Inside the capsule - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adverb: внутри, внутрь
preposition: внутри, в
noun: внутренность, внутренности, внутренняя часть, нутро, внутренняя сторона, душа, изнанка, середина, желудок, полусредний нападающий
adjective: внутренний, скрытый, секретный
inside-out stocking - выворотный чулок
introduce inside - ввести в
shift inside - сдвиг внутри
inside it - внутри него
inside for - внутри для
power inside - мощность внутри
spark inside - искры внутри
there was something inside - там было что-то внутри
inside of it - внутри него
inside the walls - внутри стен
Синонимы к inside: innermost, interior, inner, internal, classified, restricted, confidential, privileged, exclusive, private
Антонимы к inside: outside, out, out of, outside of, face
Значение inside: situated on or in, or derived from, the inside.
deliver the goods - доставить товар
tell the difference between - скажите разницу между
get someone on the phone - получить кого-нибудь по телефону
ahead of the pack/field - впереди пакет / поле
the word on the street - слово на улице
act on the offensive - действовать в наступление
give the chills - леденить кровь
tread on the heels of - следовать по пятам
give the kiss of life to - дать поцелуй жизни
ice age: the meltdown - Ледниковый период 2: Глобальное потепление
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
noun: капсула, коробочка, капсюль, оболочка, мембрана, отсек, облатка, резюме, отделяемая кабина, капсула для лекарства
adjective: краткий, конспективный
verb: суммировать, делать резюме
pressurized capsule - герметизированная капсула
egg capsule - яйцевая капсула
capsule explanation - объяснение в предельно сжатой форме
escape capsule - аварийно-спасательная капсула
capsule forming machine - машина для изготовления колпачков
inside the capsule - внутри капсулы
anterior lens capsule - Передняя капсула линзы
capsule collection - капсульная коллекция
capsule form - форма капсулы
in a capsule - в капсуле
Синонимы к capsule: pill, lozenge, drop, tablet, pastille, tab, module, craft, probe, abridgment
Антонимы к capsule: circuitous, circumlocutory, diffuse, long-winded, prolix, rambling, verbose, windy, wordy
Значение capsule: a small case or container, especially a round or cylindrical one.
Again, the dummy was ejected out of the capsule while Zvezdochka remained inside. |
Это происходит в течение нескольких фаз, включая пренатальное развитие, половое созревание и беременность. |
The joint is bathed in synovial fluid which is contained inside the synovial membrane called the joint capsule. |
Сустав купается в синовиальной жидкости, которая содержится внутри синовиальной оболочки, называемой суставной капсулой. |
That is all there is, only if you press one end a glass capsule inside will be broken.... |
Вот и все, только надавить с одного конца, - там внутри хрустнет стеклышко. |
Major David Simons has seated himself inside an aluminum capsule and is ascending to a height never before achieved by man. |
Майор Дэвид Симонс усаживается внутри алюминиевой капсулы и поднимается на высоту, где раньше не бывал человек. |
Each lymph node is surrounded by a fibrous capsule, which extends inside a lymph node to form trabeculae. |
Каждый лимфатический узел окружен фиброзной капсулой, которая расширяется внутри лимфатического узла, образуя трабекулы. |
The synovial membrane of the TMJ lines the inside of the fibrous capsule apart from the articular surfaces and the disc. |
Синовиальная оболочка ВНЧС выстилает внутреннюю часть фиброзной капсулы отдельно от суставных поверхностей и диска. |
The concentration difference between the inside and the outside of the capsule decreases continually as the drug diffuses. |
Разница в концентрации между внутренней и внешней частями капсулы постоянно уменьшается по мере диффузии препарата. |
Чернушка была возвращена целой и невредимой в капсулу. |
|
The first three B-1As featured the escape capsule that ejected the cockpit with all four crew members inside. |
Первые три Б-1а представляли собой спасательную капсулу, которая катапультировалась из кабины со всеми четырьмя членами экипажа внутри. |
Ken discovers the spaceship's capsule inside the aircraft carrier, but the astronauts who were on board have been taken hostage. |
Кен обнаруживает капсулу космического корабля внутри авианосца, но астронавты, находившиеся на борту, были взяты в заложники. |
