Individual institutions - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: индивидуальный, отдельный, личный, частный, единичный, единоличный, одиночный, оригинальный, особенный
noun: человек, личность, индивидуум, особь, особа
Cycling. Cycling Road. Individual time trial women - Велоспорт. Шоссейные гонки . Индивидуальный заезд, женщины
every individual and every organ of society - каждый человек и каждый орган общества
individual file - отдельный файл
lone individual - одинокий индивид
an individual project - индивидуальный проект
individual educational - индивидуальный образовательный
individual partners - отдельные партнеры
individual monitors - индивидуальные мониторы
individual dedication - индивидуальное посвящение
any individual who - любое лицо,
Синонимы к individual: separate, solo, discrete, lone, isolated, sole, solitary, single, independent, atypical
Антонимы к individual: collective, public, whole, common, state, general, general public, universal, dividual, impersonal
Значение individual: single; separate.
noun: заведение, учреждение, институт, организация, учебное заведение, установление, ведомство, введение, общество, орден
institutions of human rights - институты прав человека
liabilities to institutions - обязательства перед учреждениями
related institutions - связанные учреждения
critical institutions - критические учреждения
institutions and the rule - институты и правила
other institutions such as - другие учреждения, такие как
some of the institutions - некоторые из учреждений
organs and institutions - органы и учреждения
business support institutions - Поддержка бизнес-учреждений
juvenile justice institutions - институты правосудия в отношении несовершеннолетних
Синонимы к institutions: organization, establishment, society, college, foundation, guild, center, consortium, association, school
Антонимы к institutions: organization, institute, agency, college, authority, office, enterprise, body
Значение institutions: a society or organization founded for a religious, educational, social, or similar purpose.
According to the law of El Salvador, all individuals are given basic health services in public health institutions. |
Согласно закону Сальвадора, все лица получают основные медицинские услуги в государственных медицинских учреждениях. |
Neither PNTL nor F-FDTL was a monolithic organization; significant relationships existed among individuals or groups and between entities of both institutions. |
Ни НПТЛ, ни Ф-ФДТЛ не являются монолитными организациями; важные связи существовали между отдельными лицами или группами или между подразделениями обоих институтов. |
These individuals inspire, encourage, enjoin, and make the community aware of relevant scripture and guidance from the central institutions. |
Эти люди вдохновляют, поощряют, предписывают и информируют общество о соответствующих священных писаниях и руководствах центральных учреждений. |
Institutional and individual investors may also commit a front running violation when they are privy to inside information. |
Институциональные и индивидуальные инвесторы также могут совершать подставные нарушения, когда они посвящены в инсайдерскую информацию. |
Privacy for the individual, transparency for institutions... with your personal safety as a whistleblower... guaranteed through anonymity. |
Конфиденциальность личности, прозрачность учреждений... и личная безопасность информаторов... гарантированная анонимностью. |
Another characteristic is enhanced reflexivity, both at the level of individuals and at the level of institutions. |
Другой характерной чертой является повышенная рефлексивность, как на уровне индивидов, так и на уровне институтов. |
We need to focus on the institution, not the individual Priests. |
Мы должны сфокусироваться на всей организации, не на отдельных священниках. |
Compulsory heterosexuality is viewed as an institution ingrained in individuals from birth, and thus individuals are assumed to be heterosexual until proven otherwise. |
Принудительная гетеросексуальность рассматривается как институт, укоренившийся в индивидах с рождения, и поэтому индивиды считаются гетеросексуальными, пока не доказано обратное. |
The surge in stock price was fueled mainly by individual investors, as opposed to large institutional investors and mutual funds. |
Резкий скачок цен на акции был вызван главным образом индивидуальными инвесторами, а не крупными институциональными инвесторами и взаимными фондами. |
As a type of mixed economy, the welfare state funds the governmental institutions for healthcare and education along with direct benefits given to individual citizens. |
Как тип смешанной экономики, государство всеобщего благосостояния финансирует государственные учреждения здравоохранения и образования наряду с прямыми льготами, предоставляемыми отдельным гражданам. |
A third idea is to establish a financial institution that would motivate individuals to buy homes, and start farms or small businesses. |
Третья идея заключается в создании финансового института, который будет мотивировать людей покупать дома и создавать фермы или малые предприятия. |
Shortly after the purge in 1934, a special division of the Gestapo was instituted to compile lists of gay individuals. |
Вскоре после чистки в 1934 году был создан специальный отдел гестапо для составления списков гомосексуалистов. |
But what makes for a great central bank governor in our modern societies, great institutions or great individuals? |
Но что делает управляющего центрального банка великим в нашем современном обществе - величие учреждений или величие личности? |
A surprising variety of societies have allowed certain persons the freedom to mock other individuals and social institutions in rituals. |
Удивительное разнообразие обществ позволило некоторым людям свободно насмехаться над другими индивидами и социальными институтами в ритуалах. |
With offices in more than 42 countries and more than 60,000 employees, the firm's clients include corporations, governments, institutions, and individuals. |
Имея офисы в более чем 42 странах и более 60 000 сотрудников, клиентами фирмы являются корпорации, правительства, учреждения и частные лица. |
