House overlooking the sea - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: дом, жилище, театр, здание, палата, гостиница, семья, рубка, хозяйство, бордель
verb: жить, приютить, вмещать, расквартировывать, убирать, поселить, загонять, предоставлять жилище, обеспечивать жильем, помещать
master the house - вести дом
house republicans - Республиканская фракция нижней палаты
union house - объединение дом
rest house - дом отдыха
produced in-house - собственное производство
india house - Индия дом
provincial house - провинциальный дом
ordinary house - обычный дом
of my house - мой дом
watch the house - смотреть дом
Синонимы к house: dwelling (place), habitation, a roof over one’s head, residence, place of residence, domicile, home, abode, homestead, occupants
Антонимы к house: big house, homeless
Значение house: a building for human habitation, especially one that is lived in by a family or small group of people.
verb: игнорировать, проглядеть, упускать из виду, не заметить, просмотреть, пропускать, обозревать, не учитывать, смотреть, сглазить
overlooking of - с видом на
overlooking the sea - с видом на море
overlooking the pool - с видом на бассейн
overlooking the street - Окна выходят на улицу
window overlooking - окно с видом
overlooking the square - с видом на площадь
room overlooking - номер с видом
on a hillside overlooking - на склоне холма с видом
overlooking the lake - с видом на озеро
overlooking the park - с видом на парк
Синонимы к overlooking: dominating, commanding, miss, fail to spot, fail to notice, disregard, pay no attention/heed to, pass over, forget, neglect
Антонимы к overlooking: remember, examine, investigate
Значение overlooking: fail to notice (something).
get the wrong sow by the ear - обратиться не по адресу
at the time the contract is concluded - в то время заключения договора
caught between the devil and the deep blue sea - зажат между молотом и наковальней
law on the protection of the rights - Закон о защите прав
the role and functions of the family - роль и функции семьи
for all the money in the world - за все деньги в мире
balances at the end of the year - остатки на конец года
at the back of the hotel - в задней части отеля
the formation of the african union - формирование Африканского союза
the first door on the right - первая дверь справа
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
sea trip - морская поездка
pristine sea - нетронутые море
on the sea front - на берегу моря
transit by sea - транзит по морю
sea delivery - доставка морем
the baltic sea countries - Прибалтийские страны на море
situation in the south china sea - ситуация в Южно-Китайском море
went swimming in the sea - купались в море
water of the sea - морская вода
transhipment at sea - Перевалка на море
Синонимы к sea: seawater, seafaring, oceangoing, saltwater, nautical, naval, maritime, marine, seagoing, oceanic
Антонимы к sea: dry-land, land
Значение sea: the expanse of salt water that covers most of the earth’s surface and surrounds its landmasses.
That's the house in the hamptons and the brownstone overlooking Central Park? |
Это дом в Хэмптонсе и особняк с видом не Центральный Парк? |
The combination of rocky lot and native stone, overlooking Lake Superior, makes the Cook house one of Duluth's most recognizable homes. |
Сочетание скалистого участка и местного камня, выходящего на озеро Верхнее, делает дом Кука одним из самых узнаваемых домов Дулута. |
But your father just made a sizable down payment... on a new house overlooking the golf course. |
Ваш отец только что сделал новый взнос за дом возле поля для гольфа. |
They have a beautiful house overlooking the Hudson River. |
У них красивый дом с видом на Гудзон. |
That overlooks the rear of the house and orchard And over there is a very small trapdoor that comes out level with the barn roof. |
который сзади дома. который выходит на крышу сарая. |
The house is faced in silvery-grey Pentewan stone, flanked by colonnaded wings of mellow brick and overlooks the River Lynher. |
Дом облицован серебристо-серым Пентеванским камнем, обрамлен колоннадными крыльями из мягкого кирпича и выходит окнами на реку Линхер. |
The lady who built the new part of this house as that tablet records, and whose son overlooks and directs everything here. |
Это дама, построившая новую часть дома, как написано на доске; ее сын здесь всем управляет. |
West's last quarters were in a venerable house of much elegance, overlooking one of the oldest burying-grounds in Boston53. |
В последние годы Уэст жил в роскошном особняке близ одного из старейших кладбищ Бостона. |
Jamie McGregor had built his house on a kopje, one of the hills overlooking Klipdrift. |
