Household registration - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Household registration - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
бытовая регистрация
Translate

- household [noun]

noun: хозяйство, домашнее хозяйство, семья, домочадцы, королевский двор, второсортная мука, мука крупного помола

adjective: домашний, семейный

  • household department - хозяйственный отдел

  • household bill - счет за коммунальные услуги

  • household account book - учетная запись домохозяйства

  • master of household - мастер домашнего хозяйства

  • household water - воды в домашних условиях

  • private household sector - частный сектор домашних хозяйств

  • household meters - бытовые счетчики

  • household behaviour - поведение домохозяйств

  • household lending - Потребительское кредитование

  • household respondents - бытовые респонденты

  • Синонимы к household: practical, everyday, workaday, commonplace, regular, ordinary, family, common, domestic, residents

    Антонимы к household: business, industrial, exotic, commercial

    Значение household: a house and its occupants regarded as a unit.

- registration [noun]

noun: регистрация, учет, запись, прописка, пристрелка



The Statistics Division compiles statistical demographic data based on national census, civil registration and household surveys.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Статистический отдел занимается сбором статистических демографических данных на основе национальных переписей населения, регистрации актов гражданского состояния и обследований домашних хозяйств.

The pace of change has especially escalated after the abandonment of central-planning economic policies and relaxing of the district-based household registrar system.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Темпы изменений особенно возросли после отказа от централизованной экономической политики планирования и ослабления системы регистрации домашних хозяйств на уровне районов.

People often attribute this to China’s hukou, or household registration system, which separates the urban privileged and the rural poor from the start of their lives.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Люди часто считают это характерной чертой китайской прописки («хукоу») или системы регистрации домовладений, которая разделяет привилегированное и сельское бедное население в самом начале их жизни.

The number of the driver license in Taiwan is the same as the ID number of the license holder's household registration in Taiwan.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Номер водительского удостоверения на Тайване совпадает с идентификационным номером домашнего хозяйства владельца лицензии на Тайване.

In the labor market, China needs to accelerate reforms of the hukou (household registration) system to ensure that, by 2030, workers can move more freely in response to market signals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На рынке труда Китаю необходимо ускорить реформу прописки (бытовой регистрации), чтобы к 2030 году рабочие могли перемещаться более свободно в ответ на сигналы рынка.

Attempts were made to introduce the modern household registration system.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Предпринимались попытки внедрить современную систему регистрации домашних хозяйств.

The median income for a household in the city was $48,716, and the median income for a family was $69,333.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Средний доход домохозяйства в городе составлял 48 716 долларов, а средний доход семьи-69 333 доллара.

He spied men bearing the shields of the Royal household.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У нескольких человек были щиты со знаками королевского дома.

I threw the bottle at the girl-vampire, reached out my hand and grabbed hold of the cord of his registration tag, which had unraveled on command.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я швырнул бутылкой в вампиршу, протянул руку и поймал послушно раскрутившуюся нить регистрационной метки.

Our two-year experience of the registration with the United Nations of conventional arms transfers has turned out to be quite positive.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наш двухлетний опыт работы по регистрации в Организации Объединенных Наций поставок обычных вооружений оказался в целом позитивным.

Without limits on place of residence and registration.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Зоны без ограничений по месту жительства и регистрации.

Contact us, if you need a registration address, virtual office services, or real office premises.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Свяжитесь с нами, если Вам нужен регистрационный адрес, услуги виртуального бюро или реальные офисные помещения.

However, he then argues that such an NGO has insufficient connection with its State of registration to qualify for diplomatic protection.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако затем он утверждает, что такая неправительственная организация не обладает достаточной связью с государством ее регистрации, с тем чтобы иметь право на дипломатическую защиту.

Recording session information for registration completion, brochure downloads or other purposes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Управления подпиской и частными страницами нашего сайта.

Fifty-two percent of women and 27% of men who are heads of households do not have any formal education or are illiterate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пятьдесят два процента женщин и 27 процентов мужчин, являющихся главами домохозяйств, не имеют никакого формального образования или являются неграмотными.

