Including the office for - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Including the office for - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
в том числе офис для
Translate

- including [preposition]

preposition: включая, в том числе, вместе

adjective: включающий, заключающий

- the [article]

тот

- office [noun]

noun: офис, бюро, служба, должность, пост, ведомство, контора, управление, канцелярия, полномочия

  • salaried office - окладе офис

  • office of exit - офис выхода

  • home-based office - надомный офис

  • at our office - в нашем офисе

  • coordinating office - Координационная

  • china office - Китай офис

  • our new office - наш новый офис

  • climate change office - офис изменения климата

  • project support office - офис поддержки проекта

  • office on wheels - офис на колесах

  • Синонимы к office: workspace, workroom, base, studio, cubicle, headquarters, workplace, place of business, salt mine(s), place of work

    Антонимы к office: institution, establishment, association, communication, connection

    Значение office: a room, set of rooms, or building used as a place for commercial, professional, or bureaucratic work.

- for [preposition]

preposition: для, на, за, в, к, в течение, ради, от, вместо, по причине

conjunction: ибо, ввиду того, что

  • for commercial - для коммерческого

  • points for - точки для

  • for expanding - для расширения

  • for rich - для богатых

  • for mobilization - для мобилизации

  • for activating - для активации

  • for visible - для видимой

  • sober for - трезвый

  • cloth for - ткань для

  • calls for support for - требует поддержки

  • Синонимы к for: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate

    Антонимы к for: against, as a consequence, even though, in defiance of, in opposition to, steer clear of, that is why, to avoid, accordingly, agin

    Значение for: in support of or in favor of (a person or policy).



In addition, he wrote a stern critique of the Foreign Office's failings in the region, including the ongoing quagmire at Gallipoli.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то время как американские спецназовцы были оснащены только пятью сиденьями, в других странах мира также предлагалась семиместная версия.

Because of your outstanding service, including recovering the treasure and catching Keller, the U.S. probation office is convening a hearing to discuss the commutation of your sentence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Учитывая ваши выдающиеся заслуги, включая возвращение сокровища и поимку Келлера, служба США по вопросу условно-досрочных освобождений созывает слушание, чтобы обсудить уменьшение срока.

Staff from agencies including the Defence Materiel Organisation, and the Australian Taxation Office, have participated since that time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С тех пор в нем приняли участие сотрудники различных ведомств, включая Организацию оборонных материалов и Австралийское налоговое управление.

Approximately 10,000 commercial software titles have been made for the Commodore 64 including development tools, office productivity applications, and video games.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для Commodore 64 было создано около 10 000 наименований коммерческого программного обеспечения, включая средства разработки, приложения для повышения производительности в офисе и видеоигры.

Since 2015 a growing number of male political figures have worn beards in office, including Speaker of the House Paul Ryan, and Senators Ted Cruz and Tom Cotton.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Начиная с 2015 года все большее число политических деятелей мужского пола носят бороды в офисе, включая спикера Палаты представителей Пола Райана и сенаторов Теда Круза и Тома Коттона.

In January 2019, several news outlets reported that Cameron's political memoir, including an account of his time in office, was more than three-quarters written.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В январе 2019 года несколько новостных агентств сообщили, что политические мемуары Кэмерона, включая отчет о его пребывании на посту, были написаны более чем на три четверти.

The building has 22,500 square feet of office space, including five floors of 4,000 square feet each, and a basement of 2,500 square feet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Площадь служебных помещений этого здания составляет 22500 кв. футов, включая пять этажей по 4000 кв. футов каждый, а также цокольный этаж площадью 2500 кв. футов.

The tour's entire box office earnings were not publicly reported, including sales from Europe, Australia, Asia, and its second North American leg.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Весь кассовый доход тура не был публично объявлен, включая продажи из Европы, Австралии, Азии и его второй североамериканской части.

