Horrible mess - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Horrible mess - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
ужасном
Translate

- horrible [adjective]

adjective: ужасный, страшный, отвратительный, противный, внушающий ужас

noun: нечто ужасное, ужастик, роман ужасов

- mess [noun]

noun: беспорядок, бардак, путаница, месиво, столовая, грязь, лажа, кутерьма, неприятность, блюдо

verb: обоссать, пачкать, грязнить, лодырничать, производить беспорядок, портить дело, обедать за общим столом, обедать совместно, столоваться вместе, испражняться



I am not an expert on the subject, but even to me it is obvious that this article is a horrible mess.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не специалист в этой области, но даже мне очевидно, что эта статья-ужасный беспорядок.

But the past is always with us, Just waiting to mess with the present.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но прошлое всегда с нами, просто ждет, чтобы перевернуть настоящее.

And we were sure that that takeover was the main reason for the whole mess that we witness now in Ukraine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И мы уверены, что именно этот переворот стал главной причиной того хаоса и неразберихи, которые мы сегодня наблюдаем на Украине.

He's a mess... anemic... severely dehydrated, probably hep C.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У него ломка... анемия... тяжелое обезвоживание, возможно гепатит С.

Damn it, even Nedry knew better than to mess with the raptor fences.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Черт, даже Недри знал, что не стоит подходить близко к воротам хищников.

The dirt and the mess in Baghdad you wouldnt believe and not romantic at all like youd think from the Arabian Nights!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты даже вообразить себе не можешь, что такое Багдад кругом грязь и горы мусора, ничего романтического и в помине нет. Какая уж тут Тысяча и одна ночь!

I'll mess up your kitchen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я оставлю беспорядок.

To give you what you wanted, to clean up the whole mess that Chanel made of Kappa.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы ты получила то, что хотела, чтобы расчистить всю эту грязь, в которую Шанель превратила Каппа.

Sire, the taxation issue is a tedious mess and I would have your attention on other matters.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Налоговые вопросы очень сложны. Я бы хотел обратить ваше внимание на более важные моменты.

Hardly more horrible than shrinking people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вряд ли страшнее, чем уменьшение людей.

Not enough morphine,and you'd be in horrible,agonizing discomfort.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Недостаточно морфина - и ты испытаешь ужасный, агонизирующий дискомфорт.

They smash things up and retreat into their money, or vast carelessness, or whatever it is that keeps them together, leaving other people to clean up the mess.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они разбивают что-то вдребезги и затем прячутся за свои деньги, ...за свою необъятную легкомысленность, или за что-то другое, что удерживает их вместе, ...предоставляя склеивать осколки другим.

You've got like horrible, scratchy skin, scratchy, oh, scratchy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У тебя ужасно зудит кожа, зудит, ох, зудит.

I look at other kids in mess hall, in school or whatever, and...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я смотрю на... других ребят, которые с головой в школе и...

Maybe you're committing horrible crimes in your dreams. But I don't want to stay for your nocturnal commissions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Даже если ты совершаешь те ужасные преступления только в своих снах я не хочу быть поблизости во время твоих ночных похождений.

Not only had she vomited before a man-in itself as horrible a contretemps as could overtake a woman-but by doing so, the humiliating fact of her pregnancy must now be evident.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ее не только вырвало перед мужчиной, - а худшей беды для женщины не придумаешь, - но теперь этот позор, ее беременность, уже не скроешь.

Let me put it this way. If you follow us or try to stop me, then I'm gonna let the transcendental sickness eat her insides and then I'm gonna leave her in a hot and bloody succubus mess.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Скажем так, если пойдешь за нами или попробуешь мне помешать, то я позволю межпространственной болезни сожрать ее изнутри, и от нее останется жаркая и кровавая суккубская лужа.

It was a prostrate man face downward upon the ground, the head doubled under him at a horrible angle, the shoulders rounded and the body hunched together as if in the act of throwing a somersault.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он словно готовился сделать кульбит -подвернутая под каким-то невероятным углом голова, приподнятые плечи, округленная линия спины.

They looked not on the multitude. In fact, they seemed insensible of their presence, and of every thing save the discharge of their own horrible duty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они не глядели на народ, как будто не замечая его присутствия, и вообще ни на что не обращали внимания - только выполняли свои страшные обязанности.

Though someone did go to a lot of trouble to make it look like I had done something horrible.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя кто-то очень постарался убедить всех, что я совершила ужасное преступление.

And most importantly... without leaving a mess.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но что еще более важно... не оставляя беспорядка.

There was a horrible fascination in them all.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все они таили в себе какую-то страшную притягательную силу.

Pierce, get an ice pack and put it on that oozing, disgusting mess of an eye.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пирс, возьми лёд И приложи его к этой ужасной штуке у твоего глаза

By making me feel horrible about who my relatives were?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Заставляя меня ужасно относиться к моим родственникам?

I mean the mess is mine but all the nice stuff is on loan.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

То есть, беспорядок мой, а все это милые штучки арендованы.

It's just horrible parenting skills paying off in spades.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Просто взыграли эти ужасные родительские чувства.

