Hypersensitive skin - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
hypersensitive reaction - аллергическая реакция
Синонимы к hypersensitive: sensitized, allergic, supersensitive
Антонимы к hypersensitive: insensitive, callous, hard, thick skinned, unsusceptible, impassive, indifferent, uncaring, armour plated, heartless
Значение hypersensitive: abnormally or excessively sensitive, either psychologically or in physical response.
noun: кожа, шкура, оболочка, кожица, обшивка, кожура, пленка, пенка, мех, наружный слой
adjective: накожный
verb: ободрать, сдирать кожу или шкуру, снимать кожуру, ссадить кожу, содрать кожу, покрывать кожей, покрываться кожей, зарубцеваться, обирать дочиста
skin coloring - окраска кожи
rip skin - сдирать кожу
skin fissure - поверхностная трещина
cleansed skin - очищенная кожа
velvety skin - бархатистая кожа
skin whitening lotion - отбеливающий кожу лосьон
healthy skin - здоровая кожа
inner skin - внутренняя обшивка
itching skin - зуд кожи
clean the skin - очищение кожи
Синонимы к skin: derma, dermis, epidermis, coloring, pigmentation, complexion, skin color/tone, fell, fleece, plew
Антонимы к skin: inside, interior
Значение skin: the thin layer of tissue forming the natural outer covering of the body of a person or animal.
Allergic contact dermatitis occurs upon exposure to an allergen, causing a hypersensitivity reaction in the skin. |
Аллергический контактный дерматит возникает при воздействии аллергена, вызывающего реакцию гиперчувствительности в коже. |
Irritation of the outer skin by the mite's mouthparts and saliva results in cutaneous hypersensitivity and inflammatory exudation of serum and fresh cells. |
Раздражение внешней кожи ротовыми частями клеща и слюной приводит к кожной гиперчувствительности и воспалительной экссудации сыворотки и свежих клеток. |
Hypersensitivity reactions include skin rashes, urticaria, fever, and anaphylaxis. |
Реакции гиперчувствительности включают кожную сыпь, крапивницу, лихорадку и анафилаксию. |
Well, there are a few disorders that can be accompanied by skin hypersensitivity without any visible signs. |
Существует ряд расстройств, которые сопровождаются гиперчувствительностью кожи, без каких-либо видимых признаков. |
The creatures, which attack anything that makes noise, have hypersensitive hearing and indestructible, armored skin. |
Существа, которые нападают на все, что производит шум, обладают сверхчувствительным слухом и несокрушимой бронированной кожей. |
She was a young woman of about twenty-three with a soft white skin, dark hair and eyes, childishly pouting lips and plump little hands. |
Это была молодая женщина лет двадцати трех, вся беленькая и мягкая, с темными волосами и глазами, с красными, детски-пухлявыми губками и нежными ручками. |
Additives in the petrol don't match any found at the Fallon property, no gunpowder residue on Dean's skin or clothes, ditto the white substance we found on Honeywell. |
Присадки в бензине не совпадают с теми, что мы нашли на территории Фаллонов, никаких следов пороха на коже или одежде Дина, а так же никаких следов белого вещества, которое мы нашли на руках Хонивела. |
The rose water in the clay mask cleans and clarifies your skin.. ..and makes you glow like a newly-wed bride. |
Розовая вода в глиняной маске чистит и улучшает Вашу кожу, делает ее сияющей, как у невесты. |
У него рак кожи, меланома. |
|
Sharpe stood very still, disguising the fear that pricked his skin cold and churned in his hungry belly. |
Шарп всеми силами старался скрыть страх, от которого кололо кожу и крутило пустой желудок. |
The reflection of the flame glided over the smooth red skin of his face. |
Отсвет пламени скользил по вытертой красной коже его лица. |
The deacon's robe had concealed a body that was just skin stretched over bone. |
Ряса дьякона скрывала тело, которое на самом деле представляло собой обтянутый кожей скелет. |
One end of a wooden flute protruded from a fold of skin at the level of his missing navel. |
Из складки кожи на месте их отсутствующего пупка торчал конец деревянной флейты. |