A detailed explanation of provision for travel of the Registrar should be provided.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Следует представить подробное обоснование ассигнований на оплату путевых расходов Секретаря.

Since March, it has also undertaken a nationwide registration of aliens and has taken the lead in drafting a new national migration policy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С марта оно также осуществляет на национальном уровне регистрацию иностранцев и возглавило работу по разработке новой национальной политики по миграции.

The lack of automatic registration of children has engendered serious health problems.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отсутствие процедуры автоматической регистрации детей влечет за собой серьезные медицинские проблемы.

The Ministry of Justice and the Police have decided to put an end to registration in cases where the check does not reveal illegal immigration.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Министерство юстиции и полиции приняло решение не проводить больше регистрацию в тех случаях, когда проверка не выявляет факта незаконной иммиграции.

Today, whatever the outcome of the electoral crisis, one gain has been made: people have become aware of the importance of having a voter registration card.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сегодня, каков бы ни был исход кризиса избирательного процесса, кое-что все-таки достигнуто: люди осознали важность избирательного бюллетеня.

Not at the registrar's office, either.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И в загсе тоже нет.

One of the registrars would have taken her charts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ее карту должен был взять другой ординатор.

Oh, before I forget, I talked to the registrar, and your major is- drum roll-Sociology...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пока не забыла, я говорила с администратором, и твое основное направление - барабанная дробь - социология...

She's the wedding registrar we met at paul stuart.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она работает в свадебном отделе магазина Пола Стюарта.

The registrar accidentally gave me a handicapped room.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне по ошибке дали комнату для инвалидов.

I have a call in with the registrar's office, and I will find out who, exactly, does own the house in a matter of minutes, at which point, we kill said person, storm the castle, and save your damsel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я позвонил в регистрационный офис. И я выяснил кто конкретно владеет домом, минутное дело мы убьём этого человека штурмуем замок и спасем девицу

He must have been under a lot of pressure, running back and forth between two households.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наверное, он ощущал большое давление, разрываясь между двумя семьями.

Our Institute of Policy Analysis says in the coming decade 50 percent of all households in my country will have at least one member infected with HIV.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наш институт политического анализа считает, что в ближайшие 10 лет в 50% семей нашей страны будет, как минимум, один ВИЧ-инфицированный.

In the mid-'70s, if you walked into a random white, liberal, middle-class household that had a turntable and a pile of pop records and if you flipped through the records you would always see

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В середине 70х, если вы заходили в любой дом представителя белого, либерального среднего класса, в котором был проигрыватель и кипа записей, если покопаться в них, всегда можно было обнаружить

First he thanked her for sorting out Richard's things and for making various household arrangements.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сначала адвокат поблагодарил ее за то, что она разобрала вещи Ричарда и вообще многое сделала в доме.

License and registration, cowboy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Права и документы на тачку, ковбой.

All sensors set for life-form registration.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Настроить сенсоры на поиск живых форм.

Mr. Latimer, I have a mind to appoint you chaplain to my household.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мистер Латимер, я намерена ...назначить вас своим капелланом.

Having their resident registration cancelled is nothong new to those guys. Trace down from the last record available and try to find out a connection to Oh Myung Kyu in one way or another.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если ничего нет, то отследи последние записи, там по-любому должны быть какие-то связи с Oхом Mьюн Kью.

I'm hoping if we can find any prescriptions, then we can cross-check it against the other registrants at the pageant.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я надеюсь, что если мы найдем что-нибудь лишнее, то сможем устроить перекрестную проверку остальных участников конкурса.

Who is master of the household?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кто такой управляющий?

Give thanks to the household gods before you go.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поблагодари домашних богов перед тем, как уйдешь.

Ho, they'd checked up in the registration section and found I had less than a year left to serve.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А разобрались в учётно-распределительной части: сроку мне оставалось меньше года.

The vehicle, the license, the registration...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Технический осмотр, лицензия, регистрация...

