Hung on the wall - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
verb: висеть, вешать, навешивать, сидеть, завешать, развешивать, развесить, прикреплять, свисать, повисать
top-hung casement window - верхнеподвесное окно
hung parliament - подвешенный парламент
get hung up - зацикливаться
wall-hung cabinets - настенные шкафы
hung himself - сам повешен
were hung - вешали
hung by - подвешивали
he hung on the cross - он висел на кресте
hung up on her - вешали на нее
hung on a wall - подвешенный на стене
Синонимы к hung: be pendent, hang down, be suspended, swing, sway, dangle, affix, pin up, nail up, display
Антонимы к hung: unbending, upright
Значение hung: (of a jury) unable to agree on a verdict.
preposition: на, по, о, в, об, относительно, за, из, у, после
adverb: согласно
adjective: желающий принять участие, знающий тайну или секрет, удачный, хороший
noun: левая сторона
on particularly - в частности,
keeps on - продолжает
backs on - спина
descent on - спуск на
on reversing - реверсивного
on 2002 - в 2002 году
auction on - аукцион на
on licence - по лицензии
deep on - глубоко на
sealed on - запечатаны на
Синонимы к on: resting on, touching the (upper) surface of, supported by, resting atop, to the (upper) surface, on to, so as to be resting on, onto, along, in operation
Антонимы к on: underneath, off, under, below
Значение on: physically in contact with and supported by (a surface).
correlate with defaults on the assets in the group - коррелируют с неисполнением обязательств по активам в группе
in the strict sense of the word - в строгом смысле этого слова
the constitution and laws of the federal - Конституция и законы федерального
calls in the middle of the night - звонки в середине ночи
what was the name of the man - что было имя человека,
the devil will be in the detail - дьявол будет в деталях
the effectiveness of the quality management system - эффективность системы менеджмента качества
on the opposite side of the spectrum - на противоположной стороне спектра
the constitution of the democratic socialist republic - Конституция демократической социалистической республики
the apartment on the second floor - квартира на втором этаже
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
noun: стена, стенка, вал, барьер, преграда, бок, укрепления
adjective: настенный, стенной
verb: строить укрепления, укреплять, обносить стеной, разделять стеной
gravity quay wall - гравитационная набережная стенка
pile wall - шпунтовая стенка
rubble toe wall - дренажная упорная призма из каменной наброски
vanity wall - тщеславие стены
recessed wall - встраиваемая стена
border wall - пограничная стена
continued construction of the wall - продолжение строительства стены
in the wall socket - в розетке
mirror on the wall - зеркало на стенке
building a wall - строительство стены
Синонимы к wall: bulkhead, enclosure, partition, panel, divider, barrier, screen, rampart, bulwark, fortification
Антонимы к wall: way, advantage, connector, hand, massacre, trajectory, aid, assault, asset, assistance
Значение wall: a continuous vertical brick or stone structure that encloses or divides an area of land.
The American flag which Lindbergh had carried on his flight had hung on the wall of the Café Lafayette until November 1941. |
Американский флаг, который Линдберг нес во время полета, висел на стене кафе Лафайет до ноября 1941 года. |
She knew Melanie wanted the daguerreotype of Charles which hung on the wall below his sword and pistol. |
Мелани хотела взять с собой дагерротипный портрет Чарльза, висевший на стене под его саблей и пистолетом. |
While Jean Valjean was putting on his coat, Fauchelevent had removed the bell and kneecap, which now hung on a nail beside a vintage basket that adorned the wall. |
Пока Жан Вальжан облачался, Фошлеван снял свой наколенник с колокольчиком; повешенный на гвоздь, рядом с корзиной для носки земли, он украшал теперь стену. |
You came to tel Aviv, washed some dishes for Leah, hung some sketches on the wall and all of a sudden you were an item, a token Arab. |
Ты приехал в Тель-Авив, помыл немного тарелки у Леи, повесил на стенку пару картин, и стал важным субъектом. - Дежурный араб! |
So, one evening, mugs shimmied up the drain pipe, broke in. And lo and behold, there hung on the wall, les femmes d'alger. |
Вечером, Рыло влез по водосточной трубе, вломился и вот - на стене Алжирские женщины. |
A painting can be hung over a wall safe to obscure it from public view. |
Картину можно повесить на стенной сейф, чтобы скрыть ее от посторонних глаз. |
Мое черное шелковое платье висело на стене. |
|
On this wall hung large pictures of President Davis and Georgia's own Little Alec Stephens, VicePresident of the Confederacy. |
Здесь на стене висели огромные портреты -президента Конфедерации Дэвиса и вице-президента Стефенса, уроженца Джорджии, прозванного Маленьким Алексом. |