Having done this, Til Loon tossed the bit of skin to the other Loons and was about to go away when she noticed the prisoners and stopped to inspect them. |
Затем она перебросила оболочку другим Пихам и собиралась уже уходить, как увидела пленников. |
Pump its skin up with air, then glaze it with a hot honey and hang it by its neck until it dries. |
Вздуть кожу воздухом, затем засахарить в меде и повесить за шею на сушку. |
Чтобы спасти свою шкуру, он, наверное, сдаст их. |
|
You want to save your own skin. |
Ты дрожишь за собственную шкуру! |
Я попал(а) под ливень и насквозь промок(ла). |
|
If it was muzzle flash, then the searing skin would have been a little different, been less crispy. |
От такого выстрела кожа должна была быть другой, менее обгоревшей. |
Кожа поцарапана, и меня оглушило на мгновение. |
|
This human skin we wear, it cannot suppress our Hunter urges. |
Эта человеческая кожа не может сдержать наши Охотничьи потребности. |
Senate page Brad Fletcher... skin care consultant Rowena... and wealthy gadabout Chilton Gaines. |
Парламентарий Брэд Флетчер, косметолог Ровина и богатый бездельник Чилтон Гейнс. |
We mistreat other people because we consider them below us or less intelligent or because they have different skin color. |
Мы плохо относимся к другим, потому что считаем их ниже нас или глупее... Или потому, что они отличаются цветом кожи. |
Never before had he danced with his hand on such a tender, long, and nervous back, never before had his nostrils breathed such fragrance of skin and perfume. |
Такой нежной, длинной, нервной спины ни разу еще не ощущала его рука во время танцев, ноздри никогда не вдыхали такого благоухания кожи и духов. |
I pretended that I had a disorder of the skin, and asked for a little sulphur, which was readily supplied. |
Я притворился, что у меня накожная болезнь, и попросил серы; мне ее дали. |
Especially given the lack of skin damage that you'd associate with, uh, you know, wayward stabs. |
Особенно учитывая отсутствие кожных повреждений которые вы можете связать с, ну ты знаешь, с своенравными ударами. |
She was suffocating; she might certainly make herself comfortable; everyone was not gifted with a skin as dry as touchwood. |
Неужели уж и кофточки нельзя скинуть! Ведь совсем задохнуться можно. Не у всех же такая дубленая шкура! |
And Una had lovely skin too, translucent, even glowing. |
И кожа у нее была нежная, словно прозрачная, даже светящаяся. |
His pink-and-white skin, golden hair, and wide-set blue eyes caught attention. |
Сама его внешность - нежная кожа, золотистые волосы, широко расставленные голубые глаза привлекала всеобщее внимание. |
Both sisters had the same rather golden, glowing skin, and soft brown hair, and naturally strong, warm physique. |
Раньше у обеих сестер была золотистая с матовым отливом кожа, шелковистые каштановые волосы, природа наделила обеих крепким и нежным телом. |
We're all sensitive to ridicule and shame, but it seemed to me, having gone through his materials, that he was hypersensitive... |
Все чувствительны к критике. Но когда я просматриваю материалы, он выглядит гипер-чувствительным. |
У меня кожа толще, чем ты можешь представить. |
|
За двадцать, оливковая кожа, курчавые волосы. |
|
So you thought you'd try and rub your skin off regardless of the danger to your health. |
Так что вы стерли свою кожу, невзирая на опасность для здоровья. |
They'll peel our skin off and tie us to an anthill. |
Они сдерут с нас кожу и посадят на муравейник. |
But I have to teach my kids they gotta change course when black skin's in the water. |
Но я должен учить своих детей менять свой курс, когда они видят чернокожих за бортом. |
He could not take his eyes off this piece of skin, and felt an uneasiness which amounted to physical discomfort. |
Он не мог оторвать от них глаз; чувство вины тонуло в дурноте - физической дурноте. |
A man should be consistent, but take it from someone who you left to burn to death in order to save your own skin, |