He reconstructed the part of the White House affected, including the Oval Office, reopening them later in his presidency.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он реконструировал пострадавшую часть Белого дома, в том числе Овальный кабинет, вновь открыв их позже в период своего президентства.

The Kabul provincial office attack killed three civilians and injured four more, including election workers and a provincial council candidate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во время нападения на отделение в провинции Кабул трое гражданских лиц были убиты и четверо, включая сотрудников по организации выборов и одного кандидата в члены провинциального совета, были ранены.

Internet connectivity is also required to access Office 365 cloud productivity services, including email, conferencing, IT management, and other services.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, он требуется для использования облачных служб Office 365, в том числе для работы с электронной почтой, проведения конференций, управления ИТ-инфраструктурой и т. д.

American cryptographers had broken most of Japan's codes, including the Purple code used by the Japanese Foreign Office to encode high-level diplomatic correspondence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Американские криптографы взломали большинство японских шифров, включая фиолетовый код, используемый японским Министерством иностранных дел для кодирования дипломатической переписки высокого уровня.

This can give the worker complete access to all of their normal files and data, including email and other applications, while away from the office.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это может дать работнику полный доступ ко всем своим обычным файлам и данным, включая электронную почту и другие приложения, находясь вдали от офиса.

The office has promoted several initiatives, including an increase in the campus recycling rate from 17% in 2003 to 89% in 2014.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Управление содействовало осуществлению ряда инициатив, в том числе увеличению коэффициента утилизации отходов в кампусах с 17% в 2003 году до 89% в 2014 году.

She's in charge of internal security with electronic access to every room in this building, including Decker's office.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она отвечает за внутреннюю безопасность и у нее есть доступ повсюду, в том числе в кабинет Декера.

They can play the voice message using any telephone, including a home, office, or mobile telephone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вместо этого он может воспроизвести сообщение голосовой почты с помощью любого телефона: домашнего, офисного или мобильного.

But Weed had sterner opponents, including Governor Young, who disliked Seward and did not want to see him gain high office.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но у Виида были более суровые противники, включая губернатора Янга, который не любил Сьюарда и не хотел видеть его на высоком посту.

The Head of the Office for Foreigners shall consult on such matters with a number of competent authorities, including the Head of the Internal Security Agency.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Глава Управления по делам иностранцев обсуждает данный вопрос с рядом компетентных должностных лиц, включая главу Агентства внутренней безопасности.

UK's National Archives now accepts various file formats for long term sustenance, including Office Open XML, PDF and OpenDocument.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Национальный архив Великобритании теперь принимает различные форматы файлов для долгосрочного существования, включая Office Open XML, PDF и OpenDocument.

He was pragmatic in office, tackling many chronic problems in Istanbul including water shortage, pollution and traffic chaos.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он был прагматичен на своем посту, решая многие хронические проблемы в Стамбуле, включая нехватку воды, загрязнение окружающей среды и транспортный хаос.

His home at 57 Wall Street became a social hub for acquaintances including Hamilton, whose law office in 1789 was in a neighboring building at 58 Wall Street.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его дом на Уолл-Стрит, 57 стал центром общения для знакомых, включая Гамильтона, чья юридическая контора в 1789 году находилась в соседнем здании на Уолл-Стрит, 58.

British television comedy also remains influential, with quintessential works including Fawlty Towers, Monty Python, Dad's Army, Blackadder, and The Office.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Британская телевизионная комедия также остается влиятельной, с квинтэссенцией работ, включая Fawlty Towers, Monty Python, Dad's Army, Blackadder и The Office.

He is found to be very attractive by many members of the office, including Meredith who tries to seduce him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие сотрудники офиса считают его очень привлекательным, в том числе и Мередит, которая пытается соблазнить его.

When including box office and home entertainment revenue, the global film industry was worth $136 billion in 2018.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если учесть кассовые сборы и доходы от домашних развлечений, то в 2018 году мировая киноиндустрия стоила 136 миллиардов долларов.

