In case something - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
preposition: в, на, по, во, при, с, у, из, через, в течение
adverb: внутри, согласно, внутрь, в дом, в наличии, дома, в моде, в прессе, на станции, на службе
noun: связи, влияние
adjective: расположенный внутри, направленный внутрь, прибывающий, находящийся у власти, для узкого круга, модный
lute in - вмазывать
disposal in - захоронение в
peak in - пик
in berne - в Берна
holds in - имеет место в
rains in - дожди
contraction in - сокращение
in lei - в леях
in a case in which - в случае, в котором
in in order - в для того,
Синонимы к in: present, indoors, inside, (at) home, in the house/room, the in thing, fashionable, à la mode, chic, hip
Антонимы к in: outside, later
Значение in: (of a person) present at one’s home or office.
noun: случай, чехол, дело, корпус, футляр, сумка, кожух, ящик, падеж, коробка
verb: покрывать, упаковывать в ящик, класть в ящик, вставлять в оправу, обшивать
grammatical case - грамматический случай
exceptional case - исключительный случай
obvious case - наглядный пример
dismiss the case - отклонить иск
illustrative case - показательный случай
appropriate case studies - соответствующие тематические исследования
prepare the case - подготовка дела
one upper case - один верхний регистр
any such case - любой такой случай
presents case studies - подарки тематические исследования
Синонимы к case: demonstration, illustration, exemplification, instance, sample, occurrence, exhibition, manifestation, example, exposition
Антонимы к case: unprecedented, regularity
Значение case: an instance of a particular situation; an example of something occurring.
pronoun: нечто, нечто особенное, что-то, кое-что, что-нибудь, что-либо
adverb: немного, приблизительно, несколько, до некоторой степени, великолепно
something better - что-то лучше
planning something - планирование что-то
become something - стать чем-то
something causes - что-то причины
tell us something - сказать нам что-нибудь
something for ya - что-то для тебя
something very large - что-то очень большое
something so small - что-то настолько мал
shot at something - выстрел на что-то
to publish something - опубликовать что-то
Синонимы к something: being, commodity, entity, existent, individual, individuality, integer, object, reality, substance
Антонимы к something: nothing, highly, mortally, sweet fanny adams, awfully, beastly, conjecture, considerably, absolutely nothing, all and any
Значение something: a thing that is unspecified or unknown.
And in case you're thinking of trying something, what you're looking at is only a small amount of what we brought. |
И на случай, если вы задумаете что-нибудь предпринять: то, что вы видите является лишь небольшой частью того, что мы принесли. |
Its ultimate result was a sense of something having been settled in my own case. |
Последним результатом этих переживаний явилось чувство, что все дело во мне. |
And there's definitely something about this Rogers case that stinks. |
И здесь определенно что-то о деле Роджерса, которое дурно пахнет. |
You don't want to rip it, in case it's a check, or something. |
Ты же не хочешь порвать бумаги, вдруг там чек. |
Just once I would like to know something for certain about this case. |
Как бы хотелось хоть раз получить в этом деле конкретный ответ. |
Не было ли каких разговоров о происшествии с |
|
Please tell me that despite your enthusiasm for magic, you have discovered something of value that can help move this case forward. |
Прошу, несмотря на ваш интерес к магии, вы нашли что-то полезное, что поможет продвинуться в этом деле? |
You know when you're becoming a judge, that is exactly the kind of case you dream of presiding over, you know, something that you can really sink your teeth into. |
Знаешь, когда становишься судьей, именно на таком деле мечтаешь председательствовать, понимаешь, там, где ты можешь показать зубки. |
Old Chuck Dewey could probably get a story In the daily news for a case of something. |
Старина Чак Дюи вероятно смог бы пробить статью на всякий случай. |
It's just something I've knocked up myself - a pencil case with a picture of a jazz musician, uniting the twin disciplines of jazz and stationery management in a unique package. |
Это я сделал сам: пенал с наклейкой джазовых музыкантов! Соединение джаза и канцелярских товаров в одной вещи! |
I mean, maybe it's triggered by the changing sunlight or something, like an extreme case of seasonal affective disorder. |
То есть, может это вызывается изменением солнечного света или типа того, что-то вроде обострения сезонной депрессии. |
Something was pulled from it just before they published. And I bet it relates to this case. |