Человек должен быть последовательным, но принять это от того, кто тебя бросил, чтобы сгореть насмерть и спасти свою шкуру, |
So named not for any particular reptilian qualities, but for the power of rebirth; like a snake shedding its skin. |
Названным так не за сходство с рептилией, а за способность к возрождению, подобно змее, сбрасывающей кожу. |
(sing) See my skin (sing) (sing) I'm a mass of blood (sing) |
Посмотри на мою кожу, я как мешок с кровью. |
If carbon monoxide had been the cause of that man's death, his skin would be cherry red, which it isn't, ergo... |
Если бы угарный газ был причиной смерти этого человека, его кожа была бы темно красной, что не так, следовательно... |
The doorway had a door, a light framework of wood, with a horse-skin stretched over it, and hung upon hinges cut from the same hide. |
Деревянная рама двери была обтянута лошадиной шкурой и навешена при помощи петель, сделанных из такой же шкуры. |
It's transmitted through skin-to-skin contact or food. |
Передается через прикосновения или еду. |
У него была толстая кожа. |
|
If God made you new skin, couldn't he have made you new fingers as well? |
Если Бог сделал тебе новую кожу, почему он не сделал новые пальцы? |
She'll use our skin to make her prom dress? |
Она из нашей кожи сошьет себе платье на выпускной? |
This mechanical smile, produced by too much jaw and too little skin, shows the teeth rather than the soul. |
Такая застывшая улыбка, вызванная слишком развитой челюстью, на которую словно не хватило кожи, обнажает только зубы, а не душу. |
The perp later died of an unidentified tropical skin disease. |
Преступник позже скончался от неизвестной кожной тропической болезни. |
There, Pa said. Got dirt an' two layers a skin. |
Вот, - сказал отец. - Грязь соскреб и заодно еще два слоя кожи. |
Я опросил всех дубильщиков и торговцев шкурой в Боро. |
|
Excuse me, you shouldn't touch those 90's magazines. Crawling with germs and skin rashes. |
Простите, а Вы знаете, что в старых журналах полным полно микробов? |
Well, no purple skin, but take a look at this. |
Ну, пурпуры на коже нет, но взгляните на это. |
Почувствуешь лёгкую вибрацию в спине, когда он справится. |
|
Bringing a shave brush across one's skin produces a mild exfoliation. |
Нанесение кисточки для бритья на кожу вызывает мягкое отшелушивание. |
The parasite lives on human skin and is transmitted to the black fly during feeding. |
Паразит живет на коже человека и передается черной мухе во время кормления. |
Later tests show that such bullets survive intact when fired into solid wood and multiple layers of skin and ballistic gel, as well. |
Более поздние испытания показали, что такие пули выживают неповрежденными при выстреле в твердое дерево и несколько слоев кожи и баллистического геля. |
The inflatable skin was a 3-ply, 45 µm thick metal-polymer laminate which used the same strain rigidization process as the Echo 2 balloon. |
Надувная оболочка представляла собой 3-слойный металлополимерный ламинат толщиной 45 мкм, в котором использовался тот же процесс ригидизации деформации, что и в баллоне Echo 2. |
The notion that light can affect various substances - for instance, the suntanning of skin or fading of textile - must have been around since very early times. |
Представление о том, что свет может воздействовать на различные вещества-например, на загар кожи или выцветание ткани, - должно быть, существовало с очень ранних времен. |
A review of various skin wart treatments concluded that topical treatments containing salicylic acid were more effective than placebo. |
Обзор различных методов лечения кожных бородавок показал, что местное лечение, содержащее салициловую кислоту, было более эффективным, чем плацебо. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «hypersensitive skin».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «hypersensitive skin» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: hypersensitive, skin , а также произношение и транскрипцию к «hypersensitive skin». Также, к фразе «hypersensitive skin» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.