If you were awake - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

If you were awake - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
если вы проснулись
Translate

- if [conjunction]

conjunction: если, ли, если бы, хотя, коли

noun: условие, предположение, неуверенность

phrase: во всяком случае, если уж на то пошло, если хотите, пожалуй

  • if shifting - если смещение

  • if they meet - если они отвечают

  • if yes - Если да

  • magic if - магия, если

  • bread if - хлеб, если

  • if involuntary - если непроизвольное

  • but only if - но только если

  • if we find - если мы находим

  • if you provide - если вы предоставляете

  • if possible please - если возможно, пожалуйста,

  • Синонимы к if: given that, providing (that), in the event that, on (the) condition that, assuming (that), supposing (that), provided (that), presuming (that), as long as, every time

    Антонимы к if: as a consequence, because of that, because of this, conversely, in consequence, in contrast, on the contrary, regardless, regardless of, that is why

    Значение if: introducing a conditional clause.

- you [pronoun]

pronoun: вас, вам, вы, вами, тебя, тебе, ты, тобой

  • if you - если ты

  • best you - лучше вас

  • cc you - сс вас

  • wave you - помахать вам

  • you wimp - вы слабак

  • hacked you - взломан вас

  • i love you the way you are - Я люблю тебя такую ​​какая ты есть

  • know you better than you know - знаю, что вы лучше, чем вы знаете,

  • how will you know if you - как вы знаете, если вы

  • are you sure you can - Вы уверены, что можете

  • Синонимы к you: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate

    Антонимы к you: me, myself, furthermore, hardly, later, mildly, moderately, obscurely, rather, slightly

    Значение you: used to refer to the person or people that the speaker is addressing.

- were

были

  • were queuing - были очереди

  • were broken - были разбиты

  • were diluted - разводили

  • were seeing - видели

  • were attempted - была предпринята попытка

  • were welded - сваривали

  • were indistinguishable - неотличимы

  • were scrapped - были списаны

  • were swept - были сметены

  • were in africa - были в Африке

  • Синонимы к were: consisted, endured, inhered, subsisted, perdured, was, breathe, coexisted, do, existed

    Антонимы к were: depart, die, expire, pass away, perish, succumb

    Значение were: Second-person singular simple past tense indicative of be.

- awake [adjective]

verb: проснуться, пробуждать, пробудиться, будить, просыпаться, осознать, понять, настораживаться

adjective: бодрствующий, бдительный, настороженный

  • stay wide awake - бодрствовать

  • awake again - проснуться снова

  • become awake - пробудиться

  • always awake - всегда бодрствует

  • awake curiosity - просыпается любопытство

  • when you are awake - когда вы бодрствуете

  • if you were awake - если вы проснулись

  • they are awake - они бодрствуют

  • to keep awake - бодрствовать

  • keeping you awake - держать вас просыпаются

  • Синонимы к awake: restless, watchful, sleepless, wakeful, restive, alert, vigilant, on guard, attentive, ware of

    Антонимы к awake: asleep, dozing, sleep, go to sleep, fall asleep

    Значение awake: not asleep.



Then you will go into a deep, refreshing slumber, and when you awake, you will remember nothing of what has transpired.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потом вы погрузитесь в глубокий сон, освежающий сон, и когда вы проснетесь, вы не будет ничего помнить о том, что происходило.

Both couples awake and begin the journey back to Athens.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обе пары просыпаются и начинают обратный путь в Афины.

Far to the convoy's rear the French infantry were hurrying down the verges, officers shouting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Где-то в конце конвоя французская пехота поспешила к обочинам, что-то кричали офицеры.

I realized I was so busy working, and ironically, learning and writing about this incredible study of British children, that there were days when I hardly even spoke to my own British children.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я поняла, что была так занята, работая, и вот ирония, изучая и описывая это невероятное исследование о британских детях, что бывали дни, когда я почти не общалась со своими британскими детьми.

We were listening to the news in the morning, and they were having conversations with their friends at school.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы слушали новости утром, они обсуждали выборы со своими друзьями в школе.

When I did things he liked, he would look at me, and we were connected.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда я делала то, что ему нравится, он смотрел на меня и мы постоянно были вместе.

Flames were pouring out, smoke was in the air and it looked like our wooden deck was about to catch fire.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Огни пламени вырывались наружу, вокруг всё в дыму, и наша терраса вот-вот будет объята пламенем.