Because the tendon of the long head of the biceps brachii is inside the capsule, it requires a tendon sheath to minimize friction. |
Поскольку сухожилие длинной головки двуглавой мышцы плеча находится внутри капсулы, для минимизации трения требуется сухожильная оболочка. |
That ghostly blue light is the result of a chemical reaction taking place inside a special capsule in its tail. |
Этот призрачный голубой свет - результат химической реакции, происходящей в специальной капсуле на спине червя. |
Jim accepts the invitation, bidding farewell to Terri and Luke, and is sealed inside a small capsule. |
Джим принимает приглашение, прощается с Терри и Люком и запечатывается в маленькую капсулу. |
The outsized payload can be returned inside a hermetically sealed aerodynamic capsule of similar design. |
Возвращение НГ возможно внутри герметичной аэродинамической капсулы аналогичного исполнения. |
The long head of the biceps brachii muscle travels inside the capsule from its attachment to the supraglenoid tubercle of the scapula. |
Длинная головка двуглавой мышцы плеча перемещается внутрь капсулы от ее прикрепления к надглазничному бугорку лопатки. |
To you, who has not seen the inside of this, it is a capsule full of poison gas. |
Для тебя, не знающего её содержимое - это цистерна с отравляющим газом. |
Very gently she eased the capsule into its tube, screwed on the cap, and dropped the chain inside her dress. |
Потом аккуратно опустила капсулу в патрон, завинтила крышку и опустила цепочку за лиф. |
Finally he reached out again, turned the knob, pushed the door open, and stepped inside. |
Наконец он решился, повернул ручку, распахнул дверь настежь и вошел в гостиную. |
We turned the classical spatial configuration on its head and turned the reading area inside out. |
Мы поставили классическую конфигурацию пространства с ног на голову и вытащили зону для чтения изнутри наружу. |
And it's good for the planet, too: the trees absorbed carbon when they were growing up, and they gave off oxygen, and now that carbon is trapped inside the walls and it's not being released into the atmosphere. |
К тому же это хорошо для планеты: деревья во время роста поглощали углерод и отдавали кислород, а теперь этот углерод заточён в стенах и не выходит в атмосферу. |
Everybody has inside themselves what I call an activation button. |
У каждого внутри есть то, что я называю кнопкой активации. |
The shell can be accessed from any terminal inside Division. |
Оболочка может быть доступна с любого компьютера внутри Подразделения. |
В зале и за его пределами люди шумели и кричали. |
|
Мы создали бы пузырь и жили бы в нем. |
|
Принц распахнул дверь, сделал два шага и остановился. |
|
It reflects an image of the sun through a glass lens to a viewing surface inside the building. |
Оно передаёт изображение солнца через линзы, чтобы мы видели его на плоскости внутри здания. |
I removed one of the spare clasp pins I keep pinned to the inside of my cloak. |
Я вынул одну из запасных булавок, которые держал приколотыми с изнанки плаща. |
His nasty disposition has prompted local zoo officials to put the proud cat on a short leash inside his pen. |
Его злой нрав вынудил управление зоопарка посадить гордое животное на короткий поводок. |
I touched the silky warmth of the skin just inside Nathaniel's hip, that soft pocket of flesh that frames the groin. |
Я коснулась шелковой теплоты кожи бедер Натэниела, того мягкого кожного кармана, что обрамляет пах. |
Most marijuana dispensaries have electronic security doors that only unlock from the inside. |
У большинства аптек, торгующих марихуаной, электронный замок открывающийся только изнутри. |
They set to work to hoist and mount it inside the upper floors of the place. |
Они втащили ее в дом и установили на одном из верхних этажей. |
Dreamy and Clepsydra inside, great thanks to everybody involved! |
Два трека Dreamy и Clepsydra. Огромное спасибо всем, кто имеет к этому отношение! |
So much to discover I do it all the time I could live inside bright pages. |
Там столько всего нового Я постоянно нахожу там новое Я могла бы жить посреди ярких страниц. |
I opened his stomach, reached inside and pulled out what was in my hand. |
Я вспорол ему живот, засунул внутрь руку и вытащил все, что смог ухватить. |
Even if I weren't inside a car with the windows rolled up, all Samaritan would have heard just now was two fellow professors discussing a student. |
Даже не будь в машине подняты все стекла, Самаритянин всего и услышал бы, что два профессора обсуждают какого-то студента. |
