Intangible proceeds - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: неосязаемый, неуловимый, непостижимый
noun: нечто неуловимое, нечто непостижимое
intangible property - нематериальное имущество
intangible asset management process - процесс управления нематериальными активами
amortization intangible assets - амортизация нематериальных активов
recognized intangible assets - признанные нематериальные активы
disposal of intangible assets - выбытия нематериальных активов
the carrying value of intangible assets - балансовая стоимость нематериальных активов
intangible information - нематериальная информация
intangible proceeds - нематериальные доходы
equipment and intangible assets - Основные средства и нематериальные активы
intangible assets under construction - нематериальные активы в стадии строительства
Синонимы к intangible: impalpable, abstract, supernatural, discarnate, spectral, incorporeal, insubstantial, unearthly, ethereal, untouchable
Антонимы к intangible: tangible, palpable
Значение intangible: unable to be touched or grasped; not having physical presence.
budget proceeds - бюджетные поступления
full proceeds - полная выручка
remaining proceeds - остальные доходы
transfer proceeds - передача продолжается
business proceeds - бизнес продолжается
proceeds through - протекает через
auction proceeds - аукцион продолжается
proceeds of crime or property - доходов от преступлений или имущества
proceeds of disposition - доходы от отчуждения
proceeds arising from - доходы, вытекающие из
Синонимы к proceeds: income, revenue, gate (money/receipts), profits, receipts, returns, takings, earnings, royalty, take
Антонимы к proceeds: loss, halts, waits, ceases, stops, returns
Значение proceeds: money obtained from an event or activity.
In addition, it was pointed out that intangible assets, such as receivables and proceeds of goods, needed to be given particular attention. |
Кроме того, было подчеркнуто, что нематериальные активы, такие как дебиторская задолженность и поступления от товаров, нуждаются в уделении им особого внимания. |
Nōgaku theatre was inscribed in 2008 by UNESCO on the List of Masterpieces of the Oral and Intangible Heritage of Humanity. |
Театр нгаку был включен ЮНЕСКО в 2008 году в Список шедевров устного и нематериального наследия человечества. |
Not complaining was therefore an entirely intangible benefit. |
Поэтому не жаловаться-это совершенно нематериальная выгода. |
Сказала им, что все доходы пойдут на благое дело. |
|
He has the appetite of a lion and the stamina of a horse, a horse that proceeds at a steady, punishing trot. |
У него аппетит льва и выносливость коня, коня, который продолжает двигаться в устойчивом, наказательном беге. |
Under IPSAS, UNOPS must begin capitalizing its inventories, its property, plant and equipment, and its intangible assets. |
Согласно МСУГС, ЮНОПС должно начать капитализацию своих товарно-материальных запасов, зданий, сооружений и оборудования и нематериальных активов. |
These States also typically distinguish between proceeds arising from the sale of inventory and proceeds arising from the sale of equipment. |
Эти государства также обычно проводят различие между поступлениями, образовавшимися в результате продажи инвентарных запасов, и поступлениями, образовавшимися в результате продажи оборудования. |
In the absence of insolvency, the secured creditor would have to account to the grantor for the surplus proceeds. |
В отсутствие несостоятельности обеспеченный кредитор будет вынужден дать лицу, передавшему право, отчет об излишках поступлений. |
At the same time, as China proceeds along the path toward a market-based economy established more than 30 years ago by Deng Xiaoping, policymaking has become more complex. |
В то же время, поскольку Китай движется по пути к рыночной экономике, принятому более 30 лет назад Дэном Сяопином, разрабатывать политические решения стало сложнее. |
This translates into an average growth of 6 per cent in gross proceeds, 10 per cent in net operating income and 2 per cent in cards sales volume. |
Это означает средний прирост валовых поступлений в размере 6 процентов, увеличение чистых оперативных поступлений на 10 процентов и увеличение объема продаж открыток на 2 процента. |
By order of the judge, the examination proceeds-under direction of the counsel for the accused. |
По распоряжению судьи допрос ведет защитник. |
Extending it upon the forecastle deck, he now proceeds cylindrically to remove its dark pelt, as an African hunter the pelt of a boa. |
Сбросив его на баке, он принимается снизу вверх сдирать с него черную кожу, как сдирает охотник-африканец кожу с огромного удава. |
The elevation of level which they contribute to civilization is intrinsic with them; it proceeds from themselves and not from an accident. |
Повышение уровня цивилизации является их природным свойством, оно вытекает из их сущности и нисколько не зависит от случая. |
The proceeds, along with the sale of the house and other estate would revert to the Crown. |
Выручка, в том числе от продажи дома и прочего имущества, отошла бы Короне. |
You really think they were gonna let her keep direct proceeds from insider trading? |
А ты думал, ей позволят сохранить доходы от инсайдерской торговли? |
