Human rights volunteer - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Human rights volunteer - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
доброволец прав человека
Translate

- human [adjective]

noun: человек, человеческое существо, смертный

adjective: человеческий, людской, человечий, свойственный человеку

  • human motivation - человеческая мотивация

  • the human brain - человеческий мозг

  • human empowerment - расширение прав и возможностей человеческого

  • human endeavours - человеческие усилия

  • human virtue - человеческое достоинство

  • human rights monitors - контроль за соблюдением прав человека

  • human rights laws - Законы о правах человека

  • on human dignity - человеческого достоинства

  • human rights established - прав человека установлено

  • european human rights - Европейские права человека

  • Синонимы к human: vulnerable, flesh and blood, weak, error-prone, fleshly, frail, mortal, imperfect, erring, physical

    Антонимы к human: nonhuman, inhuman

    Значение human: of, relating to, or characteristic of people or human beings.

- rights

права

- volunteer [noun]

noun: волонтер, доброволец

adjective: добровольческий, добровольный, растущий самопроизвольно

verb: предлагать, вызываться, вызываться добровольно



Where is the organization that should be responsible for protecting the rights of its volunteer editors – where is the WMF?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Где организация, которая должна отвечать за защиту прав своих добровольных редакторов – где WMF?

Volunteers taught in the schools and the curriculum now included black history, the philosophy of the civil rights movement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Добровольцы преподавали в школах, и теперь учебная программа включала черную историю, философию движения За гражданские права.

Since late 1997, each provincial office has a Cambodian human rights officer and an assistant, with an adviser who is a United Nations Volunteer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С конца 1997 года каждый провинциальный отдел был укомплектован одним камбоджийским сотрудником по правам человека и одним помощником, а также консультантом из числа добровольцев Организации Объединенных Наций.

His mother was an educator, civil rights activist, author, and community servant to many volunteer organizations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его мать была педагогом, борцом за гражданские права, писателем и общественным служащим во многих волонтерских организациях.

Each provincial office is staffed by a provincial human rights officer and an international provincial human rights advisor, who is a United Nations Volunteer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В каждом провинциальном отделении работает один местный специалист по вопросам прав человека и один международный советник по правам человека, являющийся добровольцем Организации Объединенных Наций.

In the 1960s the marshals were on the front lines of the civil rights movement, mainly providing protection to volunteers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1960-е годы маршалы были на переднем крае движения За гражданские права, в основном обеспечивая защиту добровольцев.

The Committee believed that that undertaking by the State would inevitably benefit women, since women's rights were an integral part of human rights.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Комитет считал, что такое обязательство государства должно непременно принести и пользу женщинам, поскольку права женщин являются неотъемлемой частью прав человека.

Miller volunteered for Ross Perot's candidacy at his San Fernando Valley campaign office.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Миллер добровольно выдвинул кандидатуру Росса Перо в своем избирательном штабе в долине Сан-Фернандо.

And the way these democracies band together and lecture everyone else about individual rights and freedoms - it gets under your skin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А то, как эти демократии объединяются и читают нравоучения всем и вся о правах и свободах человека, действует вам на нервы.

I used to think I'd never get a chance to use my right to enlist volunteers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда-то я думал, что никогда не смогу использовать право на привлечение волонтеров.

We're gonna need a full list of your employees and volunteers of the last five years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Может понадобиться полный список сотрудников и волонтеров за последние пять лет.

The Assembly Committee on Human Rights has been engaged to address some of the recommendations contained in that report.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Комитету Скупщины по правам человека было поручено рассмотреть некоторые из рекомендаций, содержащихся в этом докладе.

Azeri judges were perfectly aware of international human rights norms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Действительно, судьи Азербайджана досконально знают международные нормы в области права на свободу личности.

Cultural or religious practices which violate human rights law should be outlawed for everyone, not only for minorities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Культурная или религиозная деятельность, нарушающая право в области прав человека, носит незаконный характер для всех, а не только для меньшинств.

The European Union remained deeply concerned about the human rights violations in Cyprus, which were inherent in that country's tragic division.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Европейский союз по-прежнему серьезно обеспокоен нарушениями прав человека на Кипре, которые стали обычным явлением после трагического раздела этой страны.

The increased requirement is mainly due to the increase of 120 United Nations Volunteers to strengthen administrative and logistic support.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Увеличение потребностей в основном обусловлено увеличением числа добровольцев Организации Объединенных Наций на 120 в целях укрепления деятельности по административному и материально-техническому обеспечению.

