Instigator - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение
noun | |||
подстрекатель | instigator, abettor, firebrand, incendiary, promoter, provoker | ||
зачинщик | instigator, assailant, ringleader, aggressor, brewer, firebrand |
noun
- initiator, prime mover, motivator, architect, designer, planner, inventor, mastermind, originator, author, creator, agent, founder, pioneer, founding father, agitator, fomenter, troublemaker, ringleader, rabble-rouser
- initiator
- firebrand, provoker, inciter
problem solver, accessory, alleviator, big thinker, blind fools of fate, critical thinker, deep thinker, extreme analyst, fall guy, fixer, math problem solver, one who suffers from analysis paralysis, one who thinks too much, over scrutinizer, overanalyzer, overthinker, peacemaker, philosopher, reaction to, repairer, solver, strategic problem solver, thinker who focuses on the problem, troubleshooter, assuager
Instigator a person who brings about or initiates something.
Drew is often the main instigator and presumably her rival. |
Дрю часто является главным зачинщиком и, по-видимому, ее соперником. |
Patrick, don't be an instigator. |
Патрик, не начинай. |
One theory is that Ukraine was the instigator. |
Существует предположение, что Украина стала зачинщиком в этой ситуации. |
Miss Gibson was, I believe, the instigator. |
А мисс Гибсон была её посредником. |
As an instigator of Egyptian culture, Imhotep's idealized image lasted well into the Roman period. |
Как зачинатель египетской культуры, идеализированный образ Имхотепа просуществовал до римского периода. |
Reviled by Americans as a tyrant and the instigator of the American War of Independence, he was insane off and on after 1788, and his eldest son served as regent. |
Поносимый американцами как тиран и зачинщик американской войны за независимость, после 1788 года он то и дело сходил с ума, а его старший сын служил регентом. |
But the astrologers see Mars as a warrior the instigator of quarrels, violence and destruction. |
А астрологи видят в Марсе воителя, зачинщика раздоров, жестокости и разрушения. |
She pleaded for clemency on the grounds that Jehanne had been the instigator and she regretted her sins, and was freed to return home after six months imprisonment. |
Она умоляла о помиловании на том основании, что Джеанна была зачинщицей, и она раскаивалась в своих грехах, и была освобождена, чтобы вернуться домой после шести месяцев заключения. |
Так ты инициатор, начинаешь. |
|
May I present Professor Eric Stahlman, the instigator of the entire project. |
Могу я представить профессора Эрика Столмэна, зачинщик всего проекта. |
When I was young and you were my street tutor... an instigator for my bad behavior, I was planning a change. |
Когда я был молодым, и ты был моим уличным наставником и подстрекал меня на дурацкие поступки, я планировал измениться. |
Men At Arms observes that in millions of universes, Edward d'Eath became an obsessive recluse rather than the instigator of the plot that he is in the novel. |
Люди при оружии отмечает, что в миллионах вселенных Эдвард Д'Эт стал скорее одержимым затворником, чем зачинщиком заговора, каковым он является в романе. |
Zeb has traced the action to its instigator-the ex-captain of volunteer cavalry. |
Зеб выяснил также, что их подстрекатель -отставной капитан волонтеров Кассий Колхаун. |
He may or my not have been the instigator of the physical confrontation. |
Возможно, именно он, а может быть, и не я был зачинщиком этого физического столкновения. |
Bill Robertson, a former Sea Org member, was a primary instigator of the movement in the early 1980s. |
Билл Робертсон, бывший член Морской организации, был главным инициатором движения в начале 1980-х годов. |
Hōne Heke is considered the principal instigator of the Flagstaff War in 1845–46. |
Хоне Хеке считается главным зачинщиком войны флагштока в 1845-46 годах. |
However, he had made a name for himself as the instigator of antiSemitism and perhaps as the man who coined that very term. |
