In case something - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

In case something - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
в случае, если что-то
Translate

- in [adjective]

preposition: в, на, по, во, при, с, у, из, через, в течение

adverb: внутри, согласно, внутрь, в дом, в наличии, дома, в моде, в прессе, на станции, на службе

noun: связи, влияние

adjective: расположенный внутри, направленный внутрь, прибывающий, находящийся у власти, для узкого круга, модный

  • lute in - вмазывать

  • disposal in - захоронение в

  • peak in - пик

  • in berne - в Берна

  • holds in - имеет место в

  • rains in - дожди

  • contraction in - сокращение

  • in lei - в леях

  • in a case in which - в случае, в котором

  • in in order - в для того,

  • Синонимы к in: present, indoors, inside, (at) home, in the house/room, the in thing, fashionable, à la mode, chic, hip

    Антонимы к in: outside, later

    Значение in: (of a person) present at one’s home or office.

- case [noun]

noun: случай, чехол, дело, корпус, футляр, сумка, кожух, ящик, падеж, коробка

verb: покрывать, упаковывать в ящик, класть в ящик, вставлять в оправу, обшивать

  • grammatical case - грамматический случай

  • exceptional case - исключительный случай

  • obvious case - наглядный пример

  • dismiss the case - отклонить иск

  • illustrative case - показательный случай

  • appropriate case studies - соответствующие тематические исследования

  • prepare the case - подготовка дела

  • one upper case - один верхний регистр

  • any such case - любой такой случай

  • presents case studies - подарки тематические исследования

  • Синонимы к case: demonstration, illustration, exemplification, instance, sample, occurrence, exhibition, manifestation, example, exposition

    Антонимы к case: unprecedented, regularity

    Значение case: an instance of a particular situation; an example of something occurring.

- something [pronoun]

pronoun: нечто, нечто особенное, что-то, кое-что, что-нибудь, что-либо

adverb: немного, приблизительно, несколько, до некоторой степени, великолепно



And in case you're thinking of trying something, what you're looking at is only a small amount of what we brought.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И на случай, если вы задумаете что-нибудь предпринять: то, что вы видите является лишь небольшой частью того, что мы принесли.

Its ultimate result was a sense of something having been settled in my own case.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Последним результатом этих переживаний явилось чувство, что все дело во мне.

And there's definitely something about this Rogers case that stinks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И здесь определенно что-то о деле Роджерса, которое дурно пахнет.

You don't want to rip it, in case it's a check, or something.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты же не хочешь порвать бумаги, вдруг там чек.

Just once I would like to know something for certain about this case.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как бы хотелось хоть раз получить в этом деле конкретный ответ.

Wasn't there something said about the Patna case?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не было ли каких разговоров о происшествии с

Please tell me that despite your enthusiasm for magic, you have discovered something of value that can help move this case forward.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прошу, несмотря на ваш интерес к магии, вы нашли что-то полезное, что поможет продвинуться в этом деле?

You know when you're becoming a judge, that is exactly the kind of case you dream of presiding over, you know, something that you can really sink your teeth into.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Знаешь, когда становишься судьей, именно на таком деле мечтаешь председательствовать, понимаешь, там, где ты можешь показать зубки.

Old Chuck Dewey could probably get a story In the daily news for a case of something.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Старина Чак Дюи вероятно смог бы пробить статью на всякий случай.

It's just something I've knocked up myself - a pencil case with a picture of a jazz musician, uniting the twin disciplines of jazz and stationery management in a unique package.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это я сделал сам: пенал с наклейкой джазовых музыкантов! Соединение джаза и канцелярских товаров в одной вещи!

I mean, maybe it's triggered by the changing sunlight or something, like an extreme case of seasonal affective disorder.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

То есть, может это вызывается изменением солнечного света или типа того, что-то вроде обострения сезонной депрессии.

Something was pulled from it just before they published. And I bet it relates to this case.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отсюда что-то убрали непосредственно перед публикацией, могу поспорить, это касается дела.

And actually, without knowing it, my father had invented something we can find in every schoolchild's pencil case.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Собственно, сам того не зная, мой отец изобрел кое-что, что можно найти в пенале любого школьника.