On the east wall there was a line of hooks with dresses hung up protected by cotton bags and a deal chest of drawers. Immediately to the left of the door was the washstand. |
Слева от входа на крючках, вбитых в стену, висела одежда в холщовых мешках и стоял сосновый комод, а сразу у двери умывальник. |
In many cases, the top is merely to enclose the compartments within and serves no other purpose—as in a wall hung cupboard for example. |
По мере того как они завоевывали престиж, продолжает спор, они брали под свой контроль органы, предоставляющие гранты, ансамбли новой музыки и конкурсы. |
One of the series's Atlanta-based technical advisors built the complex network of telephone lines and modems that hung on a wall of the Mutiny house set. |
Один из технических консультантов серии, базирующийся в Атланте, построил сложную сеть телефонных линий и модемов, которые висели на стене дома мятежников. |
On the wall hung a large newspaper clipping edged in black like an obituary notice. |
Там на стене висела большая газетная вырезка, обведенная траурной каймой. |
На вбитом в стену гвозде висели плащ и фляжка в чехле защитного цвета. |
|
It faced the same way and had two windows, but it was much smaller. Between the two windows a gilt mirror hung on the wall. |
В простенке между ними висело зеркало в позолоченной раме. |
Gibbs, this painting is a fake and it was hung on the wall after Lieutenant Pine was killed. |
Гиббс, картина - подделка, и ее повесили на стену после убийства лейтенанта Пайна. |
Behind her on the wall hung a large tapestry that portrayed a meeting in some vanished landscape between two horsemen on a road. |
За ее спиной на стене висел гобелен, на котором изображалась встреча двух всадников на дороге. |
The south-facing wall consists of large triple-hung windows. |
На южной стороне стены расположены большие трехстворчатые окна. |
It's hung on the wall right above the log book, right square in the middle between the Chronics and Acutes.) |
Он висит на стене над вахтенным журналом точно посредине между хрониками и острыми.) |
A large photograph of an elderly man in yachting costume attracted me, hung on the wall over his desk. |
На глаза мне попалась увеличенная фотография пожилого мужчины в фуражке яхтсмена, висевшая над письменным столом. |
But on the wall opposite the window, in a massive frame, hung a large colored portrait of Hitler decked with wreaths of evergreen and oak leaves. |
Но на стене против окна висел в широченной раме портрет Г итлера в красках, обрамленный еловыми ветками и венком из дубовых листьев. |
Молотки и клещи висели на стене на своих крючках. |
|
The opposite wall of this entry was hung all over with a heathenish array of monstrous clubs and spears. |
Вся противоположная стена была сплошь увешана чудовищными дикарскими копьями и дубинками. |
She hung on the northwest wall of the Salle des Etats behind a two-inch-thick pane of protective Plexiglas. |
Она висела на северо-западной стене за пуленепробиваемым стеклом толщиной два дюйма. |
He pushed the lamp to the side near the wall where hung a grouping of small paintings of country scenes. |
Ричард отодвинул лампу к стенке, на которой висели небольшие пейзажи. |
Over a sofa in the center of one wall hung a portrait of a flabby fair-haired man, which seemed to look disapprovingly at the visitors. |
Над средним диваном висел портрет обрюзглого белокурого мужчины - и, казалось, недружелюбно глядел на гостей. |
Yet over his head on the wall hung a hideous enlarged photograph of a young married couple, apparently him and a bold-faced young woman, no doubt his wife. |
И только одно украшение - увеличенная фотография молодой четы на стене; по-видимому, он с женой, лицо у молодой-женщины вздорное и самоуверенное. |
Над диваном висел коврик. |
|
Стражник повесил лампу на стенку внутри рядом с дверью. |
|
On the wall hung a long carbine and a high Cossack cap. |
На стене висела винтовка и высокая казацкая шапка. |
In the past, the portrait not hanging over the mantel hung on the opposite wall. |
В прошлом портрет, не висевший над камином, висел на противоположной стене. |
I went back to the postoffice, treading my shadow into pavement. go down the hill then they rise toward town like lanterns hung one above another on a wall. |
Пошел обратно к почте, втаптывая тень в мостовую, идут сперва вниз, а затем подымаются в город, как, фонарики, подвешенные друг над другом на стене. |
His Georgetown Law School diploma hung in a handsome frame in the center of a wall. |
На стене за спиной Клея висел диплом Джорджтаунского университета в красивой рамке. |
Они висели между двумя колоннами, в глубокой нише. |
|
The right side of the barn was a rudimentary workshop— lawn-mowers, automotive tools, gardening supplies. A familiar intercom panel hung on the wall nearby. One of its |
Амбар представлял собой нечто среднее между складом и мастерской. Справа — газонокосилки, садовый инвентарь, какие-то ящики и мешки. Рядом, на |