Отсюда что-то убрали непосредственно перед публикацией, могу поспорить, это касается дела. |
And actually, without knowing it, my father had invented something we can find in every schoolchild's pencil case. |
Собственно, сам того не зная, мой отец изобрел кое-что, что можно найти в пенале любого школьника. |
Я буду слушать на случай какой-нибудь вспышки. |
|
And in both the case of the tuberculosis ward and the antihistamine, someone had to be able to recognize that a drug that was designed to do one thing - treat tuberculosis or suppress allergies - could be used to do something very different - treat depression. |
В обоих случаях: и с туберкулёзом, и с антигистамином — кто-то должен был распознать, что лекарство от одного заболевания — туберкулёза или аллергии — может быть использовано для чего-то совершенно другого — для лечения депрессии. |
Unless something unforseen pops up, in wich case everybody is late. |
До тех пор, пока не случится что-то чрезвычайное. |
I sit tensely and watch his every movement in case he may perhaps say something. |
Я сижу возле него и напряженно слежу за выражением его лица, - быть может, он захочет еще что-нибудь сказать. |
The direct approach was not for use in her case; and yet there was something, a camaraderie, a sympathy which he felt and which she felt. |
К ней нельзя приблизиться сразу. А между тем что-то уже связывало их - дружба, взаимная симпатия, - и оба они это чувствовали. |
Might it even be the case (as many conservative Republicans have long suspected) that he is something of a closet moderate? |
А вдруг (как подозревают многие консервативные республиканцы) Трамп станет умеренным и скрытным? |
So as a token of good faith I've written down a few things putting them in a safe-deposit box in case something should happen to me, my friend or my family. |
И в залог взаимного доверия я сделал кое-какие записи и положил их в банковский сейф как гарантию безопасности для меня и моих близких друзей. |
I came across something strange as I was going through the tuttle-Reid case file. |
Я просматривал дело ТАттла-Рид и нашёл кое-что странное. |
It allows prosecutors to lay out their case and put “facts in front of the world, and that is something that the families may want.” |
Оно позволяет следователям «продемонстрировать улики всему миру, а именно этого, скорее всего, хотят семьи жертв». |
Сначала ты... на случай, если они что-нибудь туда подсыпали. |
|
The resulting tissue damage could kill him if not treated immediately, so Clark is determined to have an HFV machine on the ground in case something goes wrong. |
Результатом может стать повреждение тканей, и человек умрет, если немедленно не начать лечение. Поэтому Кларк полон решимости установить систему высокочастотной вибрационной вентиляции на земле на тот случай, если что-то пойдет не так. |
But unofficially, there's no reason you can't call me just in case there's something you want to tell me about your ex-boss. |
Но неофициально, ты можешь позвонить, если захочешь рассказать что-то про бывшего босса. |
Something that was not the case in my own family. |
Меня это удивляло, потому что в моей семье все было иначе. |
I rigged the computer to take a photo every time it's booted up, just in case something like this happened. |
Я устроил так, чтобы компьютер делал снимок при каждой загрузке на случай, если случится что-то подобное. |
Я кажется столкнулась с авто-витриной или чем-то таким! |
|
Well say, here we go, I brought along my own deck, just in case, has something in it other than face cards -and check the pictures, huh? |
Тогда поехали - я свою захватил на всякий случай, в ней не простые картинки... Да вы их проверьте, а? |
Unless he did something unethical during a murder case which resulted in a lethal injection. |
Если только он не сделал чего-то неэтичного во время дела, которое закончилось смертной казнью через инъекцию. |
In that case, I'll put on something naughty. |
В таком случае я надену что-нибудь игривое. |
Case centers on a cop who was convicted of perjury for claiming he never saw something that happened right in front of his eyes. |
Дело о копе, которого обвинили в даче ложных показаний, утверждавшего, что он не видел того, что произошло прямо на его глазах. |
Later on tonight, you're gonna be laying down in your bed... and there's gonna be something squishy in your pillow case. |
Вот ты сегодня вечером ляжешь в постель, а у тебя под наволочкой что-то мягкое. |
Like something substantial enough to break open the Devon Williams case, maybe. |
Может что-то типа того, что может помочь нам раскрыть дело Девона Уильямса. |
Would the bereaved want the case tried as a platform for something else? |