For example, a single-use plastic shopping bag might be reused as a bin bag, a household storage bag or a dog faeces bag.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, одноразовая пластиковая хозяйственная сумка может быть повторно использована в качестве мусорного мешка, бытового мешка для хранения или мешка для собачьих фекалий.

The fate of the soldiers was ascertained in 1919, when the Graves Registration Unit searched the battle site.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Судьба солдат была выяснена в 1919 году, когда подразделение регистрации захоронений обыскало место сражения.

You do not have any other documents as registration from the Old Catholic Church etc.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У вас нет никаких других документов, как Регистрация от старой католической церкви и т.д.

Constituting roughly 15% to 20% of households is the upper or professional middle class consisting of highly educated, salaried professionals and managers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Примерно 15-20% домохозяйств составляют представители высшего или профессионального среднего класса, состоящего из высокообразованных, высокооплачиваемых специалистов и менеджеров.

NICs are issued from the Department for Registration of Persons.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Номерные знаки выдаются из отдела регистрации лиц.

Both certificates retrieve their information from the Civil Registration System.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оба свидетельства извлекают информацию из системы регистрации актов гражданского состояния.

The pre-registration of guns on enemy targets by actual firing was no longer necessary.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Предварительная регистрация орудий на цели противника путем фактической стрельбы больше не требовалась.

As was customary, she would have remained in her father's household where her husband would have visited her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как обычно, она оставалась в доме отца, где ее навещал муж.

The number of households with annual incomes of 2 million rupees will increase from 4% to 10% by 2020, amounting to 660,000 families.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Число домохозяйств с годовым доходом в 2 миллиона рупий увеличится с 4% до 10% к 2020 году, составив 660 000 семей.

The national television broadcaster, Doordarshan, provides two free terrestrial channels, while three main cable networks serve most households.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Национальная телевизионная компания Doordarshan предоставляет два бесплатных наземных канала, в то время как три основные кабельные сети обслуживают большинство домохозяйств.

A home, or domicile, is a living space used as a permanent or semi-permanent residence for an individual, family, household or several families in a tribe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дом или домициль-это жилое пространство, используемое в качестве постоянного или полупостоянного места жительства для отдельного человека, семьи, домашнего хозяйства или нескольких семей в племени.

Furthermore, because the push-pull method is not a very popular method of IPM operational and registration costs are higher.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, поскольку push-pull метод не является очень популярным методом IPM операционные и регистрационные расходы выше.

Many such clients are proprietary, authored by domain name registrars.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие такие клиенты являются проприетарными, авторами которых являются регистраторы доменных имен.

The median household income in the city was $36,372, and the median family income was $45,830.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Средний доход домохозяйства в городе составлял 36 372 доллара, а средний доход семьи-45 830 долларов.

In the Old Kingdom wealthy women often owned an own household.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Старом Королевстве богатые женщины часто имели собственное хозяйство.

Within households women often act as shock-absorbers increasing their work load and decreasing their consumption.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В домашних хозяйствах женщины часто выступают в роли амортизаторов, увеличивая свою рабочую нагрузку и снижая потребление.

Among the documents were registration cards, memos, notes from the secret police, and reports from the informant.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Среди документов были регистрационные карточки, служебные записки, Записки из тайной полиции и донесения осведомителя.

As of 2000 the median income for a household in the village was $19,750, and the median income for a family was $25,625.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По состоянию на 2000 год средний доход домохозяйства в деревне составлял 19 750 долларов, а средний доход семьи-25 625 долларов.

The registration was PH-KBX; PH for the Netherlands and KBX for 'Koningin BeatriX' or Queen Beatrix.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Регистрация РН-KBX; РН для Нидерландов и KBX для 'королевы Беатрикс или королевы Беатрикс.

Household cleaning products provide aesthetic and hygiene benefits, but may cause health risks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бытовые чистящие средства обеспечивают эстетические и гигиенические преимущества, но могут вызвать риск для здоровья.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «household registration». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «household registration» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: household, registration , а также произношение и транскрипцию к «household registration». Также, к фразе «household registration» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information