begun in the Holy Baptism with Water, is completed through the Holy Sealing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Смерть от воды и духа, начавшаяся в святом Крещении водой, завершается через Святое запечатление.

When several banshees appeared at once, it was said to indicate the death of someone great or holy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда появлялось сразу несколько баньши, считалось, что это означает смерть кого-то великого или святого.

Holy Mary, Mother of God, pray for us sinners now and at the hour of our death.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Святая Мария, матерь божия, молись за нас, грешных, ныне и в час наш смертный.

Well-known literary meditations on death in English prose include Sir Thomas Browne's Hydriotaphia, Urn Burial and Jeremy Taylor's Holy Living and Holy Dying.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хорошо известные литературные размышления о смерти в английской прозе включают Гидриотафию сэра Томаса Брауна, погребение урны и святую жизнь и Святую Смерть Джереми Тейлора.

Your father was always virtuous, and holy men, at their death, have good inspirations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ваш отец был всегда добродетельным человеком, а к людям чистым душою.

His death was one of the most holy, and your dear boy is waiting for you now, beyond the reach of sorrow or trial.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его смерть была одной из самых святых, и твой дорогой мальчик ждет тебя сейчас, вне досягаемости скорби или испытания.

Notable Teutonic bands include Kreator, Destruction, Sodom, Holy Moses, Iron Angel, Tankard and Living Death.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Известные тевтонские группы включают Kreator, Destruction, Sodom, Holy Moses, Iron Angel, Tankard и Living Death.

Blessed art thou among women and blessed is the fruit of thy womb, Jesus. Holy Mary, Mother of God, pray for us sinners now and at the hour of our death.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Благословенна ты в женах, и благословен плод чрева твоего, яко спаса родила еси души наших.

After the sudden death of his wife, Ramaswamy travelled throughout India, meditating at holy shrines and studying with revered spiritual teachers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После внезапной смерти своей жены Рамасвами путешествовал по всей Индии, медитируя у святых святынь и обучаясь у почитаемых духовных учителей.

And she spoke of advocating for him and said that patients come from all different religions and use all different kinds of objects for comfort; whether it's a holy rosary or a symbolic feather.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она не стала возражать, заметив, что люди разных религий используют разные предметы для умиротворения, будь то католические чётки или символическое перо.

And I fed the holy pig to my own foreskin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И я кормил святую свинью своей собственной крайней плотью.

Seems that the people of the State of Utah want to have the death penalty, but they don't want any executions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такое впечатление что люди штата Юта хотели экзекуции, но не хотели смертного приговора.

The family will file a federal wrongful-death claim against the police department and the city of San Francisco.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта семья подает иск за неправомерное причинение смерти против полицейского департамента и города Сан-Франциско.

Authorities soon focused on the suspicious nature of her death.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вскоре власти обратили внимание на подозрительный характер её смерти.

According to the tenets of the Shinto religion, any contact with death conferred a ritual impurity, a spiritual pollution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно догматам синтоизма всякое соприкосновение со смертью означает духовное загрязнение.

We stand where men once came to terms with the facts of death and mortality and continuance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы стоим на том месте, где человек когда-то примирился с реальностями смерти, смертности и преемственности.

All holy sites and access to them by all faiths should be respected.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Следует уважать все святые места и доступ к ним для последователей всех вероисповеданий.

Of the 23 cases, 15 involved possession or cultivation of drugs, and three concerned charges of inflicting wounds and blows causing death without intention to kill.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

15 дел из 23 были связаны с хранением наркотиков или выращиванием растений для их изготовления, а три - с обвинениями в нанесении ран и побоев с неумышленным причинением смерти.

For better or for worse, to have and to hold, to love and to cherish, until death do you part?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И в горе, и в радости отныне и навеки любить и почитать пока смерть не разлучит вас?

While the question of the death penalty did not fall directly within the Committee's mandate, inhuman and degrading treatment did.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя вопрос о смертной казни не в полной мере относится к сфере компетенции Комитета, случаи бесчеловечного и унижающего достоинство обращения относятся к сфере действия его мандата.

Nearly every Russian family — Vladimir Putin’s included — experienced loss, deprivation, disease, and death.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Почти каждая российская семья (Владимир Путин здесь не исключение) пережила горечь утрат, лишения, болезни и смерть близких.

Rape was seen as the fate worse than death, rendering women - who were supposed to be virgins until marriage - damaged goods.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Изнасилование рассматривалось, как судьба хуже смерти, представляя женщин - которые предположительно должны были быть девственницами до брака - как подпорченый товар.

Help this lass Merrily, your good and loving servant, repossess it in Your holy name and the glory of God from whatever dark hangs around it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Помоги рабе божьей Меррили, твоей возлюбленной слуге, очистить его Твоим именем святым и во славу Божью от скверны в нем обитающей.

Excavating the holy city is a privilege.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Раскапывать Святой Город - привилегия.

If by holy smokes, you mean a derivative restatement of the kind of stuff you could find scribbled on the wall of any mensroom at MIT, sure ...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если под этим ты понимаешь тривиальное повторение чепухи, накорябанной на стенах любого мужского туалета в Мичиганском Технологическом, то конечно.

Strangers carried me to mountaintops to see holy men.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Незнакомцы отнесли меня в горы встретиться с праведниками.

Welcome to the Holy Grail of P.I. work.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А вот и Святой Грааль частных детективов.

Dearly beloved, we are gathered together here in the sight of God to join together in holy matrimony...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дорогие близкие, мы собрались здесь сегодня перед Господом, чтобы соединить священными узами брака...

Have you taken some holy orders, moron?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты что, принял духовный сан, идиот?

Us, too... he's been raising holy hell at the station.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы тоже... он уже всех достал в участке.

He attempt to associate the Holy Family with the meanest of details of the carpenter's shop is disgusting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Изобразить Святое Семейство среди неприглядных деталей в лавке плотника – это отвратительно.

A moment later, though, as if the Holy Spirit Himself had descended to persuade Chartrand of His power, Chartrand had a vision.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но в этот миг у Шартрана возникло видение, ему показалось, что сам Господь явился перед ним, чтобы продемонстрировать свое беспредельное могущество.

Are you at leisure, holy father, now, or shall I come to you at evening mass?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Свободны вы сейчас, святой отец? Иль лучше мне прийти перед вечерней?

The cause for his canonization has been accepted by the Holy See and is currently being studied.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Причина его канонизации была принята Святым Престолом и в настоящее время изучается.

All were razed to the ground, with the exception of The Church of Holy Cross at Hospet, owing to the friendly offices of the Chauta Raja of Moodbidri.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все они были стерты с лица земли, за исключением церкви Святого Креста в Хоспете, благодаря дружеским услугам Чауты Раджи из Мудбидри.

The narrative of The Holy Land involves three concentric circles, each encompassing the other, with each side having its own names for each circle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Повествование о Святой Земле включает в себя три концентрических круга, каждый из которых охватывает другой, причем каждая сторона имеет свои собственные имена для каждого круга.

During the years 1106–1107 AD, Daniel, a Russian Orthodox abbot, made a pilgrimage to the Holy Land and recorded his experiences.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1106-1107 годах нашей эры Даниил, русский православный игумен, совершил паломничество в Святую Землю и записал свои переживания.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «holy death». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «holy death» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: holy, death , а также произношение и транскрипцию к «holy death». Также, к фразе «holy death» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information