Look, the only thing I know about these vines is that if you mess around with them too much, they explode.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Слушай, единственное, что я знаю об этих лозах, то что они взрываются, если с ними долго возиться!

It's both one and the horrible same, sir.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Те же яйца, только в профиль, сэр.

Then, without exception, they die a horrible death.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А потом все без исключения погибают ужасной смертью.

The horrible thing about the Two Minutes Hate was not that one was obliged to act a part, but, on the contrary, that it was impossible to avoid joining in.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ужасным в двухминутке ненависти было не то, что ты должен разыгрывать роль, а то, что ты просто не мог остаться в стороне.

I don't wanna mess up your life more than it's already been messed up, to tell you the truth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По правде говоря, я не хочу портить тебе жизнь, а то тебе и так приходится тяжело.

You know, I thought that substitute teacher was horrible.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Знаешь, я думала, эта замена учительницы ужасна.

No, no, Biggsy, listen. Don't mess me about.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет, нет, Бигси, слушай, не проси об этом.

Don't mess us about, Mia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не трать зря время, Мия.

I made a mess out of everything this weekend.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я всё испортила на этих выходных.

Good job you people always make such a mess of things.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одно хорошо: такие, как вы, ни на что толком неспособны.

Some of them will try to leave the base and start making a mess of things.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые попробуют покинуть базу и начнут причинять вред.

Whatever it was sure made a mess of this elk.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Неважно кто разодрал на кусочки этого лося.

They're the faces that surround you every day the world over, the ones you don't notice because you're too busy making a mess of all that you have.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они - это лица,окружающие тебя каждый день по всему миру, те, которых вы не замечаете, потому что вы слишком заняты создающие беспорядок во всем,что у тебя есть.

That if you lack the confidence, you shouldn't mess with me. You get in too deep with me, you wouldn't get away till death.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я говорил тебе не провоцировать меня, если не готова к тому, что раз связавшись со мной, не сможешь уйти уже никогда?

Yes, the case of the horrible red-headed sad sack.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, дело об ужасном рыжем растяпе.

Okay, it's just that after she bombed out, I cleaned up her mess.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ясно, просто после ее срыва, я расчищала ее бардак.

The depth perception in this thing is horrible.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Восприятие глубины на этой фиговине отвратное.

So I prayed that she'd catch a horrible skin disease.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И я молилась, чтобы она заразилась ужасной болезнью кожи.

This fresh blow coming swiftly upon my masquerade of the night before was ironic, and rather horrible.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот новый удар сразу же за моим вчерашним маскарадом казался издевкой, даже глумлением.

It's been no more than a day or two... and these horrible things happened, these killings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прошло не более дня или двух в Лондоне, и произошли все эти ужасные вещи, эти убийства.

Before Scarlett could recover from her surprise, Melanie went on: If you can drag him out, I'll mop up the-the mess before the folks get home, and Scarlett-

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И, не дав Скарлетт опомниться, прибавила: - Если ты сможешь его оттащить, я тем временем приберу тут.., эту лужу.., пока наши не вернулись.

You know, you're turning me into a horrible, naggy bitch.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты сам заставляешь меня быть ужасной и ворчливой стервой.

I am very fearful, superstitious. Give what name you like to my presentiments, but I am afraid that my happiness will be paid for by some horrible catastrophe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я трусиха, я суеверна, называйте как угодно мои предчувствия, но я трепещу от страха: как бы мне не поплатиться за свое счастье ужасной катастрофой.

Whole to-do's a complete bloody mess.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что у нас тут Чёртово кровавое месиво.

You come into my town, mess up my bar...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Приезжаешь в мой город, громишь мой бар...

Are you gonna leave this mess in the bottom of my sink?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хочешь оставить это в моей раковине?

Odysseus tells the serving women who slept with the suitors to clean up the mess of corpses and then has those women hanged in terror.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одиссей велит служанкам, которые спали с женихами, убрать трупы, а потом в ужасе приказывает повесить этих женщин.

David and Maria find out about Gail's plans and agree to mess with her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Студия выполнена по проекту Ханнеса Веттштейна.

To try to keep myself from making a mess of this page again, I've made this section for my recent major functionality requests for Twinkle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы попытаться удержать себя от того, чтобы снова испортить эту страницу, Я сделал этот раздел для моих последних основных запросов функциональности для Twinkle.

The sections titled 'Death and aftermath' and 'Public debate and response' are a bit of a mess.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разделы, озаглавленные смерть и последствия и общественные дебаты и реакция, немного запутаны.

They were encouraged to give their loyalty to their communal mess hall known as the Syssitia, rather than to their families.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Их поощряли к тому, чтобы они отдавали свою верность своей общей столовой, известной как Сиссития, а не своим семьям.

I told you, do not mess with my previous color!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я же говорил тебе, не связывайся с моим предыдущим цветом!

I will be making many more requests regarding this article as, frankly, it is a mess.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я буду делать еще много запросов относительно этой статьи, так как, честно говоря, это беспорядок.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «horrible mess». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «horrible mess» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: horrible, mess , а также произношение и транскрипцию к «horrible mess». Также, к фразе «horrible mess» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information