I will listen in case I flash on something.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я буду слушать на случай какой-нибудь вспышки.

And in both the case of the tuberculosis ward and the antihistamine, someone had to be able to recognize that a drug that was designed to do one thing - treat tuberculosis or suppress allergies - could be used to do something very different - treat depression.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В обоих случаях: и с туберкулёзом, и с антигистамином — кто-то должен был распознать, что лекарство от одного заболевания — туберкулёза или аллергии — может быть использовано для чего-то совершенно другого — для лечения депрессии.

Unless something unforseen pops up, in wich case everybody is late.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

До тех пор, пока не случится что-то чрезвычайное.

I sit tensely and watch his every movement in case he may perhaps say something.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я сижу возле него и напряженно слежу за выражением его лица, - быть может, он захочет еще что-нибудь сказать.

The direct approach was not for use in her case; and yet there was something, a camaraderie, a sympathy which he felt and which she felt.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К ней нельзя приблизиться сразу. А между тем что-то уже связывало их - дружба, взаимная симпатия, - и оба они это чувствовали.

Might it even be the case (as many conservative Republicans have long suspected) that he is something of a closet moderate?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А вдруг (как подозревают многие консервативные республиканцы) Трамп станет умеренным и скрытным?

So as a token of good faith I've written down a few things putting them in a safe-deposit box in case something should happen to me, my friend or my family.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И в залог взаимного доверия я сделал кое-какие записи и положил их в банковский сейф как гарантию безопасности для меня и моих близких друзей.

I came across something strange as I was going through the tuttle-Reid case file.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я просматривал дело ТАттла-Рид и нашёл кое-что странное.

It allows prosecutors to lay out their case and put “facts in front of the world, and that is something that the families may want.”

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оно позволяет следователям «продемонстрировать улики всему миру, а именно этого, скорее всего, хотят семьи жертв».

You first... in case they slipped something in it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сначала ты... на случай, если они что-нибудь туда подсыпали.

The resulting tissue damage could kill him if not treated immediately, so Clark is determined to have an HFV machine on the ground in case something goes wrong.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Результатом может стать повреждение тканей, и человек умрет, если немедленно не начать лечение. Поэтому Кларк полон решимости установить систему высокочастотной вибрационной вентиляции на земле на тот случай, если что-то пойдет не так.

But unofficially, there's no reason you can't call me just in case there's something you want to tell me about your ex-boss.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но неофициально, ты можешь позвонить, если захочешь рассказать что-то про бывшего босса.

Something that was not the case in my own family.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Меня это удивляло, потому что в моей семье все было иначе.

I rigged the computer to take a photo every time it's booted up, just in case something like this happened.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я устроил так, чтобы компьютер делал снимок при каждой загрузке на случай, если случится что-то подобное.

I think I ran into an auto display case or something.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я кажется столкнулась с авто-витриной или чем-то таким!

Well say, here we go, I brought along my own deck, just in case, has something in it other than face cards -and check the pictures, huh?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тогда поехали - я свою захватил на всякий случай, в ней не простые картинки... Да вы их проверьте, а?

Unless he did something unethical during a murder case which resulted in a lethal injection.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если только он не сделал чего-то неэтичного во время дела, которое закончилось смертной казнью через инъекцию.

In that case, I'll put on something naughty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В таком случае я надену что-нибудь игривое.

Case centers on a cop who was convicted of perjury for claiming he never saw something that happened right in front of his eyes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дело о копе, которого обвинили в даче ложных показаний, утверждавшего, что он не видел того, что произошло прямо на его глазах.

Later on tonight, you're gonna be laying down in your bed... and there's gonna be something squishy in your pillow case.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вот ты сегодня вечером ляжешь в постель, а у тебя под наволочкой что-то мягкое.

Like something substantial enough to break open the Devon Williams case, maybe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Может что-то типа того, что может помочь нам раскрыть дело Девона Уильямса.

Would the bereaved want the case tried as a platform for something else?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы хотите использовать это дело, как основу для чего-то другого.

