Household registration - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: хозяйство, домашнее хозяйство, семья, домочадцы, королевский двор, второсортная мука, мука крупного помола
adjective: домашний, семейный
household department - хозяйственный отдел
household bill - счет за коммунальные услуги
household account book - учетная запись домохозяйства
master of household - мастер домашнего хозяйства
household water - воды в домашних условиях
private household sector - частный сектор домашних хозяйств
household meters - бытовые счетчики
household behaviour - поведение домохозяйств
household lending - Потребительское кредитование
household respondents - бытовые респонденты
Синонимы к household: practical, everyday, workaday, commonplace, regular, ordinary, family, common, domestic, residents
Антонимы к household: business, industrial, exotic, commercial
Значение household: a house and its occupants regarded as a unit.
alien registration card - регистрационная карточка иностранца
police registration - регистрация полиции
registration method - метод регистрации
car registration tax - налоговый учет автомобиля
member registration - регистрации пользователей
collateral registration - обеспечение регистрации
on the registration form - в регистрационной форме
registration of marriage - регистрация брака
carry out registration - осуществлять регистрацию
transfer of registration - передача регистрации
Синонимы к registration: enrollment, adjustment, readjustment
Антонимы к registration: deregistration, unregistration
Значение registration: the action or process of registering or of being registered.
The Statistics Division compiles statistical demographic data based on national census, civil registration and household surveys. |
Статистический отдел занимается сбором статистических демографических данных на основе национальных переписей населения, регистрации актов гражданского состояния и обследований домашних хозяйств. |
The pace of change has especially escalated after the abandonment of central-planning economic policies and relaxing of the district-based household registrar system. |
Темпы изменений особенно возросли после отказа от централизованной экономической политики планирования и ослабления системы регистрации домашних хозяйств на уровне районов. |
People often attribute this to China’s hukou, or household registration system, which separates the urban privileged and the rural poor from the start of their lives. |
Люди часто считают это характерной чертой китайской прописки («хукоу») или системы регистрации домовладений, которая разделяет привилегированное и сельское бедное население в самом начале их жизни. |
The number of the driver license in Taiwan is the same as the ID number of the license holder's household registration in Taiwan. |
Номер водительского удостоверения на Тайване совпадает с идентификационным номером домашнего хозяйства владельца лицензии на Тайване. |
In the labor market, China needs to accelerate reforms of the hukou (household registration) system to ensure that, by 2030, workers can move more freely in response to market signals. |
На рынке труда Китаю необходимо ускорить реформу прописки (бытовой регистрации), чтобы к 2030 году рабочие могли перемещаться более свободно в ответ на сигналы рынка. |
Attempts were made to introduce the modern household registration system. |
Предпринимались попытки внедрить современную систему регистрации домашних хозяйств. |
The median income for a household in the city was $48,716, and the median income for a family was $69,333. |
Средний доход домохозяйства в городе составлял 48 716 долларов, а средний доход семьи-69 333 доллара. |
У нескольких человек были щиты со знаками королевского дома. |
|
I threw the bottle at the girl-vampire, reached out my hand and grabbed hold of the cord of his registration tag, which had unraveled on command. |
Я швырнул бутылкой в вампиршу, протянул руку и поймал послушно раскрутившуюся нить регистрационной метки. |
Our two-year experience of the registration with the United Nations of conventional arms transfers has turned out to be quite positive. |
Наш двухлетний опыт работы по регистрации в Организации Объединенных Наций поставок обычных вооружений оказался в целом позитивным. |
Зоны без ограничений по месту жительства и регистрации. |
|
Contact us, if you need a registration address, virtual office services, or real office premises. |
Свяжитесь с нами, если Вам нужен регистрационный адрес, услуги виртуального бюро или реальные офисные помещения. |
However, he then argues that such an NGO has insufficient connection with its State of registration to qualify for diplomatic protection. |
Однако затем он утверждает, что такая неправительственная организация не обладает достаточной связью с государством ее регистрации, с тем чтобы иметь право на дипломатическую защиту. |
