Instant karma - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Instant karma - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
мгновенная карма
Translate

- instant [adjective]

noun: момент, мгновение

adjective: немедленный, растворимый, текущий, настоятельный, текущего месяца, безотлагательный

adverb: как только

  • instant personalization - мгновенная персонализация

  • instant porridge - каша быстрого приготовления

  • instant bank confirmation - мгновенное подтверждение банка

  • instant bread-mix - готовая смесь для выпечки пшеничного хлеба

  • instant demand - спрос мгновенного

  • very instant - очень мгновенный

  • are instant - моментальный

  • instant recording - запись мгновенного

  • instant satisfaction - удовлетворение мгновенного

  • instant dismissal - мгновенное увольнение

  • Синонимы к instant: sudden, swift, rapid, instantaneous, PDQ, immediate, quick, lightning, prompt, abrupt

    Антонимы к instant: noncritical, nonurgent

    Значение instant: happening or coming immediately.

- karma [noun]

noun: карма

  • good karma - благая карма

  • wheel of karma - Колесо кармы

  • in karma - в карму

  • karma for - карма

  • my karma - моя карма

  • karma yoga - карма-йога

  • karma points - очки кармы

  • instant karma - мгновенная карма

  • call it karma - называют это карма

  • it is karma - это карма

  • Синонимы к karma: fate, destiny, atmosphere, aura, Lekshe, power, vibrations, feeling, kismet

    Антонимы к karma: wish, volition, liberty, choice, decision, freedom of the will, option, will, willpower, freedom of will

    Значение karma: (in Hinduism and Buddhism) the sum of a person’s actions in this and previous states of existence, viewed as deciding their fate in future existences.



It was an instant success, winning a 2008 Academy of Interactive Arts & Sciences award for Downloadable Game of the Year.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это был мгновенный успех, выигравший в 2008 году премию Академии интерактивных искусств и наук за загружаемую игру года.

I cannot say what I heard in that instant.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затрудняюсь сказать, что именно я услышал в этот миг.

For an instant, the weirdness of the Tines world came crashing back on Johanna.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как-то мгновенно Джоанна снова увидела странность мира стай.

The hook-nosed man suddenly seized Min and Elayne by the scruffs of their necks, and in the next instant everything seemed to happen at once.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Крючконосый вдруг схватил Мин и Илэйн за шиворот, а в следующий миг произошло множество событий.

The distance between the vehicles was gobbled up in an instant, and all she could do was brace for impact.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Расстояние между машинами с огромной скоростью сокращалось, и ей оставалось лишь приготовиться к удару.

In the instant case the author has not submitted any arguments that would justify the Committee's departure from its established jurisprudence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В рассматриваемом нами случае автор не привел каких-либо аргументов, которые оправдывали бы отход Комитета от установленной практики.

I'm just choosing not to do stand-up because that thing of getting instant gratification from a room full of strangers I guess is kind of dangerous.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я просто решил не работать в стендапе, потому что эта штука с получением мгновенного вознаграждения от полной комнаты незнакомцев, я думаю, довольно опасна.

Once you’ve signed up for Instant Articles you’ll have access to the entire Instant Articles section of Publishing Tools, including Configuration.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После регистрации в программе моментальных статей вы получите доступ к целому разделу «Моментальные статьи» во вкладке Инструменты для публикации, в том числе к разделу Настройка.

At the present instant one of the most revered names in England is being besmirched by a blackmailer, and only I can stop a disastrous scandal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сейчас, например, одно из самых уважаемых лиц в Англии находится во власти шантажиста, и отвратить грядущую катастрофу могу только я.

She stood looking at him for an instant, then felt at the zipper of her overalls.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она смотрела на него несколько мгновений, потом взялась за молнию.

Just let it all go for one joyous instant, and you might taste real life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так отдайся одному радостному мигу, чтобы внять жизни явной.

For in that instant the she-wolf leaped sidewise from the trail into the clump of spruce trees and disappeared.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Волчица прыгнула с тропы в сторону и скрылась среди елей.

When he reached the crest I saw the ragged uncouth figure outlined for an instant against the cold blue sky.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вот он выбрался на гребень холма, и я совершенно ясно увидел, как его нескладная фигурка, одетая в отрепья, выступила на холодной синеве неба.

Instant torque, savage power, mesmerising speed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мгновенный крутящий момент, дикая мощь, завораживающая скорость.

