In the peace process - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

In the peace process - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
в мирном процессе
Translate

- in [adjective]

preposition: в, на, по, во, при, с, у, из, через, в течение

adverb: внутри, согласно, внутрь, в дом, в наличии, дома, в моде, в прессе, на станции, на службе

noun: связи, влияние

adjective: расположенный внутри, направленный внутрь, прибывающий, находящийся у власти, для узкого круга, модный

- the [article]

тот

- peace [noun]

noun: мир, покой, спокойствие, тишина, мирный договор, общественный порядок

adjective: мирный

- process [noun]

noun: процесс, способ, метод, технологический процесс, ход, отросток, судопроизводство, движение, ход развития, течение

verb: обрабатывать, участвовать в процессии, возбуждать процесс, подвергать

  • backup process - процесс резервного копирования

  • pathology process - процесс патологии

  • process entirely - обрабатывать полностью

  • structured process - структурированный процесс

  • sensitive process - чувствительный процесс

  • process activities - процесс деятельности

  • dosing process - процесс дозирования

  • transplant process - процесс пересадки

  • leveling process - процесс выравнивания

  • process platform - процесс платформы

  • Синонимы к process: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate

    Антонимы к process: forget, neglect

    Значение process: a series of actions or steps taken in order to achieve a particular end.



Cooperation with the Tribunal represents a major part of the process of implementation of the Peace Agreement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сотрудничество с Трибуналом представляет собой важную часть процесса выполнения Мирного соглашения.

Alternatively, we can choose to unite to implement a common programme, without reservation, thereby giving a decisive push to the peace process.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но мы также можем сообща взяться за реализацию общей программы, без задних мыслей, и сделать мирный процесс необратимым.

Syria remains ready to resume the peace process from the point it had reached in Washington.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сирия по-прежнему готова возобновить мирный процесс с того рубежа, который был достигнут в Вашингтоне.

We therefore call upon the parties concerned to make every effort to rebuild mutual confidence and to resume the peace process as soon as possible.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому мы призываем соответствующие стороны предпринимать все усилия для восстановления взаимного доверия и скорейшего возобновления мирного процесса.

The peace process remained largely stalled during the reporting period.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

З. В течение отчетного периода мирный процесс в основном оставался в тупике.

She asked how a holistic approach to the peace process could address those concerns.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она спрашивает, как эти озабоченности могли бы быть приняты во внимание в рамках целостного подхода к мирному процессу.

In Mozambique also there are signs that the hopes of its people with regard to the peace process will not be disappointed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Мозамбике также наметились признаки того, что надежды его народа в отношении установления мира не приведут к разочарованию.

The Sierra Leone peace process has stayed on track and security and stability have been restored in Guinea-Bissau.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Продолжалось осуществление мирного процесса в Сьерра-Леоне, а в Гвинее-Бисау были восстановлены безопасность и стабильность.

It was hoped that readers of the publication would find in it useful insights that might contribute to advancing the peace process.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Была выражена надежда, что читатели этой публикации найдут в ней полезную информацию, которая может способствовать продвижению мирного процесса.

Israel views the aforementioned General Assembly resolutions as unbalanced documents that threaten to prejudge the outcome of the Middle East peace process.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Израиль рассматривает вышеупомянутые резолюции Генеральной Ассамблеи как несбалансированные документы, которые угрожают предрешить исход ближневосточного мирного процесса.

Through its action, Israel endangered the security and integrity of the Al-Aqsa Mosque - and indeed the peace process itself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В результате этих действий Израиль поставил под угрозу безопасность и целостность мечети Аль-Акса и, по сути, сам мирный процесс.

Condemns repeated Israeli threats against Syria aiming at wrecking the peace process and escalating tension in the region.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

осуждает неоднократные угрозы Израиля в адрес Сирии, которые направлены на подрыв мирного процесса и эскалацию напряженности в этом регионе;.

Confidence-building measures and negotiation that should be at the basis of the dynamic of the peace process.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Движущей силой мирного процесса должны быть меры по укреплению доверия и переговоры.

It is impossible to deny that the Federal Republic of Yugoslavia de facto remains a party to every track of the peace process in the Balkans.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нельзя отрицать того, что Союзная Республика Югославия де-факто остается стороной в любом аспекте мирного процесса на Балканах.

The Government agreed to the Special Representative=s proposal to place the protection and welfare of children on the Arusha peace process.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правительство согласилось с предложением Специального представителя о включении вопроса о защите и благополучии детей в повестку дня Арушского мирного процесса.