However, the legal regulation of the rights in detention of the person being expelled is still completely lacking.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вместе с тем до сих пор полностью отсутствует правовая регламентация прав, касающихся задержания высылаемых лиц.

The matter should be kept on the Committee's agenda and the High Commissioner for Human Rights informed accordingly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот вопрос следует сохранить в повестке дня Комитета, и необходимо соответствующим образом уведомить Верховного комиссара по правам человека.

Our children have a right to be safe and to have their rights realized.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наши дети имеют право жить в условиях безопасности и пользоваться своими правами.

Positive feedback that legal advice resulted in an increased understanding of legal rights.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Положительные отклики, свидетельствующие о том, что предоставление юридических консультаций привело к углублению понимания юридических прав.

Herman Mulder stressed that the primary responsibility for human rights protection rests with States.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Герман Малдер подчеркнул, что главная ответственность за защиту прав человека лежит на государствах.

The Ministry has also given special consideration to promoting human rights principles in the educational curriculum at the primary and secondary school level.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, министерство уделяет особое внимание отражению принципов прав человека в учебных программах начальных и средних школ.

Comprehensive land claims, based on the concept of continuing Aboriginal rights and title that have not been dealt with by treaty or other legal means;

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

всеобъемлющим земельным искам на основе концепции непрерывности прав и титула коренных народов, которые не были учтены в договорах или иным юридическим способом;

(c) we reasonably consider it necessary for the protection of our rights under the Agreement; or

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

(в) мы обоснованно считаем, что это необходимо для защиты наших прав по Договору; либо

In the context of the non-unitary system for acquisition security rights, the seller or financial lessor of the same encumbered asset that has retained title to it;

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

в контексте неунитарной системы, действующей в отношении приобретательских обеспечительных прав, продавца или арендодателя при финансовой аренде тех же обремененных активов, который сохранил правовой титул на них;

In any situation where, legally, one’s rights are not enforced or even specified, the outcome will probably depend on custom, which is heavily skewed in favor of the rich.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В любой ситуации, когда права не соблюдаются или даже не оговариваются на законных основаниях, результат, вероятно, будет зависеть от обычаев, которые слишком искажены в пользу богатых.

At Volunteer, an Orthodox military-patriotic club for adults, faith is a core component.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В «Добровольце», православном, военно-патриотическом клубе для взрослых, ключевым компонентом является вера.

Lecturing Russia on human rights while seeking its collaboration on these and other highly important issues are incompatible goals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтение нотаций по правам человека и попытки заручиться поддержкой России по этим и множеству других важнейших вопросов – это несовместимые задачи.

Content providers such as the Xbox Store use digital rights management technology to control the usage and distribution of games and other content.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Технология управления цифровыми правами (Digital Rights Management, DRM) используется такими поставщиками контента, как магазины Xbox, для контроля использования и распространения игр и другого контента.

Tom didn't volunteer to be a guinea pig.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Том не вызывался быть подопытным кроликом.

Whatever the reason, the lesson internalized in Moscow was that Western commitments to human rights could be ignored with safety.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каковы бы ни были причины, Москва сделала вывод, что западную приверженность правам человека можно спокойно игнорировать.

I found him very intelligent on the topics we touched; and before I went home, I was encouraged so far as to volunteer another visit to-morrow.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я нашел его очень сведущим в затронутом нами вопросе и перед тем, как уйти, решился по собственному почину объявить, что завтра зайду опять.

Corporal, round up some volunteers to take this animal to the stables.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возьми несколько добровольцев, пусть возьмут это животное в стойло.

I ask for volunteers for a dangerous mission.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вызываю добровольцев для выполнения опасного задания.

We need the Pawnee police force to volunteer as security during the upcoming harvest festival.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нам нужно, чтобы Полиция Пауни помогла с охраной в предстоящем Фестивале Урожая.

All he told my neighbour, before he went, was that he was going to volunteer for the front.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Перед уходом сказал соседу, что будет проситься добровольцем на фронт. Вот и все.

The born again soup kitchen volunteer?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Переродившийся волонтер по раздаче супа?

So you volunteered to be one of the officers who searched Steven Avery's residence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

То есть вы добровольно вызвались быть среди офицеров, занимавшихся обыском в доме Стивена Эйвери.

