Proceeds of crime or property - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Proceeds of crime or property - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
доходов от преступлений или имущества
Translate

- proceeds [noun]

noun: выручка, доход, вырученная сумма

- of [preposition]

preposition: из, о, от, об, для

- crime [noun]

noun: преступление, преступность, злодеяние, криминал

verb: карать за нарушение устава

  • crime due to passion - преступление по страсти

  • crime offences - Преступление

  • indicted for a crime - предъявлено обвинение в совершении преступления,

  • crime here - преступление здесь

  • overall crime - общая преступность

  • crime costs - затраты на преступность

  • international convention against transnational organized crime - Международная конвенция о борьбе с транснациональной организованной преступностью

  • other forms of organized crime - другие формы организованной преступности

  • community crime prevention - предупреждение преступности сообщество

  • crime is rife - Преступление полнится

  • Синонимы к crime: misdeed, no-no, illegal act, offense, felony, wrong, misdemeanor, unlawful act, crookedness, criminality

    Антонимы к crime: law, legislation

    Значение crime: an action or omission that constitutes an offense that may be prosecuted by the state and is punishable by law.

- or [noun]

conjunction: или, либо

noun: дизъюнкция, желтый цвет, золотой цвет

  • or director - или директор

  • agent or employee - агент или сотрудник

  • or some sort - или какой-то

  • or several - или несколько

  • or endorsement - или одобрение

  • or son - или сын

  • or morning - или утром

  • social or environmental - социальный или экологический

  • dangerous or unhealthy - опасно или вредно для здоровья

  • or otherwise share - или иным образом доли

  • Синонимы к or: surgery, operating theatre, operating room, operating theater

    Антонимы к or: neither, without choice, nor

    Значение or: a Boolean operator that gives the value one if at least one operand (or input) has a value of one, and otherwise has a value of zero.

- property [noun]

noun: свойство, собственность, имущество, достояние, имение, качество, поместье, право собственности, хозяйство, реквизит

adjective: имущественный

  • nailing property - гвоздеудерживающая способность

  • acquired property - нажитое имущество

  • of said property - указанного имущества

  • owner of property - собственник имущества

  • property officer - офицер недвижимости

  • sells property - продает недвижимость

  • property regulation - регулирование недвижимости

  • intellectual property aspects - аспекты интеллектуальной собственности

  • property transfer tax - налог на передачу собственности

  • taxation of property - налогообложение собственности

  • Синонимы к property: possessions, wealth, riches, capital, stuff, valuables, resources, effects, goods and chattels, movables

    Антонимы к property: movable property, nonproperty

    Значение property: a thing or things belonging to someone; possessions collectively.



Occasionally, the property is sold after a predetermined time, distributing the relative proceeds back to the owners.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иногда недвижимость продается через определенное время, распределяя относительную выручку обратно владельцам.

Half of the proceeds from the privatization of municipal property are put into the housing fund of the local government.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Половина поступлений от приватизации муниципальной собственности идет в жилищный фонд органов местного самоуправления.

Where the domestic law of a State requires it to sell confiscated proceeds of crime or property and only permits it to share funds, this provision may be unnecessary.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если внутренний закон государства требует от него продажи конфискованных доходов от преступлений или имущества или разрешает это только в отношении паевых фондов, то в данном положении, по-видимому, нет необходимости.

In this arrangement the lender, or mortgagee, is entitled to share in the rental or resale proceeds from a property owned by the borrower, or mortgagor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При этом кредитор или залогодержатель имеет право на долю в доходах от аренды или перепродажи имущества, принадлежащего заемщику или залогодателю.

The depreciable amount (cost less expected proceeds from disposal) of an item of property, plant or equipment should be allocated on a systematic basis over its useful life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Амортизация (цена за вычетом ожидаемой выручки от реализации) какой-либо единицы основных средств мощностей должна начисляться на систематической основе на протяжении срока его полезной службы.

Our people are suffering... while others grow fat... on the proceeds of our shame.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наши люди страдают... в то время, как другие жиреют... на доходах от нашего позора.

But from now on, no peanut products are allowed on school property.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отныне, продукция, содержащая арахис... считается запрещенной в пределах школы.

We're doing a property deal and I can't reach her by phone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы заключаем имущественную сделку и я не могу до нее дозвониться.

Sales results in gross proceeds for card and other product sales continue to show encouraging growth despite an ongoing economic recession in most major markets.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Результаты торговой деятельности в виде валовой выручки от реализации открыток и иной продукции по-прежнему свидетельствуют об обнадеживающем росте, несмотря на текущий экономический спад, который характерен для большинства крупных рынков.