In 2000, Brookfield Properties acquired a portfolio of Calgary office properties, including the Bankers Hall complex.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2000 году компания Brookfield Properties приобрела портфель офисных объектов в Калгари, включая комплекс Bankers Hall.

It's also part of the job to have access to all the buildings on campus, including Julia Holden's office.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Также часть твоей работы иметь доступ во все здания на кампусе, включая офис Джулии Холден.

Since 2004, he has worked on a wide range of television series, including The Office and Private Practice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С 2004 года он работал над широким спектром телевизионных сериалов, включая офисную и частную практику.

The UNAT like the UNDT, is dependent for its administrative, office, staffing, and travel needs including that of the judges, on the UN secretariat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

АТООН, как и ГООНВР, зависит в своих административных, служебных, кадровых и командировочных потребностях, включая потребности судей, от секретариата ООН.

You can use POP or IMAP to access many different types of accounts, including Office 365 and Outlook.com.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы можете использовать протокол POP или IMAP для доступа к различным типам учетных записей, в том числе Office 365 и Outlook.com.

Several national and international authorities are located in Munich, including the Federal Finance Court of Germany and the European Patent Office.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Мюнхене находятся несколько национальных и международных органов, включая Федеральный финансовый суд Германии и Европейское патентное ведомство.

Researchers at the University of Bedfordshire, including the social scientist Margaret Melrose, were involved as Home Office evaluators.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Исследователи из Университета Бедфордшира, включая социолога Маргарет Мелроуз, были привлечены в качестве оценщиков Министерства внутренних дел.

All operations planned for the wreck, including defuelling, were conducted jointly by Costa Cruises and the Concordia Emergency Commissioner's Office.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все операции, запланированные для затонувшего судна, включая дозаправку, были проведены совместно компанией Costa Cruises и Управлением чрезвычайного комиссара Конкордии.

The convention of breaking the fourth wall is often seen on mockumentary sitcoms, including The Office.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Условность разрушения четвертой стены часто наблюдается в мокьюментарных ситкомах, в том числе и в офисе.

There is a wide range of Pat & Mat merchandise available, including games, dolls, key rings, office material, posters and T-shirts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Существует широкий ассортимент товаров Pat & Mat, включая игры, куклы, брелоки, офисные материалы, плакаты и футболки.

Douglas soon developed into a leading box-office star throughout the 1950s, known for serious dramas, including westerns and war films.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дуглас вскоре превратился в ведущую кассовую звезду на протяжении 1950-х годов, известную серьезными драмами, включая вестерны и военные фильмы.

With close motorway and rail links, there were many proposals, including a museum, a multi-purpose sports stadium and an office, hotel and leisure village.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С близким автомобильным и железнодорожным сообщением, было много предложений, в том числе музей, многофункциональный спортивный стадион и офис, гостиница и деревня отдыха.

Presley had served 20 years in elected office, including terms as county commissioner, county treasurer, and sheriff.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пресли проработал 20 лет на выборных должностях, включая должности окружного комиссара, окружного казначея и Шерифа.

Nowadays, Pelikan manufacture a wide range of products including writing implements, art materials and office goods.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В настоящее время Пеликан производит широкий ассортимент продукции, включая письменные принадлежности, художественные материалы и офисные товары.

The West Palm Beach Post Office, including the window unit, is located in an unincorporated area.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Почтовое отделение Уэст-Палм-Бич, включая оконный блок, расположено в неинкорпорированном районе.

The Congressional Budget Office reported its evaluation of the budget on July 13, 2017, including its effects over the 2018–2027 period.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бюджетное управление конгресса сообщило о своей оценке бюджета 13 июля 2017 года, включая его последствия в период 2018-2027 годов.

The third floor contained additional office space, including that for top bank executives such as the president.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На третьем этаже располагались дополнительные служебные помещения, в том числе для высших руководителей банков, таких как президент.