The behaviour of the occupying Power has thus increasingly undermined the confidence and lowered the expectations brought about in 1993 by the peace process.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поведение оккупирующей державы таким образом подрывает доверие и надежды, порожденные начавшимся в 1993 году мирным процессом.

The Council has recognized that there is still much work to be done before the Balkan peace process can reach the point of irreversibility.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Совет признает, что многое еще предстоит сделать прежде чем балканский мирный процесс сможет перейти на этап необратимости.

The electoral process could divert attention from the peace agenda or lead to policies contrary to the peace agreements.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Избирательный процесс может отвлечь внимание от повестки дня для мира или привести к выработке политики, противоречащей Мирным соглашениям.

The process initiated in Madrid has been heralded by all sides as opening up new prospects for peace.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По мнению всех сторон, начатый в Мадриде процесс открывает новые возможности для достижения мира.

Such continuing provocative actions and measures are illegal under international law and undermine and violate the principles of the Middle East peace process.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такие продолжающиеся провокационные действия и меры являются незаконными в соответствии с международным правом и подрывают и нарушают принципы ближневосточного мирного процесса.

This may lead to the development of splinter groups that may further complicate the implementation of the peace process.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это может привести к появлению отколовшихся групп и еще больше осложнить мирный процесс.

They are acts which must be condemned and only underscore the urgency of resuming the peace process with a genuine determination.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Необходимо осудить такие акции, и они лишь подчеркивают настоятельную необходимость возобновления мирного процесса при условии подлинного желания сделать это.

We urge both parties not to yield to blackmail by extremists bent on sabotaging the peace process.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы призываем обе стороны не уступать экстремистскому шантажу, преследующему цель саботировать мирный процесс.

I urge RUF not to lose this unique opportunity to return to the peace process.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я настоятельно призываю ОРФ не упустить эту уникальную возможность возвращения к мирному процессу.

These findings must be addressed when concrete measures are drawn up for the revival of the peace process in the region.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти факты необходимо будет учесть при разработке конкретных мер, направленных на оживление мирного процесса в регионе.

We welcome encouraging signs in the peace process in Burundi.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы приветствуем отрадные признаки, появившиеся при осуществлении мирного процесса в Бурунди.

If one side is led to despair, then it will be very difficult to keep the peace process on track.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если одна из сторон будет доведена до отчаяния, удержать мирный процесс на плаву будет очень сложно.

Compliance with the Convention should be considered an essential ingredient of the peace process.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Соблюдение Конвенции следует рассматривать как неотъемлемый элемент мирного процесса.

The stalled peace process heightened fears that the situation would further deteriorate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тот факт, что мирный процесс зашел в тупик, внушает опасения, что это приведет к дальнейшему ухудшению ситуации.

The invasion of the sanctity of the holy places has a very harmful effect on the Middle East peace process.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вторжение в святая святых имеет очень пагубные последствия для ближневосточного мирного процесса.

Furthermore, the slow progress in the peace process and the uncertain political climate made a phased approach to deployment the most practical option.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Помимо этого, с учетом медленного развития мирного процесса и неустойчивого политического климата, поэтапное развертывание операций является наиболее целесообразным подходом.

They also called upon those parties still outside the peace process to become actively engaged in the process.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они также обратились к тем сторонам, которые до сих пор не вовлечены в мирный процесс, с призывом активно подключиться к нему.

Nepal has witnessed historic political transformation through the peace process.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В рамках этого мирного процесса в Непале происходят политические преобразования исторических масштабов.

Many Council members welcomed recent progress in the Middle East peace process.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие члены Совета Безопасности с удовлетворением отметили прогресс, наблюдающийся в последнее время в рамках ближневосточного мирного процесса.

The immediate reason is the misplaced determination of certain elements in Israel to undermine the Middle East peace process.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Непосредственная причина этого заключается в достойной лучшего применения решимости некоторых кругов Израиля подорвать ближневосточный мирный процесс.

Nepal strongly urges all sides to exercise the utmost restraint, to cease hostilities and to prevent the peace process from derailing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Непал решительно призывает все стороны в максимальной степени проявлять сдержанность, прекратить боевые действия и не допустить срыва мирного процесса.

To that end, we commend the efforts of all the parties concerned aimed at helping to bring the peace process back on track.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этих целях мы высоко оцениваем усилия всех соответствующих сторон, направленные на содействие возобновлению мирного процесса.