Nothing proceeds more directly and more sincerely from the very depth of our soul, than our unpremeditated and boundless aspirations towards the splendors of destiny. |
Нет ничего более непосредственно исходящего из сокровенных глубин нашей души, чем наши безотчетные и безудержные стремления к великому жребию. |
There's no mental, it's intangible. |
нет никакой психологической, это нематериально |
A cry proceeds from a more distant point-a scream suddenly suppressed, as if uttered by a woman before swooning. |
Издали доносится крик, переходящий в подавленный стон, словно женщина упала в обморок. |
Maybe they both sell it and divide the proceeds. |
Может быть, они вместе продают их, а потом делят барыши. |
You ask me whence proceeds this excessive confidence? |
Вы спросите, откуда у меня сейчас такая безграничная самоуверенность? |
She pulls over, gets out of the car, and proceeds to jump up and down and shake her leg in order to get rid of the animal. |
Она съезжает на обочину, выходит из машины и начинает подпрыгивать и трясти ногой, чтобы избавиться от животного. |
The male then proceeds to feed the female by regurgitating food, as they do when feeding the young. |
Затем самец начинает кормить самку, отрыгивая пищу, как они делают, когда кормят детенышей. |
The proceeds from this event were donated to Diana's charities. |
Вырученные от этого мероприятия средства были переданы благотворительным организациям Дианы. |
He then proceeds to touch everybody, which turns them all into pumpkins and eventually planting their seeds in the pumpkin patch so that their heads grow into pumpkins. |
Затем он начинает прикасаться ко всем, что превращает их всех в тыквы и в конце концов сажает их семена в тыквенную грядку, так что их головы вырастают в тыквы. |
A portion of proceeds from the event are donated to the charitable organization Sin Sity Sisters of Perpetual Indulgence. |
Часть доходов от мероприятия пожертвована благотворительной организации Sin Sity Sisters of Perpetual Indulgence. |
She tells him that the situation is a delicate one and then proceeds to slap him. |
Она говорит ему, что ситуация очень щекотливая, а потом дает ему пощечину. |
Theory typically proceeds with an assumption of ceteris paribus, which means holding constant explanatory variables other than the one under consideration. |
Теория обычно исходит из допущения ceteris paribus, что означает наличие постоянных объясняющих переменных, отличных от рассматриваемой. |
Each of these intangible benefits, and many more, may be hard to accurately measure, but can contribute to more efficient working hours. |
Каждое из этих нематериальных преимуществ, а также многие другие, может быть трудно точно измерить, но может способствовать повышению эффективности рабочего времени. |
The concert was a tribute to the life of the late Queen frontman, Freddie Mercury, with the proceeds going to AIDS research. |
Концерт был данью памяти покойного фронтмена Queen Фредди Меркьюри, а вырученные средства пошли на исследования СПИДа. |
Gorilla Grodd, brandishing several new powers courtesy of The Light, proceeds to take control of Central City as its king and renames it Grodd City. |
Горилла Гродд, размахивая несколькими новыми силами, любезно предоставленными светом, переходит к управлению центральным городом в качестве его короля и переименовывает его в Гродд-Сити. |
Half the proceeds were donated to the Red Cross and half to the mayoral building fund. |
Половина вырученных средств была передана Красному Кресту,а половина-в фонд мэрии. |
He proceeds to chase them down until he is hit by a truck and is last seen taken into custody by the forest rangers. |
Он продолжает преследовать их до тех пор, пока его не сбивает грузовик, и в последний раз его видели взятым под стражу лесничими. |
The list of intangible historical and cultural monuments approved by the government of Armenia includes 11 items within the area. |
Перечень нематериальных памятников истории и культуры, утвержденный правительством Армении, включает в себя 11 объектов в пределах данной территории. |
Some languages may also provide other supporting statements, which when present can alter how the for-loop iteration proceeds. |
Некоторые языки могут также предоставлять другие вспомогательные операторы,которые при наличии могут изменить способ выполнения итерации цикла for. |
If the transition state is stabilized to a greater extent than the starting material then the reaction proceeds faster. |
Если переходное состояние стабилизируется в большей степени, чем исходное вещество, то реакция протекает быстрее. |
If it is intangible property, such as shares in U.S. corporations and interests in partnerships or LLCs, there is no gift tax. |
Если речь идет о нематериальном имуществе, таком как акции американских корпораций и доли в товариществах или ООО, налог на дарение не взимается. |
Then the reaction proceeds as an avalanche until two radicals meet and recombine. |
Затем реакция идет лавинообразно, пока два радикала не встретятся и не рекомбинируют. |
Creating a min-max heap is accomplished by an adaption of Floyd's linear-time heap construction algorithm, which proceeds in a bottom-up fashion. |
Создание кучи min-max выполняется адаптацией алгоритма построения кучи линейного времени Флойда, который выполняется снизу вверх. |