Recording session information for registration completion, brochure downloads or other purposes. |
Управления подпиской и частными страницами нашего сайта. |
Fifty-two percent of women and 27% of men who are heads of households do not have any formal education or are illiterate. |
Пятьдесят два процента женщин и 27 процентов мужчин, являющихся главами домохозяйств, не имеют никакого формального образования или являются неграмотными. |
A detailed explanation of provision for travel of the Registrar should be provided. |
Следует представить подробное обоснование ассигнований на оплату путевых расходов Секретаря. |
Since March, it has also undertaken a nationwide registration of aliens and has taken the lead in drafting a new national migration policy. |
С марта оно также осуществляет на национальном уровне регистрацию иностранцев и возглавило работу по разработке новой национальной политики по миграции. |
The lack of automatic registration of children has engendered serious health problems. |
Отсутствие процедуры автоматической регистрации детей влечет за собой серьезные медицинские проблемы. |
The Ministry of Justice and the Police have decided to put an end to registration in cases where the check does not reveal illegal immigration. |
Министерство юстиции и полиции приняло решение не проводить больше регистрацию в тех случаях, когда проверка не выявляет факта незаконной иммиграции. |
Today, whatever the outcome of the electoral crisis, one gain has been made: people have become aware of the importance of having a voter registration card. |
Сегодня, каков бы ни был исход кризиса избирательного процесса, кое-что все-таки достигнуто: люди осознали важность избирательного бюллетеня. |
И в загсе тоже нет. |
|
Ее карту должен был взять другой ординатор. |
|
Oh, before I forget, I talked to the registrar, and your major is- drum roll-Sociology... |
Пока не забыла, я говорила с администратором, и твое основное направление - барабанная дробь - социология... |
Она работает в свадебном отделе магазина Пола Стюарта. |
|
The registrar accidentally gave me a handicapped room. |
Мне по ошибке дали комнату для инвалидов. |
I have a call in with the registrar's office, and I will find out who, exactly, does own the house in a matter of minutes, at which point, we kill said person, storm the castle, and save your damsel. |
Я позвонил в регистрационный офис. И я выяснил кто конкретно владеет домом, минутное дело мы убьём этого человека штурмуем замок и спасем девицу |
He must have been under a lot of pressure, running back and forth between two households. |
Наверное, он ощущал большое давление, разрываясь между двумя семьями. |
Our Institute of Policy Analysis says in the coming decade 50 percent of all households in my country will have at least one member infected with HIV. |
Наш институт политического анализа считает, что в ближайшие 10 лет в 50% семей нашей страны будет, как минимум, один ВИЧ-инфицированный. |
In the mid-'70s, if you walked into a random white, liberal, middle-class household that had a turntable and a pile of pop records and if you flipped through the records you would always see |
В середине 70х, если вы заходили в любой дом представителя белого, либерального среднего класса, в котором был проигрыватель и кипа записей, если покопаться в них, всегда можно было обнаружить |
First he thanked her for sorting out Richard's things and for making various household arrangements. |
Сначала адвокат поблагодарил ее за то, что она разобрала вещи Ричарда и вообще многое сделала в доме. |
License and registration, cowboy. |
Права и документы на тачку, ковбой. |
All sensors set for life-form registration. |
Настроить сенсоры на поиск живых форм. |
Mr. Latimer, I have a mind to appoint you chaplain to my household. |
Мистер Латимер, я намерена ...назначить вас своим капелланом. |
Having their resident registration cancelled is nothong new to those guys. Trace down from the last record available and try to find out a connection to Oh Myung Kyu in one way or another. |
Если ничего нет, то отследи последние записи, там по-любому должны быть какие-то связи с Oхом Mьюн Kью. |
I'm hoping if we can find any prescriptions, then we can cross-check it against the other registrants at the pageant. |
Я надеюсь, что если мы найдем что-нибудь лишнее, то сможем устроить перекрестную проверку остальных участников конкурса. |
Who is master of the household? |
Кто такой управляющий? |
Поблагодари домашних богов перед тем, как уйдешь. |
|
Ho, they'd checked up in the registration section and found I had less than a year left to serve. |
А разобрались в учётно-распределительной части: сроку мне оставалось меньше года. |
Технический осмотр, лицензия, регистрация... |
|
For example, a single-use plastic shopping bag might be reused as a bin bag, a household storage bag or a dog faeces bag. |