Young men were more likely to measure their satisfaction by their own orgasm.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Юноши скорее связывают степень удовлетворённости с собственным оргазмом.

I know it sounds like the point of my story is how badly treated I was because of my race - and yes, I don't think I would've been detained if I were white.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я знаю, что это похоже на рассказ о том, как плохо со мной обращались из-за моей расы, и, да, я не думаю, что я был бы задержан, будь я белым.

Nine years later, 12 of them were dead and 30 had become disabled.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Через девять лет 12 из них были мертвы, а 30 стали инвалидами.

So many diseases were once thought of as psychological until science uncovered their biological mechanisms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие болезни раньше считались психологическими, пока наука не нашла вызывающие их биологические механизмы.

People of all stripes were part of our story.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ней были представлены все слои населения.

And punch cards were used by computer programmers as late as the 1970s.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А перфокарты использовались программистами вплоть до конца 1970-х годов.

I know firsthand the tools that were given to me as a student, and now as a teacher, I don't have access to those same tools to give my students.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И я из первых рук знаю о тех средствах, которые я имела, когда была ученицей, а сейчас, став учителем, я не могу дать их своим ученикам.

The fighters were a whirling ball of claws and tails.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дерущиеся катались по полу клубком из когтей и хвостов.

His horseman's trousers were tucked into high black boots.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Штаны для верховой езды заправлены в высокие черные сапоги.

His usually soft blue eyes were cold and hard.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его обычно мягкие голубые глаза были холодными и суровыми.

Several members of my security detail were wounded or killed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несколько членов моей службы безопасности были ранены или убиты.

His pure hatred and hunger were poisoned with fear.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его голод и чистая откровенная ненависть были отравлены страхом.

Now workmen were painting the outer wall of his office, which on Sunday night had been yawning space.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сейчас рабочие красили наружную стену его кабинета, которая в воскресенье ночью зияла в пространство.

All were connected by long, thin iron chains around iron collars about their necks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все были прикованы длинными, тонкими железными цепями вокруг железных ошейников у них на шеях.

All the walls were lined with tables, leaving a narrow aisle down the middle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вдоль всех стен были расставлены столы, лишь узкий проход оставался в центре комнаты.

The sow put its head up, though its eyes were beyond seeing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Свинья задрала рыло, хотя ее обгоревшие глаза не могли ничего видеть.

Her stockings were black mesh, and her three-inch stiletto heels forced her calves into high relief.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ноги Чери обтягивали черные ажурные чулки, а острые каблуки высотой три дюйма делали походку неуверенной.

Her radars were off, and the shore stations probably didn't know quite where she was.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Радиолокационные станции крейсера были выключены, так что береговые радары скорее всего не знали его координат.

Under the dusting of feathers, large purplish bruises were beginning to blossom across the pale skin of my arm.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Под слоем налипшего пуха на бледной коже расцветали багровые синяки.

You thought they were smuggling rain forest wood into South America?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты думал, что они ввозили контрабандную тропическую древесину в Южную Америку?

First of all there were just two or three green specks, sliding smoothly through the trees, winking regularly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сначала там мигали только две или три зеленые точки, плавно скользившие среди деревьев.

“They’ll cycle through non-REM sleep and being awake.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

— У них будут циклы от бодрствования до глубокого сна без сновидений.

After Brexit and Trump, It’s Italy’s Turn to Keep Traders Awake

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Италия держит трейдеров в напряжении

'Be it as it may, Jim's slumbers were disturbed by a dream of heavens like brass resounding with a great voice, which called upon him to Awake!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как бы то ни было, но дремота Джима была нарушена сновидением: словно трубный глас с неба взывал к нему: Проснись!

Well, granted, I've been unconscious for most of it, but I figure, if I can abstain from alcohol when I'm out, how hard can it be to do when I'm awake?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конечно, большую их часть я был без сознания, но я думаю, если я могу воздерживаться от алкоголя в отключке, то неужели это будет трудно делать при полном сознании?

Banda sat up, instantly awake. His eyes turned to the watchtower and the gate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тот мгновенно вскочил и глянул в сторону ворот.

You could forever be lost in the purgatory of these two worlds or have the courage to see yourself as a whole in both worlds... the awake world and the dream world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты будешь навсегда потерян в этих двух мирах и будешь видеть себя в нескольких обличиях и будешь просыпаться, не понимая, где сон, а где реальность.