During a subsequent attack on Sydney, however, a Kaiju is seen to demolish the city's coastal defense wall and proceeds to wreak havoc and destruction. |
Однако во время последующего нападения на Сидней Кайдзю разрушает береговую оборонительную стену города и продолжает сеять хаос и разрушения. |
It also said that it would again apologise to Sophie in a letter and donate all sale proceeds of the issue to her charities. |
Он также сказал, что снова извинится перед Софи в письме и пожертвует всю выручку от продажи этого номера ее благотворительным организациям. |
Proceeds from sales of the Towel have raised over US$3 million for Allegheny Valley School, which cares for people with mental disabilities and physical disabilities. |
Выручка от продажи полотенца составила более 3 миллионов долларов США для школы Allegheny Valley, которая заботится о людях с умственными и физическими недостатками. |
Usually, however, its proceeds were rented out in a tax-farming arrangement to individuals, who then governed the city as its voivode. |
Обычно, однако, его доходы сдавались в аренду частным лицам, которые затем управляли городом в качестве его воеводы. |
Tapp rushes to save her and she proceeds to follow him around the asylum. |
Тапп бросается спасать ее, и она продолжает следовать за ним по всему приюту. |
Each competitor proceeds down the trail at the specified speed for the division entered. |
Каждый участник проходит вниз по тропе с заданной скоростью для введенного подразделения. |
This patriotic album, originally planned to be titled The Autobiography Of M.C. Hammer, donated portions of the proceeds to 9/11 charities. |
Этот патриотический альбом, первоначально планировавшийся под названием автобиография М. С. Хаммера, пожертвовал часть вырученных средств благотворительным организациям 9/11. |
The male then proceeds to mount the female from the rear while striking the anal region of his plastron against the female's carapace. |
Затем самец садится на самку сзади, одновременно нанося удар анальной областью своего пластрона по панцирю самки. |
Some of the proceeds also went to the famine hit areas of Eritrea. |
Часть вырученных средств также поступила в пострадавшие от голода районы Эритреи. |
The arachidonic acid cascade proceeds somewhat differently in the brain. |
Каскад арахидоновой кислоты протекает в головном мозге несколько иначе. |
After this, a team proceeds to the finals round in the host country, although hosts qualify for the tournament automatically. |
После этого команда переходит в финальный раунд в принимающей стране, хотя хозяева автоматически проходят квалификацию на турнир. |
Proceeds from the song went to a Houston nonprofit, Bread of Life, which provides disaster relief for residents affected by COVID-19. |
Вырученные средства от этой песни пошли в Хьюстонскую некоммерческую организацию Хлеб Жизни, которая оказывает помощь в ликвидации последствий стихийных бедствий жителям, пострадавшим от КОВИД-19. |
Harvest proceeds as the taste fully develops, and is normally complete with six-eight bins harvested over a two-week period. |
Сбор урожая продолжается по мере того, как вкус полностью развивается, и обычно завершается шестью-восемью бункерами, собранными в течение двухнедельного периода. |
It is a scholarly opinion that condenses a lot of overall trends which is how most of historical thinking proceeds. |
Это научное мнение, которое конденсирует множество общих тенденций, и именно так происходит большая часть исторического мышления. |
Jim proceeds to comment on how unclean the room is, and questions Kaneisha on why she did not clean it better. |
Джим продолжает комментировать, насколько нечиста комната, и расспрашивает Канейшу о том, почему она не убрала ее лучше. |
The band announced that all proceeds from the song, which was originally recorded for High as Hope, would go to the Intensive Care Society. |
Группа объявила, что все доходы от песни, которая изначально была записана для High as Hope, пойдут в общество интенсивной терапии. |
Mary then proceeds to describe the Gnostic cosmology in depth, revealing that she is the only one who has understood Jesus's true teachings. |
Затем Мария переходит к подробному описанию гностической космологии, показывая, что она-единственная, кто понял истинное учение Иисуса. |
He proceeds to deliver a long, nasty speech on the sorditity of prostitution. |
Он продолжает произносить длинную, неприятную речь о грязности проституции. |
Она действует в соответствии с общим правом, а не статутом или кодексом. |
|
In summary, the Act decriminalised soliciting, living off the proceeds of someone else's prostitution, and brothel-keeping. |
Таким образом, закон декриминализировал вымогательство, проживание на доходы от чужой проституции и содержание публичных домов. |
Proceeds from the album, released on 11 July, went towards helping the charity's work with refugees. |
Вырученные средства от альбома, выпущенного 11 июля, пошли на помощь благотворительной организации в работе с беженцами. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «intangible proceeds».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «intangible proceeds» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: intangible, proceeds , а также произношение и транскрипцию к «intangible proceeds». Также, к фразе «intangible proceeds» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.