I do not accept your apology - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

I do not accept your apology - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
я не принимаю ваши извинения
Translate

- i [symbol]

abbreviation: дюйм, остров, страховое свидетельство, страховой полис

- do [noun]

verb: делать, выполнять, заниматься, поступать, проделать, действовать, принимать, деть, вести себя, исполнять

noun: до, успех, надувательство, вечеринка, обман, мошенничество, прием гостей, распоряжение, приказание, развлечение

abbreviation: то же самое

adverb: таким же образом

  • do a one-eighty - сделать одну восемьдесят

  • do time - делать время

  • do over - сделать больше

  • do out - выходить

  • do for - делать для

  • do up - делать

  • do an operation - выполнить операцию

  • do tests on - делать тесты на

  • do an end run - выполнить конечный запуск

  • do the needful - сделать все необходимое

  • Синонимы к do: social, party, shindig, social event/occasion, function, after-party, bash, reception, soirée, gathering

    Антонимы к do: go, give up, go to, quit, idle, inactive

    Значение do: a party or other social event.

- not [adverb]

particle: не, нет, ни

- accept [verb]

verb: принимать, признавать, соглашаться, брать, допускать, акцептовать, утверждать, относиться благосклонно

- your

твой

- apology [noun]

noun: извинение, апология, оправдание, просьба о прощении, защита, нечто второразрядное, нечто второсортное

  • apology for - извинения за

  • offer an apology - извиниться

  • make an apology - принести извинения

  • by way of apology - в качестве извинения

  • make apology - приносить извинение

  • offer apology - приносить извинения

  • public apology - публичное извинение

  • owe apology - приносить извинение

  • apology accepted - извинения приняты

  • letter of apology - письмо с извинениями

  • Синонимы к apology: expression of regret, one’s regrets, defense of, apologia for, explanation of, vindication of, justification of, excuse, apologia

    Антонимы к apology: accusation, charge, indictment, condemnation, complaint, criticism, censure, defiance

    Значение apology: a regretful acknowledgment of an offense or failure.



Martin's parents said they did not accept Zimmerman's apology for killing their son.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Родители Мартина заявили, что не принимают извинений Циммермана за убийство их сына.

And if not my apology, then at leas accept the car.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А если не извинения, то хотя бы машину.

I realize that I committed the sin of prideful anger in the church, and I hope that you'll accept my apology and allow me the honor of being a part of this joyous day.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

впал в гордыню и гнев в церкви. И я надеюсь, что ты примешь мои извинения и окажешь мне честь, позволив разделить с тобой этот день.

Well, Lucy... the main idea is, do you accept my apology?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так вот, Люси,.. ...я хотел спросить, примешь ли ты извинения?

A small token of apology. Please accept it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В знак прощения примите вот это.

Oh, if only there were some way to force Howard to accept my apology so I could escape this miasma of guilt.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если бы был какой-нибудь способ заставить Говарда принять мои извинения, чтобы я смог избавиться от этих миазмов вины.

Sorry to bother you, but we can't accept your acceptance of our apology.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Извините, что побеспокоили вас, но мы не можем принять ваше согласие с нашими извинениями

Do you think he'll accept my apology if I buy expensive medicine?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как думаешь, простит, если куплю дорогие лекарства?

I accept your apology, but I'm not the aggrieved one here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я принимаю ваши извинения, но пострадал не я.

Where I come from, you graciously accept an apology and move on.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Там, где я вырос, полагается тактично принять извинения и забыть об этом.

I mean no offense to anyone involved and please accept my apology if you've taken offense to anything I've said.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не хочу никого обидеть и прошу принять мои извинения, если вы обиделись на то, что я сказал.

Rachel discovers that a classmate is responsible for stalking her and she apologises to Ty. He does not accept the apology and tells Rachel that he is hurt.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рейчел обнаруживает, что ее преследует одноклассник, и извиняется перед Таем. Он не принимает извинений и говорит Рэйчел, что ему больно.

I hope you will accept my deepest apology and sympathy for your people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я надеюсь, что вы примете мои извинения и глубокое сочувствия к вашим людям.

Common courtesy dictates that the proper response to an apology is to get out of the car and accept it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правила приличия требуют, чтобы вы вышли из машины и приняли извинения.

We accept your apology and wish you well in all your future endeavours.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы принимаем ваши извинения и желаем вам удачи во всех будущих начинаниях.

Please accept my apology for missing the January 15 deadline.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пожалуйста, примите мои извинения за то, что я пропустил крайний срок 15 января.

Will you please accept my apology as you leave to scrub my toilet?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так что принимай мои извинения, в то время как направляешься чистить мой туалет.

I'm more than willing to accept an apology from the two editors that have made false claims here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я более чем готов принять извинения от двух редакторов, которые сделали здесь ложные заявления.

Well, then I accept your non-apology.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что ж, тогда я принимаю твои не-извинения.

Please accept as a gesture of apology a private dinner on the rooftop tonight at 8:00.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Примите в знак примирения приглашение разделить со мной ужин в 8 часов вечера на крыше.

Timmy is pulling in bigger numbers than Jimmy ever has, but I'm sure Nate will accept those flowers as an apology for your shortcomings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тимми зарабатывает столько, сколько Джимми никогда не мог, уверен, что Нэйт примет эти цветы в качестве извинения за твои недоработки.

Well, it's a bit like closing the barn door after the horse has already escaped, but I accept your apology.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, это как кричать пожар, когда твой дом уже сгорел, но я принимаю твои извинения.

Well, in between those two things, your traders were playing touch football in my beloved bullpen, so I don't accept your bullshit apology.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этом промежутке твои трейдеры играли в тач-футбол в моих любимых кубиклах, поэтому я не принимаю твои бредовые извинения.

