Inadequately enforced - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Inadequately enforced - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
неадекватным образом
Translate

- inadequately

неадекватно

- enforced [adjective]

verb: навязывать, принуждать, проводить в жизнь, усиливать, заставлять, настаивать, подкреплять, вынуждать, придавать силу, оказывать давление

  • enforced sale - принудительная продажа

  • enforced rules - насильственные правила

  • enforced measures - принудительные меры

  • enforced migration - соблюдение миграции

  • that provision shall be enforced to - такое положение должно быть исполнено в

  • enforced against - исполнено в отношении

  • loosely enforced - неплотно исполнение

  • that enforced disappearance - что насильственные исчезновения

  • it was enforced - оно было исполнено

  • construed and enforced - истолковывается и применяется

  • Синонимы к enforced: necessary, unavoidable, stipulated, required, requisite, prescribed, compulsory, binding, mandatory, imposed

    Антонимы к enforced: unenforced, exempted, forgotten, overlooked, abandoned, disregarded, dropped, neglected, waived

    Значение enforced: caused by necessity or force; compulsory.



Its armament of two machine guns also proved inadequate against the more heavily armored Allied aircraft.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его вооружение из двух пулеметов также оказалось недостаточным против более тяжелой бронированной авиации союзников.

Hitler rejected the restoration of the pre-war borders of Germany as an inadequate half-measure towards reducing purported national overpopulation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гитлер отверг восстановление довоенных границ Германии как неадекватную полумеру, направленную на сокращение предполагаемого Национального перенаселения.

A BBC report, similarly, concludes poverty and inadequate public education infrastructure are some of the causes of child labour in India.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В докладе Би-би-си также делается вывод о том, что нищета и неадекватная инфраструктура государственного образования являются одними из причин детского труда в Индии.

It should also be recalled that the Centre continues to suffer from inadequate financial and personnel resources.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Следует также напомнить, что Центр по-прежнему испытывает нехватку финансовых и людских ресурсов.

Inadequate test specifications for equipment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

не отвечающие требованиям тестовые спецификации на оборудование.

A sanctions regime deemed to have gone on too long and with inadequate results should be ended.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если считается, что тот или иной режим санкций действует слишком продолжительное время и не позволяет достичь ненадлежащих результатов, то он должен быть отменен.

Low-paying jobs and lack of regular employment for women often translate into inadequate food supplies and poor family nutrition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Низкая заработная плата женщин и отсутствие у них постоянной работы зачастую ведут к нехватке продовольствия и недостаточному питанию членов семей.

The growing discontent among Nauruans was fuelled by the dissatisfaction with receiving inadequate remuneration from Australia for phosphate mining.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Растущее недовольство среди науруанцев подпитывалось их неудовлетворенностью недостаточной компенсацией, получаемой от Австралии за добычу фосфатов.

America’s jobs deficit is primarily the result of inadequate aggregate demand.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дефицит рабочих мест в Америке, в первую очередь, является результатом недостаточного совокупного спроса.

The road is inadequate for the amount of traffic which it carries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дорога не соответствует количеству проходящих через нее машин.

While this approach may be appealing, it is inadequate to address today’s most pressing issues.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя такой подход может быть привлекательным, его недостаточно для решения наиболее актуальных вопросов сегодняшнего дня.

In these days going abroad is quite inadequate for that purpose.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В наши дни поездка за границу не спасение.

Obviously inadequately prepared for the massive onslaught, the Italians, supporting Rommel's flanks, were surrendering en masse.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вполне понятно, что плохо подготовленные итальянские войска, прикрывавшие фланги Роммеля, не выдержали массированной атаки и капитулировали.

Yeah, I-I feel the inadequacy rising up inside of me, which means that obviously you've seen this type of injury before.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я чувствую неполноценность, она меня заполняет, это означает, что, очевидно, вы видели такой тип травмы раньше.

I can't make money from the enforced labor and misery of others.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не могу наживать деньги на принудительном труде и несчастье других...

Lane Cross was wildly fond of her in an inadequate way which made it hard to break with him, and yet certain that she would eventually.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А Лейн Кросс - тот попросту был влюблен в нее без памяти, что делало разрыв с ним особенно тяжелым и вместе с тем, рано или поздно, -неизбежным.

The result is an inadequate blood flow to your internal organs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В результате к вашим внутренним органам поступает недостаточно крови.

Jane-Anne Deveraux, you have been accused of the practice of witchcraft beyond the bounds of the rules set forth and enforced by me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джейн-Энн Деверо, ты обвиняешься в использовании магии вопреки правилам, которые я здесь установил.

