I thought i was coming - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
i unfortunately - я, к сожалению,
I did - я сделал
i proofread - я Корректура
i thinks i can - я думаю, что я могу
i exhibit - я выставка
i decline - я отказываюсь
i lie - я лгу
i for - я для
i don't know what i expected - я не знаю, что я ожидал
i think i ought - я думаю, что я должен
Синонимы к i: iodin, iodine, ace, single, one, unity
Антонимы к i: common, general, inferior, mediocre, ordinary, public, shared
Значение i: the imaginary quantity equal to the square root of minus one.
noun: мысль, мышление, дума, мнение, размышление, соображения, внимание, намерение, помысел, забота
human thought - человеческая мысль
same thought - Та же мысль
single thought - одной мысли
thought it was too late - думал, что это было слишком поздно
i thought you should - я думал, что вы должны
you thought this was - Вы думали, что это было
i thought perhaps you - я думал, что, возможно, вам
or so you thought - или так вы думали
thought that was true - мысль, что это правда
thought i might - думал, что я мог бы
Синонимы к thought: impression, assessment, notion, idea, judgment, theory, opinion, conclusion, feeling, view
Антонимы к thought: solve, resolve, disbelieve
Значение thought: an idea or opinion produced by thinking or occurring suddenly in the mind.
was yielded - производилось
was stepping - ступал
was strived - был стремилось
was merely - был просто
was intimidated - запугивали
was powered - был приведен
was underwater - был под водой
was damage - был нанесен ущерб
was benched - был выжал
there was a time i was - было время, я был
Синонимы к was: breathed, existed, lived, subsisted
Антонимы к was: departed, died, expired, passed away, perished, succumbed
Значение was: first-person singular simple past indicative of be.
adjective: предстоящий, приходящий, грядущий, наступающий, будущий, приближающийся, многообещающий, подающий надежды, ожидаемый
noun: приход, приезд, прибытие
coming out of your mouth - выходящий из вашего рта
coming closer and closer - все ближе и ближе
during the coming years - в ближайшие годы
towards the coming - в направлении прихода
start coming - начинают приходить
why is he coming - почему он идет
you were coming from - вы прибывали из
the future is coming - будущее приходит
plan on coming back - план по возвращению
santa is coming - Санта приходит
Синонимы к coming: in the cards, close, anticipated, future, approaching, impending, forthcoming, expected, on the horizon, on the way
Антонимы к coming: incoming, outgoing, inbound, go, come out, leave, move, never come, pass, depart
Значение coming: due to happen or just beginning.
Since coming to New York she had failed utterly, he thought, to make any single intelligent move toward her social rehabilitation. |
С тех пор как Эйлин переселилась в Нью-Йорк, она не сделала ни одного разумного шага, чтобы добиться признания в свете! - думал Каупервуд. |
A thought crossed my mind. I thought of all your kin coming in angrily to break such a will as this. |
Мне подумалось - вся твоя родня примчится в гневе, чтобы сделать его недействительным. |
I don't understand, I thought you were coming to rescue me. |
Не поняла. Мне казалось, что вы приехали спасти меня. |
She reproached me for giving her no notice of my coming to London, and I thought it very strange that both my letters should have gone astray. |
Она упрекнула меня за то, что я не предупредила о своем приезде в Лондон, и получается странным, что оба мои письма не дошли до нее. |
He thought of how he'd find a church at last and take a team and of the owner coming out, shouting at him and of himself striking the man down. |
Как, наконец, церковь разыскана, мулы отвязаны, а хозяин их, подскочивший было с криком, свален ударом кулака. |
I wonder if I'm coming down with one of the shipboard maladies, Floyd thought; he had seldom felt such a sense of frustration, even of failure. |
Но он давно не испытывал столь острого чувства разочарования и даже отчаяния. |
Facing Amelia as I was, I noticed that she too seemed lost in thought, and I wondered if she had been coming to the same conclusion. |
Я сидел лицом к Амелии и потому не мог не заметить, что она тоже погрузилась в раздумье; уж не пришла ли и она к такому же выводу? |
I thought I was coming out to something, you know. |
Я думал, что у нас многое намечается. |
I sent out a signal, I thought you were coming. |
Я отправила сигнал, я думала, ты идёшь. |
What can I do for you, Mr. Gray? he said, rubbing his fat freckled hands. I thought I would do myself the honour of coming round in person. |
Чем могу служить, мистер Грей? -осведомился почтенный багетчик, потирая пухлые веснушчатые руки.- Я полагал, что мне следует лично явиться к вам. |
She thought it was Wynand coming home. |
Она подумала, что возвращается домой Винанд. |
While he was putting up the other cast and coming down from the chair, the thought crossed my mind that all his personal jewelry was derived from like sources. |
Пока Уэммик убирал второй слепок и слезал со стула, у меня возникла догадка, уж не все ли его драгоценности приобретены подобным образом. |
Well, Tyler's coming by the office, and I just thought I'd ride to school with Caroline. |