Individuals and institutions must now buy gold in private markets, just like other commodities. |
Частные лица и учреждения должны теперь покупать золото на частных рынках, как и другие товары. |
It is striking how this was less an individual decision than the product of a set of interpersonal and institutional processes. |
Поразительно, что это было не столько индивидуальное решение, сколько результат совокупности межличностных и институциональных процессов. |
The reserves of the individual reporting countries and institutions are confidential. |
Резервы отдельных отчитывающихся стран и учреждений являются конфиденциальными. |
Anti-doping policies instituted by individual sporting governing bodies may conflict with local laws. |
Антидопинговая политика, проводимая отдельными спортивными руководящими органами, может вступать в противоречие с местным законодательством. |
While the US Federal Reserve also has a regional structure, the individual District Reserve Banks cover several states and aren’t tied to any state government or institution. |
Хотя ФРС США тоже имеет региональную структуру, окружные резервные банки охватывают сразу несколько штатов и не привязаны к правительствам или институтам какого-либо одного штата. |
The mix of individual and collective responsibility associated with repressive regimes often creates a dilemma concerning how to deal with the old institutions. |
Сочетание индивидуальной и коллективной ответственности, связанное с репрессивными режимами, часто создает дилемму о том, как поступить со старыми учреждениями. |
Government strategies and institutional responses undertaken individually or collectively were essential for effectively reducing transnational organized crime. |
В деле эффективного сокращения масштабов транснациональной организованной преступности важнейшую роль играют правительственные стратегии и ответные действия учреждений, предпринимаемые на индивидуальном или коллективном уровне. |
PPPs accomplish tasks together that neither public sector institutions nor private sector organizations could accomplish individually. |
Пгчс совместно решают задачи, которые ни учреждения государственного сектора, ни организации частного сектора не могут решить в отдельности. |
The length of time that a prospective candidate remains a postulant may vary depending on the institution, or the postulant's individual situation. |
Время, в течение которого потенциальный кандидат остается послушником, может варьироваться в зависимости от учреждения или индивидуальной ситуации послушника. |
For its nature and social role, satire has enjoyed in many societies a special freedom license to mock prominent individuals and institutions. |
По своей природе и социальной роли сатира пользовалась во многих обществах особой свободой насмехаться над выдающимися личностями и учреждениями. |
For its nature and social role, satire has enjoyed in many societies a special freedom license to mock prominent individuals and institutions. |
По своей природе и социальной роли сатира пользовалась во многих обществах особой свободой насмехаться над выдающимися личностями и учреждениями. |
Like many individual Holocaust deniers, the Institute as a body denied that it was involved in Holocaust denial. |
Как и многие отдельные отрицатели Холокоста, институт как орган отрицал свою причастность к отрицанию Холокоста. |
It does, however, offer a glimmer of hope for individual boys and girls who, otherwise, would spend their entire childhoods in grim institutions. |
Но всё же оно даёт лучик надежды хотя бы немногим мальчикам и девочкам, которые иначе бы провели всё своё детство в мрачных казенных учреждениях. |
Unlike open access, where groups of publishers have stated their concerns, open data is normally challenged by individual institutions. |
В отличие от открытого доступа, Когда группы издателей заявляют о своих проблемах, открытые данные обычно оспариваются отдельными учреждениями. |
In the professional realm, a terminal degree granted by an accredited institution automatically provides a professional license to the individual. |
В профессиональной сфере окончательная степень, полученная аккредитованным учреждением, автоматически предоставляет человеку профессиональную лицензию. |
It served corporations, institutions, governments, and individuals. |
Она служила корпорациям, институтам, правительствам и частным лицам. |
The video has been considered an Internet hoax, as individuals have travelled to Rochester Institute of Technology to view the staircase. |
Видео было сочтено интернет-мистификацией, поскольку люди отправились в Рочестерский технологический институт, чтобы посмотреть лестницу. |
The Action Plan sets out concrete actions, implementation deadlines, responsible institutions, and needed state budget allocations for each individual action. |
В этом плане установлены конкретные меры, сроки осуществления, ответственные учреждения и требуемые ассигнования из государственного бюджета по каждому конкретному направлению деятельности. |
Названия отдельных учреждений могут сбивать с толку. |
|
The individual racist need not exist to note that institutional racism is pervasive in the dominant culture. |
Индивидуальный расизм не обязательно должен существовать, чтобы заметить, что институциональный расизм широко распространен в доминирующей культуре. |
E-marking software is used by individual educational institutions and can also be rolled out to the participating schools of awarding exam organisations. |
Программное обеспечение для электронной маркировки используется отдельными учебными заведениями, а также может быть распространено на школы-участницы организаций, проводящих экзамены. |
I have also learned how the negative stereotypes and images of blacks in our culture literally create and sustain both institutional and individual discrimination. |
Ещё я выяснил, как негативные стереотипы и условные ярлыки в нашей культуре буквально создают и поддерживают факт предвзятости как к социуму, так и к отдельной личности. |
Societies which lack institutional arranged marriages can call on emotional experience in individuals to influence mate-selection. |