If I'd wanted the laws of this town enforced to the letter, I wouldn't have hired fatty here as police chief.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если бы я хотел, чтобы в этом городе все было в соответствии с буквой закона, я бы не назначил толстячка шефом полиции.

Hey, hey, hey, Patrick. Look, I wasn't trying to show off... or trying to make you feel inadequate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Патрик, слушай, я не пытался хвастаться и не хотел ставить тебя в неловкое положение.

We have good grounds here, the trial lawyer has admitted he provided inadequate counsel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

– У нас есть основания. Главный адвокат признал, что предоставленный защитник не отвечал требованиям.

Low or inadequate pressure can cause weakness or failure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Низкое давление может вызвать слабость и обморок.

Reproof is a further test of a gun after its original proof, which may necessary when changes are made or due to inadequacy of the original proof.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Выговор является дальнейшим испытанием пистолета после его первоначального доказательства, которое может потребоваться при внесении изменений или из-за несоответствия первоначального доказательства.

Even when sufficient quantities of supplies were available, they were of poor quality and inadequately prepared.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Даже при наличии достаточного количества припасов они были низкого качества и недостаточно подготовлены.

This technique is still used to generate much higher frequencies, in the 100 GHz – 1 THz range, where even the fastest GaAs transistors are still inadequate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот метод все еще используется для генерации гораздо более высоких частот, в диапазоне 100 ГГц – 1 ТГц, где даже самые быстрые транзисторы GaAs все еще недостаточны.

They had months to prepare ... And their planning was clearly woefully inadequate and put thousands of people at risk of injury.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У них были месяцы на подготовку ... И их планирование было явно прискорбно неадекватным и поставило тысячи людей под угрозу получения травм.

Troop movements were extremely difficult because of the heavy inadequate and uncompleted railway system.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Передвижение войск было чрезвычайно затруднено из-за тяжелой неадекватной и незавершенной железнодорожной системы.

Cellulitis usually develops quickly, over the course of hours, and may follow an inadequately managed or ignored local dental infection.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Целлюлит обычно развивается быстро, в течение нескольких часов, и может следовать за неадекватно управляемой или игнорируемой местной стоматологической инфекцией.

Police and politicians seemed reluctant to respond and when they did, their response was inadequate to meet the need.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Полиция и политики, казалось, неохотно реагировали, а когда они это делали, их реакция была неадекватной для удовлетворения потребности.

It may also be used when there is inadequate evidence of carcinogenicity in humans but there is sufficient evidence of carcinogenicity in experimental animals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он может также использоваться, когда имеются недостаточные доказательства канцерогенности у человека, но есть достаточные доказательства канцерогенности у экспериментальных животных.

One survey in the UK showed that 85% of working adults felt inadequate or incompetent at work, yet only 25% of respondents were aware of impostor syndrome.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Один опрос в Великобритании показал, что 85% работающих взрослых чувствуют себя неадекватными или некомпетентными на работе, но только 25% респондентов знали о синдроме самозванца.

As graphical user interfaces developed, the file model proved inadequate to the task of handling asynchronous events such as those generated by a mouse.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По мере развития графических пользовательских интерфейсов файловая модель оказалась неадекватной задаче обработки асинхронных событий, таких как события, генерируемые мышью.

Managers who have had unsatisfactory experiences with inadequate or poorly designed appraisal programs may be skeptical about their usefulness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Менеджеры, которые имели неудовлетворительный опыт работы с неадекватными или плохо разработанными программами оценки, могут скептически относиться к их полезности.

The most susceptible individuals are elderly frail individuals, or persons who are dehydrated from hot environments or inadequate fluid intake.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наиболее восприимчивые люди-это пожилые немощные люди или люди, которые обезвожены из-за жаркой окружающей среды или недостаточного потребления жидкости.

By 2001, some councils were inundated with marine farm applications, and were operating with inadequate guidelines for sustainably managing the coast.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К 2001 году некоторые советы были переполнены морскими фермерскими хозяйствами и действовали с неадекватными руководящими принципами устойчивого управления побережьем.

Failure to thrive is not a disease, but a sign of inadequate nutrition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Неспособность к процветанию - это не болезнь, а признак недостаточного питания.

Government corruptions and inadequate labour protection legislation in developing countries have also contributed to the suffering of their employees.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Коррумпированность правительства и неадекватное законодательство в области охраны труда в развивающихся странах также способствовали страданиям их работников.

Implantation failure is considered to be caused by inadequate uterine receptivity in two-thirds of cases, and by problems with the embryo itself in the other third.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Считается, что причиной неудачной имплантации в двух третях случаев является недостаточная восприимчивость матки, а в другой трети-проблемы с самим эмбрионом.