It will decrease microgravity forces inside the furnace and thus significantly increase the quality of space experiments. |
Эта система позволит снизить действие микрогравитационных сил внутри печи и таким образом значительно повысить качество экспериментов в космосе. |
Just one layer of phone books inside the doors, And it's a free ride to safety. |
Всего один слой справочников внутри дверей - и вы в безопасности. |
Leads down inside into the wall of the vault, which is here. |
Ведет вниз по стене хранилища, где находится вот здесь. |
Мы заперты в помещении с расщепителем. |
|
At that altitude, if you are not inside my cabin when we open the back door, you will either freeze or asphyxiate within seconds. |
На такой высоте, если ты не внутри моей кабины когда мы откроем заднюю дверь, вы оба замёрзнете или задохнётесь за пару секунд. |
The source or destination of the message is inside your Exchange organization. |
Отправитель или получатель сообщения находится в вашей организации Exchange. |
But it has less to do with my decision than the fact that in Baghdad, the rooms there are lit by electricity and the sand, it is not so prevalent as to get inside the undervest. |
Но это никак не может повлиять на тот факт, что в Багдаде комнаты в отелях освещаются электричеством и песок не попадает под одежду. |
Very soon, the diplomats at the UN and their leaders in capitals will have little ability to manage events inside the country. |
Очень скоро дипломаты ООН и их руководители в столицах окажутся не в силах управлять событиями внутри страны. |
I leaned forward and saw that a previous tenant had counted each day inside the cell by drawing dozens of lines on the wall — in blood. |
Я подалась вперед и увидела, что предыдущий жилец считал проведенные внутри камеры дни и нарисовал десятки линий на стене, кровью. |
This point was driven home Tuesday when Russia announced it had started bombing missions from a base inside Iran. |
И это стало ясно во вторник — когда Россия объявила, что начала бомбардировки, отправляя свои самолеты с базы на территории Ирана. |
The bluish pearl-white of the inside of the jaw was within six inches of Ahab's head, and reached higher than that. |
Г олубоватая перламутровая белизна ее внутренней прокладки сверкала в шести дюймах над головою Ахава. |
We hastened away, but we were both weak from our ordeal inside the projectile, we had had nothing to eat, and had hardly slept, for two days. |
После всех испытаний, выпавших на нашу долю, мы очень ослабли - ведь нам пришлось провести двое суток без еды и почти без сна. |
А теперь мы кладём куклу в шкатулку. |
|
They used to use exactly that for lining the inside of thermos flasks. |
Обычно это используются для покрытия внутренней стороны термосов. |
Похоже кто-то разорвал его, он открыт с внутренней стороны. |
|
с регистрационным номером Хилбурна, написанным на внутренней стороне. |
|
I had an informant on the inside. |
У меня там внедрён информатор. |
Morse just got the inside track on a $350 million contract to build destroyers for the Navy. |
У старика Морза появился реальный контракт на сумму 350 миллионов. Шанс на постройку эсминцев для флота. |
The invisible quantum mechanics inside the boxes, moving in and out of our dimension. |
Невидимые квантовые механизмы внутри коробок, движущиеся внутри и вне нашего измерения. |
Turns out it's water damage from the 65-year-old galvanized pipes inside our walls. |
Оказывается, это следы разрушения водой 65-летней оцинкованной трубы внутри наших стен. |
It has all the classic hallmarks of inside-information trading. |
Очевидно он обладал инсайдерской информацией. |
I've prepared three retaliatory strike scenarios against targets inside the IRK. |
Я приготовил три варианта карательных ударов против целей в ИРК. |
Да, но ему присуще врождённое внутреннее благородство. |
|
This fossilized tree sap, which we call amber, waited for millions of years with the mosquito inside. |
Эта фоссилизированная смола, называемая янтарем, лежала под землей миллионы лет. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «inside the capsule».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «inside the capsule» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: inside, the, capsule , а также произношение и транскрипцию к «inside the capsule». Также, к фразе «inside the capsule» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.