Общества, в которых отсутствуют институционально организованные браки, могут использовать эмоциональный опыт индивидов для влияния на выбор партнера. |
Founded in 1993, it acquired huge popularity not only among largest banks and financial institutions, but among individual traders community as well. |
Основанная в 1993 году, она снискала огромную популярность как среди крупнейших банков и финансовых институтов, так и среди сообщества индивидуальных трейдеров. |
Institutes, 2.23.1 indicates that Augustus instituted the fideicommissum as legally binding by favouring it in individual cases. |
Институты, 2.23.1 указывает на то, что август учредил fideicomissum как юридически обязательный, отдавая ему предпочтение в отдельных случаях. |
The use of fake degrees by individuals, either obtained from a bogus institution or simply invented, is often covered by fraud laws. |
Использование поддельных степеней физическими лицами, либо полученных от фиктивного учреждения, либо просто изобретенных, часто подпадает под действие законов о мошенничестве. |
But with the change in cultural values and the institutionalization of monotheism and patriarchy, the individual came to the House of God to prepare for death. |
Но с изменением культурных ценностей и институционализацией монотеизма и Патриархата индивид пришел в дом Божий, чтобы подготовиться к смерти. |
It is by law that any public institution or individual must not refuse using the currency to settle public or private domestic owing. |
По закону любое государственное учреждение или физическое лицо не должно отказываться от использования валюты для погашения государственных или частных внутренних долгов. |
Brookings Institution found that the demand for competent technology graduates will surpass the number of capable applicants by at least one million individuals. |
Брукингский институт установил, что спрос на компетентных выпускников технических вузов превысит число способных абитуриентов по меньшей мере на миллион человек. |
On these exchanges, and even on NASDAQ, institutions and individuals can supply liquidity by placing limit orders. |
На этих биржах и даже на бирже NASDAQ организации и частные лица могут предоставлять ликвидность путем размещения лимитных ордеров. |
His spiritual, expressionistic view of art was ultimately rejected by the radical members of the Institute as too individualistic and bourgeois. |
Его духовный, экспрессионистский взгляд на искусство был окончательно отвергнут радикальными членами Института как слишком индивидуалистический и буржуазный. |
A copyfraud is a false copyright claim by an individual or institution with respect to content that is in the public domain. |
Копирайт - это ложное требование об авторских правах со стороны физического лица или учреждения в отношении контента, находящегося в общественном достоянии. |
This will occur if it is limited by the same informational or institutional constraints as are individual agents. |
Это произойдет, если она будет ограничена теми же информационными или институциональными ограничениями, что и отдельные агенты. |
It is not religion that disappeared from modern Western life, of course, but rather the claims that religious institutions can make on individual behavior. |
Конечно, это скорее не религия исчезла из современной жизни Запада, а религиозные учреждения отказались от притязаний на власть над поведением индивидуума. |
The IMS membership includes individuals, institutions, libraries, and organizations. |
В состав МСМ входят частные лица, учреждения, библиотеки и организации. |
Simply put, under inheritance law, an individual cannot inherit a liability; he can only, at best, inherit an asset. |
Согласно праву наследования простое зачатие человека не является причиной для объявления его должником и, в крайнем случае, он может рассматриваться только в качестве кредитора. |
Instead of individual member states having fraught negotiations to opt-out of a new initiative, those that support it can simply opt-in. |
Страны не должны объяснять, почему они против инициативы - к ней присоединятся лишь те, кто её поддерживает. |
Impossible; and besides, the people in the carriage would assuredly notice an individual running at full speed in pursuit of a fiacre, and the father would recognize him. |
Напрасно. К тому же из коляски, несомненно, заметили бы человека, бегущего за нею со всех ног, и отец девушки узнал бы его. |
In the course of this work, we have come across an individual who may have information about the attack. |
И в ходе этой работы, мы столкнулись с особой, у которой может быть информация об атаке. |
I have nothing against jews as an individual, I says. It's just the race. |
Я ничего не имею против евреев персонально, -говорю. - Я про породу ихнюю. |
Because it is one thing to give information to the police and another thing to give it to a private individual. |
Потому, что отвечать на вопросы полицейского инспектора - одно, а на вопросы частного лица -другое. |
Therefore, by helping a close relative reproduce, an individual is still passing on its own genes to the next generation, albeit indirectly. |
Таким образом, помогая близкому родственнику размножаться, индивид все еще передает свои собственные гены следующему поколению, хотя и косвенно. |
Let's all work on reaching a consensus for a new infobox to be placed on each individual birth control method's article. |
Давайте все вместе работать над достижением консенсуса для нового инфобокса, который будет помещен в статью каждого отдельного метода контроля рождаемости. |
The overall goal of a crisis intervention is to get the individual back to a pre-crisis level of functioning or higher with the help of a social support group. |
Общая цель антикризисного вмешательства состоит в том, чтобы вернуть индивида на докризисный уровень функционирования или выше с помощью группы социальной поддержки. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «individual institutions».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «individual institutions» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: individual, institutions , а также произношение и транскрипцию к «individual institutions». Также, к фразе «individual institutions» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.