Human Rights Watch found that, in most cases, the response by the authorities is inadequate if not nonexistent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Human Rights Watch установила, что в большинстве случаев реакция властей неадекватна, если вообще не отсутствует.

The main disadvantage of glass ionomer sealants or cements has been inadequate retention or simply lack of strength, toughness, and limited wear resistance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Основным недостатком стеклоиономерных герметиков или цементов является недостаточное удержание или просто отсутствие прочности, вязкости и ограниченной износостойкости.

Inadequate uterine receptivity may be caused by abnormal cytokine and hormonal signaling as well as epigenetic alterations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Недостаточная восприимчивость матки может быть вызвана аномальными цитокиновыми и гормональными сигналами, а также эпигенетическими изменениями.

Cold arms, hands, and feet can also be linked to MFS because of inadequate circulation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Холодные руки, кисти и ступни также могут быть связаны с MFS из-за недостаточного кровообращения.

This combination can lead to inadequate oxygen supply, resulting in potential hypoxemia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта комбинация может привести к недостаточному снабжению кислородом, что может привести к потенциальной гипоксемии.

Another common cause is mothers' faulty feeding practices, including inadequate breastfeeding and wrongly preparation of food for children.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сообщалось, что один машинист канатной дороги и водитель почтового дилижанса были избиты бунтовщиками, а несколько работников средств массовой информации подверглись нападению.

The initial capital of £100,000 was inadequate and a further £50,000 was borrowed from the Exchequer Bill Loan Commission.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первоначальный капитал в размере 100 000 фунтов стерлингов был недостаточен, и еще 50 000 фунтов были заимствованы из Комиссии по кредиту казначейских векселей.

Scientists and physicians transmitted their arguments regarding CCSVI inadequately, especially after the initial rising of the hypothesis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ученые и врачи передавали свои аргументы относительно CCSVI неадекватно, особенно после первоначального подъема гипотезы.

Inadequate complementary child feeding and a general lack of vital nutrients beside pure caloric intake is one cause for stunted growth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Недостаточное дополнительное питание ребенка и общая нехватка жизненно важных питательных веществ наряду с чистым потреблением калорий являются одной из причин задержки роста.

Inadequate funding has led to delays in planned upgrades to water supply and sewage systems.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Недостаточное финансирование привело к задержкам в запланированной модернизации систем водоснабжения и канализации.

It must be engineered to avoid inefficiency, such as wasteful pressure changes caused by inadequate piping diameter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не знаю, почему откаты автоматически становятся незначительными — я часто думал, что это была плохая идея.

Moreover, the Confederation had proven woefully inadequate and therefore was supposedly no longer binding.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, Конфедерация оказалась прискорбно неадекватной и поэтому, предположительно, больше не имеет обязательной силы.

The description given here is inadequately referenced and based upon dubious science.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Приведенное здесь описание не соответствует действительности и основано на сомнительной науке.

Predation is inadequately documented but may be a factor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хищничество недостаточно документировано, но может быть одним из факторов.

Partly for this reason the Finnish Army was forced to the fight inadequately equipped.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отчасти по этой причине финская армия была вынуждена вступить в бой недостаточно оснащенной.

The rear portion was inadequately braked and ran back down the gradient, colliding with a following train.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Задняя часть была неадекватно заторможена и побежала вниз по склону, столкнувшись со следующим поездом.

A diet lacking essential calories, minerals, vitamins, or fluids is considered inadequate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Диета, в которой отсутствуют необходимые калории, минералы, витамины или жидкости, считается неадекватной.

Vitamin K has no UL, as human data for adverse effects from high doses are inadequate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Витамин К не имеет UL, так как человеческие данные о неблагоприятных эффектах от высоких доз недостаточны.

Thus, whereas people may have sufficient funds to participate in some markets, their funds are inadequate to participate in other markets.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, в то время как люди могут иметь достаточные средства для участия в одних рынках, их средств недостаточно для участия в других рынках.

Bacillus foodborne illnesses occur due to survival of the bacterial endospores when infected food is not, or inadequately, cooked.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Болезни пищевого происхождения бацилл возникают из-за выживания бактериальных эндоспор, когда зараженная пища не приготовлена или недостаточно приготовлена.

While valid, this classification is widely seen as inadequate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя эта классификация и справедлива, она широко рассматривается как неадекватная.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «inadequately enforced». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «inadequately enforced» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: inadequately, enforced , а также произношение и транскрипцию к «inadequately enforced». Также, к фразе «inadequately enforced» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information