The peace process contains both political and economic elements.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мирный процесс содержит в себе как политические, так и экономические элементы.

So far, the peace process is on track.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пока что мирный процесс идет нормально.

The European Union welcomes this forward movement in the peace process and looks forward to the speedy implementation of the Agreement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Европейский союз приветствует этот шаг вперед в мирном процессе и рассчитывает на скорейшее осуществление Соглашения.

The Office of Atom for Peace is accelerating the process to conclude the Additional Protocol with the IAEA.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Управление по вопросам использования атомной энергии в мирных целях в настоящее время ускоряет процесс заключения дополнительного протокола с МАГАТЭ.

It is Thailand's firm belief that the peace process cannot be accomplished by any one side alone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таиланд твердо уверен в том, что цели мирного процесса не могут быть достигнуты самостоятельно ни одной из сторон.

Unfulfilled commitments are the Achilles heel of the peace process, and they threaten the peace dividends that the people of Nepal expect and so richly deserve.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Невыполненные обязательства являются ахиллесовой пятой мирного процесса и ставят под угрозу мирные дивиденды, на которые надеется народ Непала и которых он вполне заслуживает.

These actions benefit no one but the enemies of peace, who are waiting for an opportunity to strike at the very basis of the peace process.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти действия играют на руку лишь противникам мира, которые ждут возможности нанести удар по самой основе мирного процесса.

Similarly, the peace process in the Middle East seems to be at a crucial stage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Аналогичным образом, на переломном этапе находится ближневосточный мирный процесс.

The peace process cannot succeed without adequate resources.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мирный процесс может быть успешным только при наличии адекватных ресурсов.

The real intentions of this current Government are obviously not to implement the existing agreements or to proceed with the current peace process.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ясно, что в подлинные намерения этого правительства не входит выполнение существующих соглашений или же продолжение нынешнего мирного процесса.

The overall political climate and management of the peace process have become more complicated during this period.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Общая политическая обстановка и управление мирным процессом усложнились в течение этого периода.

The American Jewish community, though not monolithic on the peace process in general, is virtually unanimously hard-line on Jerusalem.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Еврейская община Америки, хотя в целом и не имеющая единого мнения о мирном процессе, практически единодушно занимает твердую позицию в вопросе об Иерусалиме.

This does not stop at the modus operandi alone, but extends to the details of the very fundamental issues underpinning the peace process.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она не ограничивается лишь способом действия, а распространяется на детали самых основополагающих вопросов, составляющих основу мирного процесса.

The women were never consulted in this process.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Никто никогда не консультировался с женщинами по этому набору.

Such change process needs to be linked to overall business aspirations, requires commitment from top executives and should involve all different stakeholders.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Необходимо, чтобы такой процесс перемен был связан с общими деловыми ожиданиями, чтобы он опирался на соответствующую готовность высшего руководства и охватывал все разные заинтересованные стороны.

Over 1,103 houses in 83 islands have been repaired and approximately, 2,507 houses are in the process of being repaired out of an overall number of 5,814.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Более 1103 домов на 83 островах были восстановлены, а примерно 2507 жилищ находятся в процессе восстановления из общего числа в 5814 жилых объектов.

A process exists to obtain and respond to management and stakeholder feedback.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Существует процесс получения информации от руководства и заинтересованных сторон и принятия по ней соответствующих мер.

Our democratically elected Parliament is the focus of the decision-making process.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наш избранный демократическим путем парламент является ключевым участником процесса принятия решений.

In this proposal there is no need for additional tolerance margin for manufacturing process.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оно не требует введения дополнительных допусков для процесса производства.

I also do not agree with what he did but I think he should be afforded proper legal process, says one of Bo’s princeling associates, who was close to Xi in the 1980s.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

«Я не согласен с тем, что он делал, однако мне кажется, что его должны судить по всем юридическим нормам, — говорит один из знакомых Бо, тесно работавший с Си в 1980-х годах.

And even though critics often caricature the EU’s internal negotiating process as overly lengthy and tedious, it has undoubtedly produced positive results.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Критики часто смеются над внутренними переговорными процессами в ЕС, изображают их как слишком длинные и нудные, но эти процессы совершенно очевидно приносят позитивные результаты.

Peace on this planet will not be forged by military strength.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мира на планете не достичь только военными средствами.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «in the peace process». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «in the peace process» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: in, the, peace, process , а также произношение и транскрипцию к «in the peace process». Также, к фразе «in the peace process» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information