Однако он сделал себе имя как зачинщик антисемитизма и, возможно, как человек, который придумал этот самый термин. |
You were an enthusiastic participant, if I recall, not to mention the instigator. |
Насколько я помню, ты во всем этом активно участвовала. Не говоря уже о том, что ты была инициатором. |
The Warden's furious, and he wants me to hand over the instigator. |
Тюремщик в ярости, и он хочет, что бы ему выдали зачинщика. |
Quit being an instigator, or I'm gonna have to rap you in the mouth. |
Хватит подзуживать, а то по губам! |
You duck my calls, leave me in the dark, and then within ten seconds of showing up, you're gonna instigate a firefight? |
Вы игнорировали мои звонки, оставили меня в неизвестности, и через десять секунд после своего приезда, вы провоцируете перестрелку? |
The act of dueling was often condemned by public figures throughout early U.S. history and seen as unnecessarily violent and instigated by trivial matters. |
Акт дуэли часто осуждался общественными деятелями на протяжении всей ранней истории США и рассматривался как неоправданно жестокий и спровоцированный пустяками. |
The operation was instigated following the Tampa affair in September 2001 and the Australian government's resultant Pacific Solution. |
Эта операция была инициирована после инцидента в Тампе в сентябре 2001 года и последовавшего за этим мирного решения австралийского правительства. |
Though few people seem to have bothered, it's worth examining Mackie's behaviour in instigating and pursuing these claims. |
Хотя мало кто, кажется, беспокоился, стоит изучить поведение Мэкки в возбуждении и преследовании этих претензий. |
Who's the instigator?' |
Кто зачинщик? |
Following the publication of the novel, a friend of Maupin's who wrote for The New Yorker instigated an investigation. |
После публикации романа один из друзей Мопена, писавший для Нью-Йоркера, начал расследование. |
The Jamaat al Muslimeen coup attempt was an attempt to overthrow the government of Trinidad and Tobago, instigated on Friday, 27 July 1990. |
Попытка переворота Джамаат аль муслимин была попыткой свержения правительства Тринидада и Тобаго, спровоцированной в пятницу, 27 июля 1990 года. |
Clearly, Pierce is trying to lure us into a labyrinth of emotional manipulation and strategic instigation. |
Очевидно, что Пирс пытается нас заманить в лабиринт эмоциональных манипуляций и стратегического стравливания. |
As a result, Blanca is also held as one of the three instigators, but unlike Red and Maria, her sentence is not extended, for reasons that are not yet clear. |
В результате Бланка также считается одним из трех зачинщиков, но, в отличие от Реда и Марии, ее срок не продлевается по причинам, которые пока не ясны. |
My father is the instigator. |
Мой отец инициатор этого. |
And not having the fear of God, but moved by the instigations of the devil, did on the 15th May last... |
И не убоявшись страха Господня, а по наущению дьявола, он 15 мая сего года сотворил... |
He is ultimately killed by Daisy Fitzroy when she instigates a revolt at his factory. |
В конце концов его убивает Дейзи Фицрой, когда она провоцирует восстание на его фабрике. |
How is a Featured Article review instigated? |
Как происходит инициирование рецензирования избранной статьи? |
This caused the Royal Mint to instigate its own investigations, which thus thwarted Chaloner's ambition to become its overseer. |
Это побудило Королевский монетный двор начать собственное расследование, которое, таким образом, помешало чалонеру стать его надзирателем. |
On 5 April, again at the instigation of Robespierre, Danton and 13 associated politicians were executed. |
5 апреля, опять же по наущению Робеспьера, Дантон и 13 связанных с ним политиков были казнены. |
She might have instigated the incident in order to sue for personal injury. |
Возможно, она сама спровоцировала этот инцидент,чтобы подать в суд за нанесение телесных повреждений. |
To silence Manstein, Halder had instigated his transfer to Stettin on 9 February. |
Чтобы заставить Манштейна замолчать, Гальдер 9 февраля спровоцировал его перевод в Штеттин. |