For an instant Ben sat in an utter hiatus.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На момент Бен замер ошарашенно.

Sherlock Holmes would have discerned the eavesdropper in an instant, and in the next his name, political persuasion and place of birth all from the dust on his shoe leather.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Шерлок Холмс мгновенно распознал бы соглядатая, и тут же узнал его имя, политические взгляды, место рождения - только по пыли на его кожаных ботинках.

The King ran suddenly forward. The next instant a great jar that went through it told that it had met the enemy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Король побежал следом; задние ряды содрогнулись - передние сшиблись с врагом.

Even then when I was in Berkeley I'd see something and just see kilobytes or circuit boards while he'd see karma or the meaning of the universe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Даже когда мы ещё учились в Беркли. Если я на что-то смотрел, то видел килобайты и печатные платы он же видел в этом карму или вселенский смысл

I had barely got to my feet, when some indescribable dread paralyzed me on the instant.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Только что я встал, как вдруг какой то неописуемый страх парализовал меня.

At the same instant a man in a concertina-like black suit, who had emerged from a side alley, ran towards Winston, pointing excitedly to the sky.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В тот же миг из переулка появился мужчина в черном костюме, напоминавшем гармонь, подбежал к Уинстону. взволнованно показывая на небо.

The object that was prestigious in the spectacle.. becomes vulgar the instant it enters one consumer's home, at the same time as the homes of all others.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но предмет, столь разрекламированный спектаклем, становится пошлым и ненужным, чуть только покупатель принесёт его домой из магазина и развернёт упаковку.

He pressed his hand against his brow, and remained an instant gazing on the face of the humbled baron, in whose features pride was contending with shame.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он провел рукой по лбу и с минуту стоял, глядя в лицо поверженному барону, в чертах которого гордость боролась со стыдом.

And when a child is born, a thetan will leap inside the child's body at that very instant, and it becomes like the child's soul.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И когда человек приходит в мир, в это самое мгновение в тело младенца вселяется тетан. И он становится как бы душой ребёнка.

For an instant the camerlegno was falling, plummeting toward hell, people screaming, flames engulfing him, stones and blood raining from the sky.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На какое-то мгновение ему вновь почудилось, что он, объятый пламенем, падает вниз, устремляясь в преисподнюю, а вокруг него неистово кричат люди, и с небес идет дождь из камней и крови.

And it was all taken away in an instant.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И все это было отнято в один миг.

In an instant the secretary appeared.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мгновенно появился секретарь...

I could call him in an instant and have you arrested.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я могу ему позвонить, и вас моментально арестуют.

You'll be cut down the instant you step outside.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вас вырубят, как только вы выйдете.

Makar Ashok, our gun arrays will fire the instant you're in range.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Макар Ашок, наши орудия начнут огонь в тот момент, когда вы выйдете на позицию для обстрела.

For an instant she stood and watched herself run out of her body, out of one slipper.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Замерев на миг, Темпл видела, как теряет свою опору, одну из туфель.

Tracy broke loose for an instant, but one of the women grabbed her and slammed her head against the bars. She felt the blood spurt from her nose.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Трейси сумела на мгновение выбраться, но одна из женщин схватила её и стукнула головой о край кровати. Она почувствовала, как из носа потекла кровь.

Better to live true to yourself for an instant than never know it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лучше прожить верным себе мгновение, чем никогда не быть верным вовсе.

For an instant I could not get my breath.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У меня на мгновенье остановилось дыхание.

I don't know what terrible things you've done in your life up to this point, but clearly your karma's out of balance to get assigned to my class.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не знаю, что такого ужасного вы натворили в жизни до этого момента, но ваша карма явно никуда не годится, раз вам назначили мой предмет.

The first instant, it's very small and then the next nano instant.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В первый миг он очень маленький... а через нано-мгновенье.

And he was an instant phenomenon.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И он мгновенно превратился в легенду.

Jean Valjean did not hesitate for an instant. Unexpected as was this encounter, this man was known to him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как ни неожиданна была встреча, Жан Вальжан не сомневался ни минуты; он сразу узнал человека.

I think it was karma.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Думаю, это судьба.

I don't think we want to start out with that kind of karma.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не думаю, что мы хотим повторить такую же самую судьбу.

Are you Egyptian, Karma?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты из Египта, Карма?