Джейми Мак-Грегор выстроил себе дом на одном из холмов, возвышающихся над Клипдрифтом. |
My own house was an eyesore, but it was a small eyesore, and it had been overlooked. |
Мой собственный дом был бельмом на глазу, но маленьким бельмом, а потому его не заметили. |
On arrival at the Gothic House he was shown straight into the big library overlooking the river. |
По прибытии его тотчас же препроводили в большую библиотеку, окнами выходившую на реку. |
That article also mentions living in a house overlooking Lake Geneva. |
В этой статье также упоминается о проживании в доме с видом на Женевское озеро. |
It was named for the Dr. Howlett's House that overlooked the James River at the north end of the line. |
Он был назван в честь дома доктора Хаулетта, который выходил окнами на реку Джеймс на северном конце линии. |
The pilot house is open for tours and overlooks the Detroit River. |
Пилот-Хаус открыт для экскурсий и выходит окнами на реку Детройт. |
Some of its rooms overlooked the market-place; and such a prospect from such a house was not considered desirable or seemly by its would-be occupiers. |
Комнаты его выходили на рыночную площадь, а такой вид из окон казался людям нежелательным и даже неприличным. |
For the previous six years they had lived in a pretty house overlooking the Thames at Barnes, but the river air, frequently foggy, affected his breathing. |
Последние шесть лет они жили в Барнсе, в красивом доме с видом на Темзу, но речной воздух, часто туманный, мешал ему дышать. |
In his closing comments Mr Justice Shearman impugned the integrity of the important witness John Webber, whose house overlooked the scene of the murder. |
В своем заключительном слове судья Ширман поставил под сомнение честность важного свидетеля Джона Уэббера, чей дом выходил окнами на место убийства. |
The house still overlooks the site of the Lincoln Oak today. |
Дом по-прежнему выходит окнами на место Линкольнского дуба и сегодня. |
Her house was the last on the street, sheltered by trees and not overlooked by any of her neighbors. |
Ее дом был последним на улице и даже от соседнего коттеджа отделен стеной. |
He saw it again, the little house at the entrance to the village of Canteleu, on the summit of the slope overlooking Rouen and the immense valley of the Seine. |
Дюруа живо представил себе этот маленький домик на вершине холма, возвышающегося над Руаном и над широкой долиной Сены, при въезде в деревню Кантле. |
Their house was even more elaborate than I expected, a cheerful red-and-white Georgian Colonial mansion, overlooking the bay. |
Их резиденция оказалась еще изысканней, чем я рисовал себе. |
У него есть как минимум три лишних спальни в его доме. |
|
Они устроили облаву на дом, забрали Банчи в тюрьму вместо него. |
|
One, the business community is fundamentally parting ways with the White House on climate change. |
Во-первых, бизнес-сообщество фундаментально расходится с Белым домом по вопросу климата. |
It concludes with this house soaring to the heavens, upon your wings. |
Она заканчивается тем, что этот дом парит в небесах на твоих крыльях. |
Your father promised to come, but the Dark House was too tempting. |
Твой отец обещал прийти, но Дом Тьмы был слишком соблазнительным. |
By evening, it lay four feet deep around the tiny house, and Mr Bucket had to dig a path from the front door to the road. |
К вечеру вокруг дома выросли четырехфутовые сугробы, и мистеру Бакету пришлось прокопать тропинку к дороге. |
He passed the Guilders house, then turned left onto Elm Street at the stop sign and started out toward JFK Drive. |
Он проехал мимо дома Гилдера, свернул на Элли-стрит и вырулил на Кеннеди-драйв. |
The White House doesn't want us mentioning oil or Cornstarch or plastic. |
Белый Дом не хочет, чтобы мы упоминали о нефти, крахмале или пластике. |
Embry drove past the easternmost house on the highway before turning off onto a narrow dirt road. |
Эмбри проехал мимо восточной окраины шоссе, перед тем, как свернуть на узкую проселочную дорожку. |
He shut the door softly, locked it, took the key, and left the house. |
Он потихоньку открыл дверь, запер ее за собой, взял ключ и покинул дом. |
My husband is trying to quit drinking and you bring this shit into our house? |
Мой муж пытается бросить пить, а ты принесла это дерьмо в наш дом? |
They pull up in front of the old people's house with the golf cart. |
Они подъезжают к дому пожилых людей с корзиной для гольфа. |
Perhaps we should keep it at Nonnatus House for our own spiritual nourishment. |
Вероятно, мы должны оставить это в Ноннатусе для нашего собственного духовного питания. |
I lashed out with my gift, and the house screamed, in shock and rage, pain and horror. |