Other religious upheaval in the Ilkhanate during Ghazan's reign was instigated by Nawruz, who issued a formal edict in opposition to other religions in the Ilkhanate. |
Другие религиозные потрясения в Ильханате во время правления Газана были спровоцированы Наврузом, который издал официальный указ в противовес другим религиям в Ильханате. |
Browne was a friend of Lennon and McCartney, and had instigated McCartney's first experience with LSD. |
Браун был другом Леннона и Маккартни и спровоцировал первый опыт Маккартни с ЛСД. |
However, you are seen as the instigator of the rebellion in Liore. |
Но ты известна как лидер восстания в Лиоре. |
Lykov has been executed, at the instigation of Gryaznoi, on charges of attempting to kill Marfa. |
Лыков был казнен по наущению грязного по обвинению в покушении на убийство Марфы. |
In early 1938, Hitler used blackmail to consolidate his hold over the military by instigating the Blomberg–Fritsch affair. |
В начале 1938 года Гитлер использовал шантаж, чтобы укрепить свою власть над военными, спровоцировав дело Бломберга-Фрича. |
Because the Pulfrich effect depends on motion in a particular direction to instigate the illusion of depth, it is not useful as a general stereoscopic technique. |
Поскольку эффект Пульфриха зависит от движения в определенном направлении, чтобы вызвать иллюзию глубины, он не полезен в качестве общей стереоскопической техники. |
Haman and his wife Zeresh instigated a plot to kill all the Jews of ancient Persia. |
Аман и его жена Зереш спровоцировали заговор, чтобы убить всех евреев древней Персии. |
Я помню первый раз, когда мы инициировали протокол. |
|
Although I could arrest you for instigating against the King. |
Хотя я мог бы задержать тебя за подстрекательство против короля. |
International legal proceedings were instigated and arrest warrants for both were issued via Interpol. |
Было возбуждено международное судебное разбирательство, и через Интерпол были выданы ордера на арест обоих. |
Chamberlain warned of the dangers of socialism in his unpublished 1895 play The Game of Politics, characterising its proponents as the instigators of class conflict. |
Чемберлен предупреждал об опасности социализма в своей неопубликованной игре в политику 1895 года, характеризуя ее сторонников как зачинщиков классовых конфликтов. |
I'm here to investigate a complaint that one Hari Seldon instigated a riot yesterday. |
Я уполномочен сообщить вам, что вы обвиняетесь в подстрекательстве к бунту. |
Он спровоцирует нападение со стороны режима. |
|
At her instigation, for instance, two or three regulations of a risky and hardly legal character were introduced with the object of strengthening the authority of the governor. |
По ее настоянию были, например, проведены две или три меры, чрезвычайно рискованные и чуть ли не противозаконные, в видах усиления губернаторской власти. |
You can be the instigator. |
Ты можешь быть инициатором. |
I wanted to instigate new research with the aim of developing new possibilities for touch. |
Я хочу инспирировать исследовательскую работу, целью которой будет открытие новых возможностей осязания. |
Simon Wilkes admitted he threw the first punch at Amaro, instigating the fight. |
Саймон Уилкс признался, что нанес первый удар Амаро, начал драку. |
What is he, some sort of an instigator? |
Кто он вообще, типа, подстрекатель? |
You know, John, choking can be instigated by the smallest thing. |
Знаешь, Джон, ведь подавиться можно такой мелочью! |
The Narns will never be able to prove that it was done at your instigation. |
Нарнам ни за что не доказать, что теракт осуществлен с вашей подачи. |
- instigator of war - зачин войны
- chief instigator - главный зачинщик
- instigator to commit crime - подстрекатель к совершению преступления
- instigator of aggression - вдохновить агрессии
- Cole's partner was the instigator - Партнер Коула был зачинщиком
- Who's the instigator? - Кто зачинщик
- My father is the instigator - Мой отец - зачинщик
- You can be the instigator - Ты можешь быть зачинщиком