Interpreted as Musubi, a view of karma is recognized in Shintoism as a means of enriching, empowering and life affirming.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Интерпретируемый как Мусуби, взгляд на карму признается в синтоизме как средство обогащения, наделения силой и жизнеутверждения.

At the same time, karma is also the cause of one's continued rebirth and suffering.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то же время карма является также причиной продолжающегося перерождения и страдания человека.

Another issue with the theory of karma is that it is psychologically indeterminate, suggests Obeyesekere.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другая проблема с теорией кармы заключается в том, что она психологически неопределима, предполагает Обейесекере.

There has been an ongoing debate about karma theory and how it answers the problem of evil and related problem of theodicy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Продолжается дискуссия о теории кармы и о том, как она отвечает на проблему зла и связанную с ней проблему теодицеи.

Open—even for an instant—a page listing signs that your spouse may be cheating and prepare to be haunted with DNA paternity-test ads.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Откройте—даже на мгновение-страницу, на которой перечислены признаки того, что ваш супруг может обманывать, и приготовьтесь к тому, что вас будут преследовать объявления о тестировании ДНК на отцовство.

The jiva, according to Jainism, is an essential part of how the process of karma, rebirth and the process of liberation from rebirth works.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джива, согласно джайнизму, является существенной частью того, как работает процесс кармы, перерождения и процесс освобождения от перерождения.

The cart or wagon is piled high with corpses and a stop at a cabin means instant death for those inside.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Телега или фургон завален трупами, и остановка у хижины означает мгновенную смерть для тех, кто внутри.

Since touring with Karma to Burn members Rob Oswald and William Mecum in 2010 and 2011, Year Long Disaster has remained largely inactive.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После тура с карма, чтобы сжечь членов Роб Освальд и Уильям карманный справочник в 2010 и 2011, год катастрофы остается практически неактивным.

Mobile ransomware poses a significant threat to businesses reliant on instant access and availability of their proprietary information and contacts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мобильные программы-вымогатели представляют значительную угрозу для компаний, зависящих от мгновенного доступа и доступности их личной информации и контактов.

The Leap worm is delivered over the iChat instant messaging program as a gzip-compressed tar file called latestpics.tgz.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Червь Leap поставляется через программу обмена мгновенными сообщениями iChat в виде сжатого gzip tar-файла latestpics.тгз.

The effect of karma need not be immediate; the effect of karma can be later in one's current life, and in some schools it extends to future lives.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Действие кармы не обязательно должно быть немедленным; действие кармы может быть позже в текущей жизни человека, и в некоторых школах оно распространяется на будущие жизни.

There are many degrees of salvation generally accomplished by paying one’s karma, removing the psychological imperfections and finally creating the solar bodies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Существует много степеней спасения, обычно достигаемых путем оплаты своей кармы, устранения психологических несовершенств и, наконец, создания солнечных тел.

The Golden Rule is paramount in the Jainist philosophy and can be seen in the doctrines of Ahimsa and Karma.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Золотое правило имеет первостепенное значение в джайнистской философии и может быть замечено в доктринах Ахимсы и кармы.

Pretas dwell in the waste and desert places of the earth, and vary in situation according to their past karma.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Преты обитают в пустынных и пустынных местах Земли и меняются в зависимости от своей прошлой кармы.

The Karma system affects what powers become available, the reaction of the city's populace towards Cole, and the story.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Система кармы влияет на то, какие силы становятся доступными, на реакцию населения города на Коула и на историю.

Completion of Karma awarding missions helps gain access to unique powers based on the Karma level.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Завершение миссий по награждению кармой помогает получить доступ к уникальным способностям, основанным на уровне кармы.

This is a visual representation of Delsin's Karma level, that increases as good or evil depending on his choices.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это визуальное представление уровня кармы Делсина, который увеличивается как добро или зло в зависимости от его выбора.

The way to realise God is divided in three methods, Jnan Yog, Karma Yog and Bhakti Yog.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Путь к осознанию Бога разделен на три метода: Джнан-йог, карма-йог и бхакти-йог.

Eavesdropping vectors include telephone lines, cellular networks, email, and other methods of private instant messaging.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Векторы подслушивания включают в себя телефонные линии, сотовые сети, электронную почту и другие методы частного обмена мгновенными сообщениями.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «instant karma». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «instant karma» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: instant, karma , а также произношение и транскрипцию к «instant karma». Также, к фразе «instant karma» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information