Some aspects of the Organization's property management principles still constrain strategic deployment stocks material management.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые аспекты принятых в Организации принципов управления имуществом по-прежнему создают препятствия управлению стратегическими запасами для развертывания.

The manual standardizes the property management practices across the field missions and provides guidance on day-to-day operational matters.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот документ стандартизирует практические методы управления имуществом во всех миссиях на местах и служит руководством для решения вопросов повседневной деятельности.

To minimize disputes, secured transactions laws set out rules on the distribution of the proceeds of the disposition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для сведения к минимуму вероятности возникновения споров в законодательстве об обеспеченных сделках устанавливаются правила в отношении распределения доходов от отчуждения.

What should I consider before submitting a report of intellectual property (copyright or trademark) infringement?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что мне следует учесть до того, как отправить жалобу о нарушении авторских прав?

“C-17.8 Rule 17.3 deals with a preliminary injunction that concerns property or assets located in another country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С-17.8 Правило 17.3 касается предварительного запрета в отношении имущества или активов, находящихся в другой стране.

The form also requires the value of the full foreign currency proceeds paid, or payable by the purchaser to the exporter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этой форме необходимо также указывать полную сумму в иностранной валюте, уплаченную или причитающуюся с покупателя в пользу экспортера.

Biology is based on protein expression networks, and as evolution proceeds these networks become modified.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

— Биология базируется на сетях протеинового выражения, и в процессе эволюции эти сети изменяются.

In the following example, the first command creates a variable that contains all user mailboxes that have the value Vancouver for the Department property in their user account.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В следующем примере первая команда создает переменную, содержащую все почтовые ящики пользователей, значение свойства Department которых в учетной записи равно Vancouver.

The shocks of youthful minds among themselves have this admirable property, that one can never foresee the spark, nor divine the lightning flash.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В столкновении юных умов чудесно то, что никогда нельзя предвидеть, блеснет ли искра или засверкает молния.

They approved fracking on your family property?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подтвердили разрыв пласта на твоей фамильной собственности?

So he was retrieving some of the gold every three months, selling it off, and then running the proceeds through his businesses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он доставал часть золота каждые три месяца, продавал его, а доход пускал в оборот.

What is it about this property that makes you feel it's so integral? That you can't put it off until after all these legal matters are settled?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что конкретно представляет для вас такую ценность что вы не можете отложить сделку, пока не будут улажены проблемы с законом?

Benjamin matched Lincoln by wisely promoting the Southern cause of states' rights... not as the preservation of slavery, but as the freedom of private property.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бенджамин противостоял Линкольну мудрым продвижением в качестве обоснования государственных прав Юга... не желание сохранить рабство, а свободу частной собственности

You know how expeditious I am in my decisions; this proceeds from my observation, that it is always the preparatory steps which betray women's secrets.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы знаете, как быстро я выбираю любовника; но дело в том, что, по моим наблюдениям, тайну женщины почти всегда выдают предварительные ухаживания.

And if it proceeds as it should, you killed Mrozek out of self-defense, you do minimum time, maybe even time served.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И если все пойдет как надо, ты убил Мрозека в рамках самообороны, ты получишь минимальный срок, может даже условно.

It is very simple, replied the clergyman; it proceeds from my great inexperience of life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все это очень просто, - ответил священник. - За моей дерзостью кроется моя великая житейская неопытность.

We have retained enough property in the city to make us financially secure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы достаточно сохранили в городе нашего имущества, чтобы обеспечить нам финансовую безопасность.

Just some property owners won't give approval.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но некоторые владельцы не дают согласия.

The passion for property is in it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В нем - жадность собственника.

Thieves are fighting over the property of North Korea.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Воры дерутся за собственность КНДР.

The story you're about to tell is the copyrighted property of the Walt Disney Corporation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

История, которую Вы собираетесь рассказать является защищенной собственностью корпорации Уолта Диснея.

As far as it goes, it's property and portable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как-никак, это имущество и притом движимое.

Keep in mind that we bought that property from Gustavo.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не забывай, мы купили эту землю у Густаво.

The concept here is that if the property were not put to its proper use...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Идея состоит в том, что если собственность не была использована по назначению...

Among other things, the right to private property.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И среди прочего - право частной собственности.

But I fear the property may be somewhat neglected and... we will not be far from where Sharpe is posted.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но я боюсь, что дом запущен и может быть недалеко от места, где служит Шарп.

Say you want to buy a property, you want to put up condos or a mall, there's people living there, you want them to move...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Скажем ты хочешь купить собственность, хочешь построить кондоминиум или торговый центр, а там живут люди, ты хочешь чтобы они переехали...