Accesses all administrative features in the Office 365 suite of services in your plan, including Skype for Business.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Имеет доступ ко всем возможностям администрирования в службах Office 365 в рамках вашего плана, включая Skype для бизнеса.

At the end of that year, the company inaugurated its Chinese office in Shanghai and announced a total of $70M of Series CC financing, including venture debt.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В конце того же года компания открыла свой китайский офис в Шанхае и объявила о финансировании серии CC на общую сумму $70 млн, включая венчурный долг.

The endpoints below should be reachable for customers using Office 365 plans, including Government Community Cloud (GCC).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Указанные ниже конечные точки предназначены для клиентов, использующих планы Office 365, в том числе входящих в облако сообщества государственных учреждений (GCC).

Including, but not limited to mileage vouchers, misuse of office stationery and my personal use of the fax machine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это, помимо прочего, командировочные ваучеры, использование не по назначению офисной канцелярии и факса для личных нужд.

The city is a leader in the construction of energy-efficient green office buildings, including the Hearst Tower among others.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Город является лидером в строительстве энергоэффективных зеленых офисных зданий, в том числе Hearst Tower и других.

Three thousand buildings, including 24 schools, six churches and a post office, were abandoned.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Три тысячи зданий, включая 24 школы, шесть церквей и почтовое отделение, были заброшены.

These wooden fittings, including the pulpit and Bishop's throne, were designed in Wren's office and built by joiners.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти деревянные детали, включая кафедру и епископский трон, были спроектированы в кабинете Рена и построены столярами.

When Stuxnet hit the media, they polygraphed everyone in our office, including people who didn't know shit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда stuxnet попал в СМИ, они проверили на детекторе лжи всех в нашем офисе, включая людей, ни хрена не знавших.

In July 2019, Mueller testified to Congress that a president could be charged with crimes including obstruction of justice after they left office.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В июле 2019 года Мюллер дал показания Конгрессу, что президент может быть обвинен в преступлениях, включая воспрепятствование правосудию, после того как он покинет свой пост.

However, projections imply a stagnation of demand in the EECCA commodity sector in 2009, including construction materials, steel and energy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако, по прогнозам, в 2009 году в секторе товаров широкого потребления ВЕКЦА, включая строительные материалы, сталелитейное производство и энергетику, произойдет стагнация спроса.

At the secretariat level, two NGO liaison officers would be appointed at the Office of the High Commissioner.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На уровне секретариата в Управлении Верховного комиссара будут назначены два сотрудника по связи с НПО.

That office was being used as a base from which 200 Mission staff provided services that did not require a physical presence in Haiti.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это отделение используется в качестве базы, с которой 200 сотрудников Миссии оказывают услуги, не требующие физического присутствия в Гаити.

The commitment made by the previous Government to disband the Presidential General Staff before the end of its term of office was not fulfilled.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не было выполнено взятое предыдущим правительством обязательство расформировать президентскую охрану до истечения его мандата.

Your Office 365 Admin can deploy the OneDrive sync client for you, or you can install it yourself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Развернуть Клиент синхронизации OneDrive может администратор Office 365, либо вы можете установить его самостоятельно.

It is recommended you uninstall Visio following the steps in Uninstall Office 2013, Office 2016, or Office 365 from a PC.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рекомендуется удалить Visio, следуя инструкциям в статье Удаление Office 2013, Office 2016 и Office 365 с компьютера.

She strode into his office with a sense of purpose, place, another word here, question mark.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она целеустремленно вошла в его с определенными мыслями, местом, еще одно слово здесь, вопрос, пометка.

It was her office when she was liaison.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это был её офис, когда она занималась взаимодействием.

As liaison to the Nightwatch office back home...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как связной с офисом Ночного дозора на Земле,..



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «including the office for». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «including the office for» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: including, the, office, for , а также произношение и транскрипцию к «including the office for». Также, к фразе «including the office for» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information