Я выпустил свой дар на свободу, и дом завопил от боли, злобы и ужаса. |
My mom never left the house without a pound of pennies in a tube sock in her purse. |
Моя мама из дома не выходила без увесистого мешочка с монетками в своей сумочке. |
She was tracing the stuff that was coming from the customs house, so I gave her this area to watch. |
Она отслеживала материалы, которые поступали из таможни, так я дал ей эту область для наблюдения. |
Прибывший из Белого дома курьер благополучно доставил чек по месту назначения. |
|
Marta was shifting her possessions from one side of the house to the other. |
Марта меняла собственность с одной части дома на другую. |
Limited credit facilities for house-building and home improvements are made available on very easy terms through the Finance Department. |
По каналам финансового департамента на весьма льготных условиях предоставляются ограниченные кредиты на строительство и ремонт жилья. |
Whatever's in that house, I can taste the power radiating from it. |
Что бы не находилось в этом доме, я чувствую силу исходящую от него. |
The House of Federation, the second chamber of the federal parliament is granted the power to interpret the constitution. |
Совету Федерации, являющемуся второй палатой федерального парламента, предоставлено право толковать Конституцию. |
It is more difficult to bring back to a people its hope in the future than to lay power cables or build a house. |
Вернуть людям надежду на будущее труднее, чем протянуть электрический кабель или построить дом. |
The house was badly damaged and some five family members were slightly injured by smoke inhalation. |
Дому был причинен значительный ущерб, приблизительно пять членов семьи получили легкие ранения в результате отравления дымом. |
It is impossible that mercy and terrorism to co-exist in one mind, one heart, or one house. |
Милосердие и терроризм не могут уживаться в одном уме, в одном сердце или в одном доме. |
Ты переехал в мой дом, так слушай про мои покалывания. |
|
But we did find edema in his intestines, air in the intestinal blood vessels, and House won't answer his phone. |
Но мы нашли отек в кишечнике воздух в кровеносных сосудах кишечника, а Хаус не отвечает. |
The eldest daughter of the Imperial House ensnared by the likes of Harkonnen and his dreadful progeny. |
Наследницу императора заманили в ловушку такие, как Харконнен... и его мерзкие выродки. |
It's not like we can enlist a CIA cleaning crew to sweep the house of their own lead counsel. |
Мы же не можем привлечь группу зачистки ЦРУ чтобы вылизать дом их собственного советника. |
Разве мы еще не перевернули дом вверх дном? |
|
However, that cannot cause us to overlook or minimize the extreme gravity of the attack perpetrated against Syria today. |
Тем не менее мы не можем игнорировать или сводить к минимуму последствия крайне серьезного нападения, совершенного сегодня против Сирии. |
Like the story of the three little wolves, and the big, bad pig blows down the house. |
Прямо как в истории о козлятах и большом злобном волке, который их сожрал. |
Its founder and head, Jorge Mas Canosa, who died last year, was embraced at the White House by Presidents Reagan, Bush and Clinton. |
Его основателя и руководителя Хорхе Маса Каносу, умершего в прошлом году, радушно принимали в Белом доме президенты Рейган, Буш и Клинтон. |
Почему вы всегда упускаете из виду человеческий фактор? |
|
I don't feel disposed to overlook that fact... just because he may privately be of service to you. |
И я не считаю себя вправе игнорировать этот факт только потому, что он в частном порядке оказывает вам некоторые услуги. |
Oh, and... it happens to overlook the driveway with a basketball hoop. |
О, и... К тому же окно здесь выходит на баскетбольную площадку во дворе. |
Я не могу дозволить таким преступникам разгуливать на свободе. |
|
Jack in the photo has 'always' been at the Overlook; Jack the caretaker chooses to become part of the hotel. |
Джек на фотографии всегда был в Оверлуке; Джек-смотритель решает стать частью отеля. |
A redan or flèche was built in front of the town's Landport Gate during the siege to overlook the Morass and provide additional defence. |
Во время осады перед воротами городского порта был построен Редан или феш, чтобы наблюдать за болотом и обеспечивать дополнительную защиту. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «house overlooking the sea».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «house overlooking the sea» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: house, overlooking, the, sea , а также произношение и транскрипцию к «house overlooking the sea». Также, к фразе «house overlooking the sea» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.