Nishamura-san. Please accept our sincere apology for the delay.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нишимура-Сан, примите наши искренние извинения за задержку.

Nevertheless, it, uh, seems that I owe you an apology.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несмотря на это, похоже, что я должен перед вами извиниться.

Instead, we learned to accept both joy and sadness at the same time; to uncover beauty and purpose both despite and because we are all born and we all die.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наоборот, мы научились принимать и радость, и грусть одновременно; чтобы раскрыть красоту и цель несмотря на то, что все мы рождены и все умираем.

I accept you into the ranks of the Polish Army, waging a war with the enemy for the liberation of our Fatherland.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Принимаю тебя в ряды Армии польской, Сражающейся с врагом в подполье за освобождение отчизны.

And now we've got to move them to accept a long-term target, and then short-term targets.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И сейчас нам нужно, чтобы они согласились с долгосрочной целью, а потом - с краткосрочной.

Display an empty check box that people must check in order to accept the terms and conditions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Содержать кнопку-флажок, которую пользователи должны отметить, чтобы согласиться с условиями.

Gabi made these cute Star Wars apology treats for Cooper.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Габи сделала этих милых Звездных Воинов в счет извинений Куперу.

I find it difficult to accept those who tend to describe the Molotov-Ribbentrop Pact as only a measure to build up Soviet national security.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне трудно понять тех, кто описывает пакт Молотова-Риббентропа, как всего лишь средство обеспечения национальной безопасности советского государства.

When an SMTP virtual server responds to the EHLO keyword with CHUNKING, the SMTP server indicates that it supports the BDAT command and will accept messages in chunks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда виртуальный SMTP-сервер отвечает на ключевое слово EHLO с командой CHUNKING, SMTP-сервер указывает, что он поддерживает команду BDAT и будет принимать сообщения блоками.

Accept our humble gratitude, dear Lord, and forgive us our trespasses, and please accept Harry Korn into thy joyous heart.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прими нашу скромную благодарность, Господи, прости нас за наши прегрешения и прими Хэрри Корн в своё открытое сердце.

The old man knew that he was dead but the shark would not accept it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Старик понял, что акула мертва, но сама она не хотела с этим мириться.

Can't you just accept that?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты что, не можешь этого допустить?

Will you accept this trifle, in thanks for befriending me when I was a ragged old man with no castle to my name?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Примете ли вы эту мелочь, в благодарность за поддержку когда я был оборванным стариком без запрета на свое имя?

Native Americans were brutalized and David Sawitzski's ancestors deserve an apology!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Коренные американцы подвергались гонениям, и предки Дэвида Зевински заслуживают извинений

Well, apology accepted for everything ever except for slavery and the gap.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Принимаю извинения за всё-всё-всё, кроме рабства и дискриминации.

His young mind, unable to accept it, created a fantastical truth, that his father is to blame.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его детский разум не смог принять факт, и создал иллюзию того, что всему виной - его отец!

This apology buys you a one-week probationary period.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

СвоиМ извинениеМ вы купили себе неделю испытательного срока.

How can we accept it continued to exist... both yesterday and the day before?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как можем мы принять непрерывность существования... вчера и денем раньше?

I don't know if you guys have had a chance to use the new parking meters that accept credit cards, but Robert was instrumental in that legislation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не знаю, пользовались ли вы, ребята, этими новыми парковочными автоматами, принимающими кредитки, но именно Роберт проталкивал тот закон.

Fool! t'is here that she is to make her apology in her shift! the good God is going to cough Latin in her face!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дура! Здесь она будет каяться в одной рубахе! Милосердный господь начихает ей латынью в рожу!

Then extend that apology to Alara.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тогда передай мои извинения Аларе.

If you have time for crying, getting upset or for laughter, you have to accept your fate and run riot!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если у тебя есть время рыдать, расстраиваться или смеяться, тебе нужно принять свою судьбу и брать от жизни всё!

Oh, don't hold your breath for that apology.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не жди извинений.

I'll ask how long they can give us and what scale of payment they'll accept.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я спрошу, на какой срок они могут предоставить рассрочку, и каков в этом случае будет размер выплат.

It's tough for a one-hit wonder to accept the truth, you know what I mean?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однодневкам обычно сложно смириться в правдой, если вы понимаете, о чем я.

So you think I should accept the first, best guy that shows interest?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Значит, я должна благодарить и бросаться на первого парня, который проявит интерес?

I'll take that apology any time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Извинения принимаются в любое время.

Will you accept me as your judge?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы принимаете меня в качестве судьи?

So I accept your figures.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тогда я принимаю ваши цифры на веру.

And they will accept my check?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И они примут мой чек?

Try again, or accept the consensus and help draw up the new policy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Попробуйте еще раз или примите консенсус и помогите разработать новую политику.

So I will review relevant policies and accept/decline the nomination then, if that's okay.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому я рассмотрю соответствующие политики и приму/отклоню кандидатуру, если это нормально.

In 1993, the US Congress passed a joint Apology Resolution regarding the overthrow; it was signed by President Bill Clinton.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1993 году Конгресс США принял совместную резолюцию с извинениями по поводу свержения президента, подписанную президентом Биллом Клинтоном.

This demonstration was an attempt to force the government to accept a constitution and a representative form of government.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта демонстрация была попыткой заставить правительство принять конституцию и представительную форму правления.

If there is private evidence, and ArbCom evaluates it and determines that the ban is warranted, I will accept that decision.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если есть частные доказательства, и Арбком оценивает их и определяет, что запрет оправдан, я приму это решение.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «i do not accept your apology». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «i do not accept your apology» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: i, do, not, accept, your, apology , а также произношение и транскрипцию к «i do not accept your apology». Также, к фразе «i do not accept your apology» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information