But as the owner of this property, I'm gonna have to ask you to stay off it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но будучи владелецем этой земельной собственности, я настоятельно прошу вас держаться от неё подальше.

Public necessity is the use of private property by a public official for a public reason.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Публичная необходимость - это использование публичным должностным лицом частной собственности в публичных целях.

Gibbes kept a chapel dedicated to St Nicholas the Wonderworker within the property.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гиббс содержал часовню, посвященную Святому Николаю Чудотворцу, на территории поместья.

Milton proceeds to pull at the pole, which results in him falling off the duck and into the water.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Милтон продолжает тянуть за шест, в результате чего он падает с утки в воду.

Any property which cannot be found in more than one thing is a special property.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Любое свойство, которое не может быть найдено более чем в одной вещи, является особым свойством.

Objects inherit directly from other objects through a prototype property.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Объекты наследуются непосредственно от других объектов через свойство прототипа.

Watson intended to contribute the proceeds to conservation work in Long Island and to funding research at Trinity College, Dublin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уотсон намеревался вложить вырученные средства в природоохранные работы на Лонг-Айленде и в финансирование исследований в Тринити-колледже, Дублин.

Clemente's behavior includes relieving himself in public, property damage, and threats of violence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поведение Клементе включает в себя публичное облегчение, порчу имущества и угрозы насилия.

All the proceeds from these exhibitions went to Chinese people who were suffering as a result of the war.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вся выручка от этих выставок шла китайцам, которые страдали в результате войны.

He proceeds to replicate events by making her undress in view of Héctor 1. When she runs away, he catches her, inadvertently knocking her out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он продолжает воспроизводить события, заставляя ее раздеться перед Гектором 1. Когда она убегает, он ловит ее, нечаянно сбивая с ног.

During a subsequent attack on Sydney, however, a Kaiju is seen to demolish the city's coastal defense wall and proceeds to wreak havoc and destruction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако во время последующего нападения на Сидней Кайдзю разрушает береговую оборонительную стену города и продолжает сеять хаос и разрушения.

Following controversy over the concert's ticket sales, Jackson donated his share of the proceeds, an estimated $3 to 5 million, to charity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После споров по поводу продажи билетов на концерт Джексон пожертвовал свою долю выручки, по оценкам, от 3 до 5 миллионов долларов, на благотворительность.

All proceeds from the sale of these items went to her charity, Get Ur Good On, which supports education for under-privileged children.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вся выручка от продажи этих предметов пошла на ее благотворительность, Get Ur Good On, которая поддерживает образование для малообеспеченных детей.

If evidence demonstrating guilt is not presented, the matter is deemed dismissed, and the ACD proceeds along its standard course of action.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если доказательства, свидетельствующие о виновности, не представлены, дело считается закрытым, и ACD продолжает действовать в соответствии со своим стандартным курсом действий.

A portion of the proceeds from 'Boheme' go to the György Martin Foundation, which aids in protecting the Roma culture of Hungary.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Часть доходов от богемы идет в Фонд Дьердя Мартина, который помогает в защите цыганской культуры Венгрии.

All proceeds from the song were donated to those affected by the Sewol ferry accident.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все доходы от этой песни были пожертвованы тем, кто пострадал в результате аварии парома Севол.

A portion of the proceeds from the tour was designated to modernizing Ethiopia's museums.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Часть вырученных от экскурсии средств была направлена на модернизацию музеев Эфиопии.

Another consideration is how future socioeconomic development proceeds.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Еще одно соображение касается того, как будет развиваться будущее социально-экономическое развитие.

Cabello donated portions of proceeds from VIP sale packages to the Children's Health Fund while on the 2018 Never Be the Same tour.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кабельо пожертвовал часть выручки от продажи VIP-пакетов в Фонд детского здоровья, а в 2018 году никогда не будет тем же самым туром.

This proceeds via single electron oxidation and hydroxyl radicals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это происходит за счет одноэлектронного окисления и гидроксильных радикалов.

Such contract leaves 90% of the book proceeds to the publishing houses, distribution companies, marketers, and retailers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такой контракт оставляет 90% книжной выручки издательствам, дистрибьюторским компаниям, маркетологам и розничным торговцам.

The expansion into vacuum proceeds adiabatically cooling the vapor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Расширение в вакуум происходит адиабатически, охлаждая пар.

Grey proceeds to the Old Bones and finds Tolan, another of the assailants.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Грей идет к старым костям и находит Толана, еще одного из нападавших.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «proceeds of crime or property». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «proceeds of crime or property» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: proceeds, of, crime, or, property , а также произношение и транскрипцию к «proceeds of crime or property». Также, к фразе «proceeds of crime or property» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information