Ну, Тайлер вошел в оффис, я просто подумал отвезти Керолайн в школу |
The thought of a coming separation made such an impression on my mother that she dropped her spoon into her saucepan, and her eyes filled with tears. |
Мысль о скорой разлуке со мною так поразила матушку, что она уронила ложку в кастрюльку, и слезы потекли по ее лицу. |
Will's coming seemed to her quite excusable, nay, she thought it an amiable movement in him towards a reconciliation which she herself had been constantly wishing for. |
Она не сочла поведение Уилла дерзким, мало того, восприняла его как дружественный жест, шаг к примирению, которого и сама желала. |
I have had a dream about your father. I thought I saw him coming across the fields, whistling, and followed by a piebald dog with its tongue hanging out. |
Видела я во сне отца твоего, идёт будто полем с палочкой ореховой в руке, посвистывает, а следом за ним пёстрая собака бежит, трясёт языком. |
This was coming to the point, and I thought it a sensible way of expressing himself. |
Это было сказано к месту и показалось мне весьма дельным замечанием. |
He felt no remorse, no shame. He never admitted even the possibility of comparison between his wife and Fenichka, but he was sorry that she had thought of coming to look for him. |
Ему не стало ни больно, ни совестно... Он не допускал даже возможности сравнения между женой и Фенечкой, но он пожалел о том, что она вздумала его отыскивать. |
Bernie knew my twin girls' birthday was coming up, and he thought they should have a big nice playhouse, you know? |
Берни знал, что у моих дочерей-близняшек скоро день рождения. и он решил, что у них должен быть свой игровой городок. |
I'm here at the base of Mt. Shasta, where volcanic experts are stumped by reports of new lava flows coming from this thought-to-be-dormant volcano. |
Я нахожусь у подножья горы Шаста, где вулканологи озадачены сообщениями о новых потоках лавы, извергаемых вулканом, который считается спящим. |
George's servant was packing in this room: Osborne coming in and out of the contiguous bedroom, flinging to the man such articles as he thought fit to carry on the campaign. |
Денщик Джорджа укладывал вещи в гостиной. Осборн то и дело выходил из смежной спальни, бросая денщику те предметы, которые могли пригодиться ему в походе. |
I thought we could get together, discuss next term's lecture series, if you fancy coming along. |
Я подумал, нам нужно встретиться, обсудить темы лекций следующего семестра... если тебе это интересно. |
But then you throw in a little dash of my very poorly thought-out attraction to her and her absolute lack of attraction to me and you get where l'm coming from. |
И все вроде хорошо, если из блюда забрать щепотку моего притяжения к ней и забыть о том, что она совершенно не заинтересована мною. И ты поймешь, о чем я. |
Have you thought, am I coming back? |
Ты думала о том, что вернёшься? |
Nothing like telling him we're coming, Langdon thought. |
Но это же предупредит его о нашем появлении, - думал Лэнгдон. |
Я уж было решил, за тобой кредитор гонится. |
|
I thought of the agonies I had gone through in coming from the hotel. |
Тут Райдер внезапно сполз на ковер и обеими руками обхватил колени моего друга. |
What's that? Someone coming, he thought, catching the tinkle of bells, and lifting his head. |
Это что? кто-то едет, - подумал он, услыхав бубенцы, и поднял голову. |
Our Lazy Hazy Crazy Days of Summer event is coming up, and that'll help, but we thought a supersized event would generate fresh enthusiasm for tourists to visit. |
Приближается наш Супер-пупер-дупер летний день, и он бы пригодился, но мы решили, что большое мероприятие добавит туристам энтузиазма. |
Maybe he thought it could help him decipher the document, thinking it's some kind of an ancient religious cryptogram prophesizing the coming zombie apocalypse. |
Наверное, подумал, что с помощью книги сможет расшифровать ту записку, решил, что это какая-то древняя религиозная криптограмма с пророчеством о грядущем зомби-апокалипсисе. |
Personally handled deployment wherever we thought the shipment was coming in. |
Лично контролировал операцию везде, где бы мы не подозревали поставку товара. |
When the train was coming f or us, I thought I would jump out of my skin. |
Когда на нас поехал этот поезд, я подумал, что из себя выскочу. |
I thought I was coming to a hoedown, but if this is just gonna be a driver's-license down, then I guess I will just go somewhere else! |
Я думала, что приехала на танцы, и если тут всего лишь сборище водителей, пойду-ка я лучше в другое место. |
I thought,cristina yang wouldn't hide in a closet 'cause she doesn't want to talk to me, which clearly she doesn't because she fled like a roach in sunlight when she saw me coming. |
Я думал, Кристна Янг не будет прятаться в туалете, из-за того, что не хочет разговаривать со мной только не понятно почему она это делает, что избегает меня, как только увидит |
Tobolowsky was aware that Texas was coming up on its sesquicentennial celebration, and thought that would provide a good framework for the characters Byrne had invented. |
Тоболовский знал, что Техас приближается к празднованию своего полуторавекового юбилея, и полагал, что это послужит хорошей основой для персонажей, придуманных Бирном. |