We might meet again, but I won't pray for that. I'd sooner let myself get stuffed and hung on the wall. |
Но если буду искать встречи, то пусть с меня шкуру снимут и подхвостники сделают. |
She emptied it and wiped it on her coat and laid it on the bed and took the canteen and hung it on a nail in the wall. |
Вытряхнув золу, Темпл вытерла туфлю о пальто и положила на кровать, потом повесила на гвоздь фляжку. |
They saw a large oil painting of two snakes entwined together that hung on the wall. |
Увидели большую писанную маслом картину с изображением двух переплетающихся змей, которая висела на стене. |
I loved every last detail of that place, right down to the incredibly tacky swords we hung on the wall. |
Я любил каждую деталь этого места, даже невероятно убогие мечи, которые мы повесили на стене. |
Their lodging consisted of two nasty little rooms, with smoke-begrimed walls on which the filthy wall-paper literally hung in tatters. |
Всё помещение их состояло из двух гаденьких небольших комнаток, с закоптелыми стенами, на которых буквально висели клочьями грязные обои. |
Alone in the curtained-off alcove that served as her bedroom, Margaret studied her face in the small, round mirror that hung on the wall. |
Оставшись одна в занавешенном алькове, служившем спальней, Маргарет долго изучала лицо в маленьком круглом зеркальце, висевшем на стене. |
I noticed you had a lot of matches so I just hung them on the wall, if you don't like it you can just rip em down, its tape. |
Я заметил, у вас много спичек, поэтому я развесил их на стене, если вам не нравится, снимите, - они на скотче. |
No one answered him and he hung the cape on a peg in the wall and walked over to the table. |
Никто не ответил ему, и, повесив свой плащ на колышек, вбитый в стену, он подошел к столу. |
There's a faint discoloration on the wall where a painting hung until recently. |
На стене есть слабое обесцвечивание, где недавно висела картина. |
They had all grown used to the idea that if by some miracle that clock ever fell off the wall, it would be as sad as if a beloved voice had died and nothing could ever be hung there in its place. |
К ним все так привыкли, что, если бы они пропали как-нибудь чудом со стены, грустно было бы, словно умер родной голос и ничем пустого места не заткнешь. |
But I didn't expect to see a counterfeit hung on the wall as if it's real. |
Но я не ожидал увидеть подделку, выдаваемую за редкость. |
Они повесили простыню на стену позади себя. |
|
Над столом висел прибитый к стене посудный поставец. |
|
A pair of large gold-rimmed spectacles hung from a nail on the wall above his bed. |
Большие очки в золоченой оправе висели рядом на гвозде. |
The woman touched a button on the wall and lighted a big chandelier that hung suspended from the ceiling, for it was growing dark outside. |
Женщина нажала кнопку в стене, и тотчас же загорелась большая люстра, подвешенная к потолку. |
The word stirred in his mind the memory of the picture that hung in Restarick's office, on the wall behind his desk. |
В памяти Пуаро всплыл портрет, висевший в рабочем кабинете Рестарика над письменным столом. |
Why aren't we reducing debts from Main Street instead of Wall Street? |
Почему мы не понижаем долги Мэйн Стрит вместо Уолл Стрит? |
Modern Design, lighting effects and a soothing waterfall cascading down the stone wall in the backdrop give the restaurant an enjoyable exotic atmosphere. |
Современный дизайн, световые эффекты и успокаивающие звуки водопада, струящегося по каменной стене, создают в ресторане экзотическую атмосферу. |
Dr. Gallinger, locate a site above the weakened arterial wall of the aneurism that will be able to endure a small puncture and subsequent manipulation. |
Доктор Гэллинджер, найдите место, над ослабленной артериальной стенкой аневризмы которое вынесет небольшой прокол и последующие манипуляции. |
Uh, circular panel on the wall, big symbol on the front, like a letter T with a horizontal line through it. |
Как круглая панель на стене с большущим символом, похожим на перечёркнутую Т. |
She deserves better than me, but she also deserves better than staying hung up on somebody who's not... |
Она заслуживает лучшего, чем я, но она также заслуживает лучшего, чем быть одержимой кем-то, кто... |
He had no weapon, excepting a poniard at his belt, which served to counterbalance the weight of the bunch of rusty keys that hung at his right side. |
У него не было иного оружия, кроме кинжала за поясом, уравновешивавшего связку тяжелых ключей с другой стороны. |
Твой брат рос, считая, что я прекраснее всех. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «hung on the wall».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «hung on the wall» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: hung, on, the, wall , а также произношение и транскрипцию к «hung on the wall». Также, к фразе «hung on the wall» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.