It is not the case that a terrorist attack is a reaction, an inappropriate reaction, to something.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не хотел бы рассуждать здесь о причинах и следствиях.

I was tormented by the contrast between my idea and my handiwork: in each case I had imagined something which I was quite powerless to realise.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Меня все время мучил контраст между замыслом и выполнением. Каждый раз я представляла себе то, что была бессильна воплотить.

If you want me to help you with this case, I will, but I need something extra to sweeten the deal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты хочешь, чтобы я помог тебе с этим делом, я помогу, но мне нужно что-то, чтобы подсластить пилюлю.

A bad case of anaemia isn't something you should take lightly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тяжелый случай анемии - это не то, к чему можно относиться несерьезно.

I can hang with forensics in case something turns up.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я могу остаться с людьми из лаборатории по уголовным опознаниям в случае, если что-то подвернётся.

I'll need a detailed list of everything Mordecai's been taking in case something's contraindicated.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне нужен подробный список всего, что Мордехай принимал, чтобы выявить противопоказания.

The Kurtwell case is something far too big for me, beyond my scope.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дело Кертвелла слишком крупное, за пределами моих возможностей.

Claire, in case you want to add something, I put the box of dresses outside and this is the box of snicker snackers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Клер, если тебе еще что-нибудь нужно, снаружи коробка с платьями, а здесь - кеды и красотки.

In which case, a great thinker might try to shake something out of him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В таком случае великий мыслитель мог из него кое-что вытрясти.

Yeah, but in each case, the wounds were attributed to something outside the vehicle... road debris, even gunshots.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но каждый раз раны списывали на что-то за пределами машины... дорожный мусор, даже выстрелы.

In every case of a criminal nature one comes across the same phenomena when questioning witnesses. Everyone keeps something back.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Расследуя уголовные дела, я постоянно сталкиваюсь с одним и тем же феноменом: каждый свидетель что-нибудь утаивает.

Just in case something should go wrong with the automatic guidance system.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я просто на случай, если с автоматической системой навигации что-нибудь пойдёт не так.

So you can stand there, dripping with liquor-smell and self-pity... if you got a mind to, but this case... it means something.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты можешь стоять здесь, излучая запах спиртного и жалея себя... если хочешь, но это дело... кое-что значит.

In that case, according to Epicurius, I lack a something made of another something which has no name.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В таком случае у меня, если верить Эпикуру, отсутствует нечто, состоящее из чего-то, чему нет имени!

In case something happens-you understand, as a brother-I may console, advise, make arrangements. You will permit me, will you not?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не ровен случай - все же, как брат... и утешить, и посоветовать, и распорядиться... ведь вы позволите?

I want you to think about how amazing representing something actually is.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я хочу, чтобы вы подумали, насколько удивительным может быть представление чего-либо.

I had a vague feeling that I'd missed something just now with Wicked and Truth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Было у меня неясное чувство, что я чего-то не поняла насчет Истины и Нечестивца.

There's something about a country club waitress that just makes you wanna pay your dues every year.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Есть что-то в официантках загородного клуба, что заставляет тебя платить членские взносы каждый год.

I wanted to invent something that would change the world, make life better for people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я хотел изобрести что-то такое, что изменит мир, сделает жизнь людей лучше.

Must be some kind of tribal crest or something.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Должно быть племенной герб или типа того.

And so we're procedurally generating the texture map, something a texture artist would take many days to work on.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы алгоритмически генерируем текстурную карту, у художника по текстурам на это уходит много-много дней.

You appear of nowhere to ask me something similar?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты возник из ниоткуда и просишь у меня какой-то порох?

Like a Milky Way mini muncher or something like that.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что-то типа измельченной версии Милки Вей.

“Now I want to do something bigger than mobile, bigger than consumer, bigger than desktop or enterprise.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

— Для меня, например, недостаточно таких свойств как мобильность, доступность, компактность и возможность использования в рамках предприятия.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «in case something». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «in case something» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: in, case, something , а также произношение и транскрипцию к «in case something». Также, к фразе «in case something» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information