Например, одноразовая пластиковая хозяйственная сумка может быть повторно использована в качестве мусорного мешка, бытового мешка для хранения или мешка для собачьих фекалий. |
The fate of the soldiers was ascertained in 1919, when the Graves Registration Unit searched the battle site. |
Судьба солдат была выяснена в 1919 году, когда подразделение регистрации захоронений обыскало место сражения. |
You do not have any other documents as registration from the Old Catholic Church etc. |
У вас нет никаких других документов, как Регистрация от старой католической церкви и т.д. |
Constituting roughly 15% to 20% of households is the upper or professional middle class consisting of highly educated, salaried professionals and managers. |
Примерно 15-20% домохозяйств составляют представители высшего или профессионального среднего класса, состоящего из высокообразованных, высокооплачиваемых специалистов и менеджеров. |
NICs are issued from the Department for Registration of Persons. |
Номерные знаки выдаются из отдела регистрации лиц. |
Both certificates retrieve their information from the Civil Registration System. |
Оба свидетельства извлекают информацию из системы регистрации актов гражданского состояния. |
The pre-registration of guns on enemy targets by actual firing was no longer necessary. |
Предварительная регистрация орудий на цели противника путем фактической стрельбы больше не требовалась. |
As was customary, she would have remained in her father's household where her husband would have visited her. |
Как обычно, она оставалась в доме отца, где ее навещал муж. |
The number of households with annual incomes of 2 million rupees will increase from 4% to 10% by 2020, amounting to 660,000 families. |
Число домохозяйств с годовым доходом в 2 миллиона рупий увеличится с 4% до 10% к 2020 году, составив 660 000 семей. |
The national television broadcaster, Doordarshan, provides two free terrestrial channels, while three main cable networks serve most households. |
Национальная телевизионная компания Doordarshan предоставляет два бесплатных наземных канала, в то время как три основные кабельные сети обслуживают большинство домохозяйств. |
A home, or domicile, is a living space used as a permanent or semi-permanent residence for an individual, family, household or several families in a tribe. |
Дом или домициль-это жилое пространство, используемое в качестве постоянного или полупостоянного места жительства для отдельного человека, семьи, домашнего хозяйства или нескольких семей в племени. |
Furthermore, because the push-pull method is not a very popular method of IPM operational and registration costs are higher. |
Кроме того, поскольку push-pull метод не является очень популярным методом IPM операционные и регистрационные расходы выше. |
Many such clients are proprietary, authored by domain name registrars. |
Многие такие клиенты являются проприетарными, авторами которых являются регистраторы доменных имен. |
The median household income in the city was $36,372, and the median family income was $45,830. |
Средний доход домохозяйства в городе составлял 36 372 доллара, а средний доход семьи-45 830 долларов. |
In the Old Kingdom wealthy women often owned an own household. |
В Старом Королевстве богатые женщины часто имели собственное хозяйство. |
Within households women often act as shock-absorbers increasing their work load and decreasing their consumption. |
В домашних хозяйствах женщины часто выступают в роли амортизаторов, увеличивая свою рабочую нагрузку и снижая потребление. |
Among the documents were registration cards, memos, notes from the secret police, and reports from the informant. |
Среди документов были регистрационные карточки, служебные записки, Записки из тайной полиции и донесения осведомителя. |
As of 2000 the median income for a household in the village was $19,750, and the median income for a family was $25,625. |
По состоянию на 2000 год средний доход домохозяйства в деревне составлял 19 750 долларов, а средний доход семьи-25 625 долларов. |
The registration was PH-KBX; PH for the Netherlands and KBX for 'Koningin BeatriX' or Queen Beatrix. |
Регистрация РН-KBX; РН для Нидерландов и KBX для 'королевы Беатрикс или королевы Беатрикс. |
Household cleaning products provide aesthetic and hygiene benefits, but may cause health risks. |
Бытовые чистящие средства обеспечивают эстетические и гигиенические преимущества, но могут вызвать риск для здоровья. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «household registration».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «household registration» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: household, registration , а также произношение и транскрипцию к «household registration». Также, к фразе «household registration» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.