People are gonna stop volunteering for the search parties, the tip lines are gonna go quiet, and Emily's chances of being brought home alive

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Люди перестанут вызываться в поисковые партии, газетные заголовки замолчат, и шансы Эмили вернуться домой живой

How can someone who campaigns for human rights be so selfish in her own life?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как может та, кто борется за права человека, быть такой эгоисткой в своей собственной жизни?

We cry out for our rights and no one listens.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы заявляем о своих правах, но никто не слушает.

I mean, what about the new flyers' bill of rights?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я подразумеваю, как на счет гражданских прав собирающихся лететь?

I was paying my dues, Mike, so that me and my official volunteer scarf will be given a plum assignment at the game.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я плачу по своим счетам, Майк. так что я и мой официальный волонтерский шарф получим лучшее назначение на игре.

I'm going to watch hotel Rwanda and volunteer at a shelter 'cause girls will like that.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Посмотрю Отель Руанда, поработаю в приюте - девчонкам такое нравится.

We claim our rights as citizens, and demand to be treated as civil prisoners.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы заявляем о своих правах, как граждане, и требуем, чтобы нас рассматривали, как гражданских заключенных.

After that, you went to work at your father's firm, focusing on the human rights work they were doing in the DRC.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После этого ты работала в компании своего отца, отдавая предпочтения борьбе за права людей в ДРК.

Things get more embarrassing when Guy also volunteers, and asks why Caroline is sitting next to Mac when she is Guy's fiancée.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все становится еще более неловко, когда Гай тоже вызвался добровольцем и спросил, почему Кэролайн сидит рядом с маком, когда она невеста Гая.

The Civil War would gain much international attention and both sides would gain foreign support through both volunteers and direct involvement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гражданская война получит большое международное внимание, и обе стороны получат иностранную поддержку как через добровольцев, так и через прямое участие.

During the riots, many Korean immigrants from the area rushed to Koreatown, after Korean-language radio stations called for volunteers to guard against rioters.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во время беспорядков многие корейские иммигранты из этого района устремились в корейский квартал, после того как радиостанции на корейском языке призвали добровольцев для защиты от бунтовщиков.

When the Professor requested a volunteer from the audience, an eager Thaddeus jumped to the fore.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда профессор вызвал добровольца из аудитории, нетерпеливый Фаддей выскочил вперед.

The orchard was cut down by local volunteers, who were allowed to keep the wood.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фруктовый сад был вырублен местными добровольцами, которым разрешили сохранить лес.

Due to that fact, the volunteer is getting a limited amount as a pocket money from the government.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В связи с этим волонтер получает от правительства ограниченную сумму в качестве карманных денег.

Leket Israel volunteers prepare and deliver more than 4,500 mid-morning meals to students at 70 schools around Israel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Волонтеры Leket Israel готовят и доставляют более 4500 утренних обедов учащимся в 70 школах по всему Израилю.

The Volunteer Gliding Squadrons also provide air experience flying to cadets using the Grob Viking T1 conventional glider.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Добровольческие планерные эскадрильи также обеспечивают летный опыт курсантам, использующим обычный планер Grob Viking T1.

McElrath started volunteering for the ILWU in the 1940s by making speeches and signing up dockworkers as union members.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Макэлрат начал работать добровольцем в ILWU в 1940-х годах, выступая с речами и записывая докеров в члены профсоюза.

When the scheme was announced there was a surge in recruiting because many men volunteered without waiting to be ‘fetched’.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда эта схема была объявлена, произошел всплеск вербовки, потому что многие мужчины добровольно вызвались, не дожидаясь, пока их заберут.

The development of the LiveJournal software has seen extensive volunteer involvement in the past.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разработка программного обеспечения LiveJournal в прошлом сопровождалась широким привлечением добровольцев.

Development of setanaxib candidate showed promise in a Phase I clinical trial in healthy volunteers with no adverse effects.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разработка кандидата сетанаксиба показала многообещающие результаты в клиническом исследовании фазы I на здоровых добровольцах без каких-либо побочных эффектов.

He even suggested to Lenin that English workers should be formed into volunteer units.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он даже предложил Ленину сформировать из английских рабочих добровольческие отряды.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «human rights volunteer». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «human rights volunteer» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: human, rights, volunteer , а также произношение и транскрипцию к «human rights volunteer». Также, к фразе «human rights volunteer» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information