The worn-out past was sunk in the freshness of what was coming; and in the rapidity of half a moment's thought, she hoped Mr. Elton would now be talked of no more. |
Прошлое, изжив себя, утонуло в новизне грядущего; у Эммы только в какую-то долю секунды мелькнула надежда, что разговоры о мистере Элтоне прекратятся. |
Когда-нибудь думал съездить в Стиллвотер погостить? |
|
To know that she thought his coming certain was enough to make Emma consider it so, and sincerely did she rejoice in their joy. |
Эмме было довольно увидеть, что она верит в приезд Фрэнка, чтобы поверить в него самой, и она всем сердцем разделила их радость. |
I thought the musical revolution, you know, you had the Beatles coming over to America. |
Я думаю, музыкальная революция, знаете, (вы имеете) Битлз гастролирует по Америке. |
She looked about her and the thought of coming into such a life and such an atmosphere was heavenly. |
Она оглянулась, и при мысли, что перед нею открывается такая новая, удивительная жизнь, у нее закружилась голова от радости. |
I gave it a thought while coming back... |
А пока шла обратно, хорошо обо всём подумала. |
The grain was slow coming up in the Salinas Valley, and the wildflowers came so late that some people thought they wouldn't come at all. |
Всходы в Долине были робкие, редкие, а полевые цветы так припозднились, что некоторые решили, что они не появятся вовсе. |
He's not coming alone, and since dinner yesterday he has not seen me, she thought; he's not coming so that I could tell him everything, but coming with Yashvin. |
Не один придет, а со вчерашнего обеда он не видал меня, - подумала она, - не так придет, чтоб я могла все высказать ему, а придет с Яшвиным. |
This right is not lost even thought the marriage is invalid or is resolved before the coming of age of the woman. |
Это право не утрачивается, даже если брак оказывается юридически недействительным или расторгается до достижения женщиной совершеннолетия. |
I thought I'd drive out, see how my well is coming. |
Я собирался поехать, проверить скважины. |
I was with a forward platoon and spotted what I thought was gunfire coming from the schoolhouse. |
Я был с передовым отрядом, когда определил, как я думал, артиллерийский огонь, исходящий из здания школы. |
Быть может, в мысли нам приходит Средь поэтического сна |
|
Almost as if Val thought some kind of evil spirit was coming for her. |
Как если бы Вэл думала, что некий злой дух преследовал ее. |
He thought of the double march which was going on at that moment in the dark,-crime advancing on one side, justice coming up on the other. |
Он думал о двойном наступлении, которое готовилось в эту минуту под прикрытием темноты: с одной стороны приближалось злодейство, с другой - надвигалось правосудие. |
You thought! shouted the prince, his words coming more and more rapidly and indistinctly. You thought!... Rascals! Blackguards!... |
Ты полагал! - закричал князь, всё поспешнее и несвязнее выговаривая слова. - Ты полагал... Разбойники! прохвосты! |
I just felt a weird surge of spiritual energy coming from the spirit wilds. |
Я почувствовала странный всплеск энергии духов со стороны зарослей. |
Thanks for coming down, Mrs. Hodge. |
Спасибо что пришли, мисс Ходж. |
The debt-to-GDP ratio for 2015 is expected to stand at 46.9% – well below the Latin American average of 55.6% – and should stabilize at 47.8% in the coming year. |
Соотношение долга к ВВП в 2015 году, как ожидается, составит 46,9% (что намного ниже среднего уровня стран Латинской Америке – 55,6%), а в ближайшие годы оно должно стабилизироваться на уровне 47,8%. |
And coming here to his grave and remembering him, it always inspires me to try to be a better human being, to be a better police officer, and, uh, really make him proud. |
И приходить сюда к его могиле, вспоминая его, всегда воодушевляет меня, чтобы я старался стать лучшим человеком, стать более лучшим офицером полиции, и действительно заставить его гордиться. |
Coming to see me have my bath? |
Придешь посмотреть, как я принимаю ванну? |
So, summing up, it's coming, we can't take off, - we can't seal the doors. |
Подытожу: к нам летит тело, а нам не взлететь и не закрыть двери. |
Instead of you asking me for a handout, you should watch your backside, because you've got a missile coming straight for you. |
Вместо того, чтобы протягивать мне руку, следи за своим тылом, потому что в тебя летит бомба. |
You aren't going to believe what's coming through my listening cans, he said to his catalog assistant, handing over the headphones. |
Не поверишь, что сейчас идет в мой приемник, -не выдержав, обратился он к помощнику-каталогизатору, передавая тому наушники. |
“There’s something moving out there,” Ron said. “I think people are coming aboard.” |
Там что-то движется, - сообщил Рон. - По-моему, кто-то садится в поезд... |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «i thought i was coming».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «i thought i was coming» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: i, thought, i, was, coming , а также произношение и транскрипцию к «i thought i was coming». Также, к фразе «i thought i was coming» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.