So a zombie will move and talk as if it were awake and genuinely aware of its surroundings, but its inner light is off.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Итак, зомби будет идти и разговаривать, так, как если бы он не спал, и полностью осознавал, что вокруг происходит, но свет внутри него выключен.

My neighbor's dog has been keeping me awake, and it seems strangely invulnerable to poison.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Соседская собака покоя не даёт, и она на удивление не восприимчива к ядам.

Look in on me in an hour, I'm sure I'll still be wide awake.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Навестите меня через час, я наверняка еще не буду спать.

Shut your mouth, sir! Judge Taylor was wide awake and roaring. He was also pink in the face.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Попридержите язык, сэр! - загремел судья Тейлор. Сейчас он был ни капельки не сонный и весь покраснел.

But immediately after that she was very wide awake indeed, and so was everyone else.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И тут она окончательно проснулась, впрочем, все остальные тоже.

Langdon was wide awake now. You sent someone to my room?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лэнгдон проснулся окончательно.— Так вы направили его ко мне в номер?

Look, the Vice-Mayor is awake, you'll see him from the belt up.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Смотри, Вице-Председатель проснулся, теперь ты встретишься с ним из-за шума, который поднял.

I do not know how long I slept, but some time later I realized I was awake, yet still in the same position on top of Amelia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не знаю, долго ли я спал, только вдруг снова отдал себе отчет, что бодрствую, так и не изменив положения тела за всю ночь.

' Julia, are you awake?' said Winston.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джулия, не спишь? - спросил Уинстон.

He won't be awake until morning.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он не проснётся до утра.

The Hassassin moved toward her. She was awake now.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Виттория находилась в сознании, и ассасин направился к ней.

I had a feeling old Ackley'd probably heard all the racket and was awake.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне казалось, что Экли не спит и все слышит.

His companions had long been awake, and had had time to get hungry and have breakfast.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Товарищи его уж давно проснулись и успели проголодаться и позавтракать.

Rage against the machine- now that keeps you awake.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rage against the machine - позволит тебе сейчас взбодриться.

Last time I had Max's chocolate espresso cupcake before going home, I was awake till 5:00 A.M., hand washing all my thongs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Последний раз, когда я ел шоколадный эспрессо-кекс Макс, придя домой, я уснул только в пять утра, пока не перестирал все свои трусы танга.

I stayed awake all night next to the body of a hexed priest only to attend a funeral filled with vampires.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я бодрствовал всю ночь рядом с телом околдованного священника. только для участия в похоронах, заполненных вампирами.

With luck, we'll storm the cabins, shoot Holden pull of tranks, and have him in a van before anybody's awake.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При удачном стечении всего, мы ворвемся в домик, вколем Холдену транквилизаторы и погрузим его в грузовик до того, как кто-нибудь проснется.

Maybe if I'd been awake, I might have heard something and stopped her some way.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Может, если бы я не спала, то услышала что-нибудь и смогла остановить ее.

That's exactly the kind of issue you should have been awake for.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это именно тот вопрос, ради которого стоит быть разбуженным.

When I awake Guinevere from her sleep, she must walk into the Cauldron of Arianrhod of her own will.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда я пробужу Гвиневру ото сна, она должна захотеть войти в котлован Арианрод.

It's been keeping me awake on nights.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот вопрос не дает мне уснуть ночами.

Cos I lie awake at night hoping you tweekos will be my best friends.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я ночами не сплю, надеясь, что вы станете моими лучшими друзьями.

In other versions the children must be asleep, and would awake to find their shoes filled with either sweets, coal, or in some cases a stick.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В других вариантах дети должны были спать, а проснувшись, обнаруживали, что их обувь наполнена либо конфетами, либо углем, либо в некоторых случаях палкой.

Gurdjieff's followers believed he was a spiritual master, a human being who is fully awake or enlightened.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Последователи Гурджиева верили, что он был духовным учителем, человеком, который полностью пробужден или просветлен.

The brain uses significantly less energy during sleep than it does when awake, especially during non-REM sleep.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мозг использует значительно меньше энергии во время сна, чем в бодрствующем состоянии, особенно во время быстрого сна.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «if you were awake». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «if you were awake» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: if, you, were, awake , а также произношение и транскрипцию к «if you were awake». Также, к фразе «if you were awake» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information