Вы хотите использовать это дело, как основу для чего-то другого. |
It is not the case that a terrorist attack is a reaction, an inappropriate reaction, to something. |
Я не хотел бы рассуждать здесь о причинах и следствиях. |
I was tormented by the contrast between my idea and my handiwork: in each case I had imagined something which I was quite powerless to realise. |
Меня все время мучил контраст между замыслом и выполнением. Каждый раз я представляла себе то, что была бессильна воплотить. |
If you want me to help you with this case, I will, but I need something extra to sweeten the deal. |
Ты хочешь, чтобы я помог тебе с этим делом, я помогу, но мне нужно что-то, чтобы подсластить пилюлю. |
A bad case of anaemia isn't something you should take lightly. |
Тяжелый случай анемии - это не то, к чему можно относиться несерьезно. |
Я могу остаться с людьми из лаборатории по уголовным опознаниям в случае, если что-то подвернётся. |
|
I'll need a detailed list of everything Mordecai's been taking in case something's contraindicated. |
Мне нужен подробный список всего, что Мордехай принимал, чтобы выявить противопоказания. |
The Kurtwell case is something far too big for me, beyond my scope. |
Дело Кертвелла слишком крупное, за пределами моих возможностей. |
Claire, in case you want to add something, I put the box of dresses outside and this is the box of snicker snackers. |
Клер, если тебе еще что-нибудь нужно, снаружи коробка с платьями, а здесь - кеды и красотки. |
In which case, a great thinker might try to shake something out of him. |
В таком случае великий мыслитель мог из него кое-что вытрясти. |
Yeah, but in each case, the wounds were attributed to something outside the vehicle... road debris, even gunshots. |
Но каждый раз раны списывали на что-то за пределами машины... дорожный мусор, даже выстрелы. |
In every case of a criminal nature one comes across the same phenomena when questioning witnesses. Everyone keeps something back. |
Расследуя уголовные дела, я постоянно сталкиваюсь с одним и тем же феноменом: каждый свидетель что-нибудь утаивает. |
Just in case something should go wrong with the automatic guidance system. |
Я просто на случай, если с автоматической системой навигации что-нибудь пойдёт не так. |
So you can stand there, dripping with liquor-smell and self-pity... if you got a mind to, but this case... it means something. |
Ты можешь стоять здесь, излучая запах спиртного и жалея себя... если хочешь, но это дело... кое-что значит. |
In that case, according to Epicurius, I lack a something made of another something which has no name. |
В таком случае у меня, если верить Эпикуру, отсутствует нечто, состоящее из чего-то, чему нет имени! |
In case something happens-you understand, as a brother-I may console, advise, make arrangements. You will permit me, will you not? |
Не ровен случай - все же, как брат... и утешить, и посоветовать, и распорядиться... ведь вы позволите? |
I want you to think about how amazing representing something actually is. |
Я хочу, чтобы вы подумали, насколько удивительным может быть представление чего-либо. |
I had a vague feeling that I'd missed something just now with Wicked and Truth. |
Было у меня неясное чувство, что я чего-то не поняла насчет Истины и Нечестивца. |
There's something about a country club waitress that just makes you wanna pay your dues every year. |
Есть что-то в официантках загородного клуба, что заставляет тебя платить членские взносы каждый год. |
I wanted to invent something that would change the world, make life better for people. |
Я хотел изобрести что-то такое, что изменит мир, сделает жизнь людей лучше. |
Должно быть племенной герб или типа того. |
|
And so we're procedurally generating the texture map, something a texture artist would take many days to work on. |
Мы алгоритмически генерируем текстурную карту, у художника по текстурам на это уходит много-много дней. |
Ты возник из ниоткуда и просишь у меня какой-то порох? |
|
Like a Milky Way mini muncher or something like that. |
Что-то типа измельченной версии Милки Вей. |
“Now I want to do something bigger than mobile, bigger than consumer, bigger than desktop or enterprise. |
— Для меня, например, недостаточно таких свойств как мобильность, доступность, компактность и возможность использования в рамках предприятия. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «in case something».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «in case something» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: in, case, something , а также произношение и транскрипцию к «in case something». Также, к фразе «in case something» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.