Intervention threshold - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
foreign intervention - иностранная интервенция
minimal state intervention - минимальное вмешательство государства
limits for intervention - пределы вмешательства
call for intervention - требуют вмешательства
concerted intervention - согласованная интервенция
one intervention - одна интервенция
intervention mechanism - механизм вмешательства
suicide intervention - вмешательство самоубийства
assessment and intervention - оценка и вмешательство
reducing manual intervention - сокращения ручного вмешательства
Синонимы к intervention: interposition, treatment, interference, intercession
Антонимы к intervention: help, assist
Значение intervention: the action or process of intervening.
automatic threshold variation - автоматическое изменение порога
acute threshold - порог острой токсичности
high pain threshold - высокий болевой порог
met the threshold - достигнут порог
detection threshold - порог обнаружения
capitalization threshold - порог капитализации
relative poverty threshold - порог относительной бедности
threshold of sensitivity - порог чувствительности
below established threshold - ниже установленного порога
define a threshold - определить порог
Синонимы к threshold: gate, entry, entrance, portal, gateway, doorstep, doorway, door, doorsill, verge
Антонимы к threshold: close, conclusion, end, ending, omega
Значение threshold: a strip of wood, metal, or stone forming the bottom of a doorway and crossed in entering a house or room.
The court should only intervene if the decision-maker's exercise of its discretion satisfied the Wednesbury threshold. |
Суд должен вмешиваться только в том случае, если осуществление лицом, принимающим решение, своих дискреционных полномочий удовлетворяет пороговому значению среды. |
The threshold number of reads is generally in the hundreds of thousands of reads between intervening erase operations. |
Пороговое число считываний обычно составляет сотни тысяч считываний между промежуточными операциями стирания. |
Noise gates have a threshold control to set the level at which the gate will open. |
Шумовые ворота имеют пороговое управление для установки уровня, на котором ворота будут открываться. |
Google снимает эту сумму и поднимает порог оплаты до 20 000. |
|
We know they were striking down interventionist laws left and right, the whole article is about that. |
Мы знаем, что они уничтожали интервенционистские законы направо и налево, вся статья об этом. |
They used them as thresholds, work surfaces, flagstones. |
Люди из плит себе понаделали пороги, столешницы, плитняки. |
He stepped smartly over the threshold and closed the front door behind him. |
Он проворно переступил порог и закрыл за собой дверь. |
Decorative thresholds the are used to hide the joints of floor coverings. |
Декоративные пороги применяются для скрытия стыков напольных покрытий. |
In this window you can turn on/off keywords density calculation for the current page, set the repeat threshold for keywords and specify the list of stopwords. |
В данном меню Вы можете включить/отключить подсчет плотности ключевых слов на просматриваемой странице, а также установить порог количества повторений ключевых слов и ввести список ключевых слов-исключений. |
The age threshold will therefore be lowered to five from January 2012, subject to the passing of the Welfare Reform Bill. |
С января 2012 года возрастной порог будет снижен до пяти лет в случае принятия Закона о реформе системы социального обеспечения. |
Preliminary calculations indicate that present deposition thresholds are higher than critical loads for nitrogen, whereas the reverse is true for acidity. |
Предварительные расчеты показывают, что существующие пороговые значения осаждений превышают критические нагрузки азота, в то время как в отношении кислотности ситуация диаметрально противоположна. |
Then the impact of the total exposure on the receptor can be assessed and compared with a threshold for unacceptable risk of harm. |
Затем можно оценить последствия суммарного воздействия на рецептор и сопоставить его с пороговым значением неприемлемого риска нанесения вреда. |
The amplitude of the resonant oscillations of each membrane exceeds the threshold of acoustic cavitation for the liquid medium with objects arranged therein. |
Амплитуда резонансных колебаний каждой мембраны превышает порог акустической кавитации для жидкой среды с расположенными в ней объектами. |
Enter a lower billing threshold amount (ex, $25, $50, $75, $250 or $500) then click Change Threshold |
Введите меньшую сумму для лимита биллинга (например, 25 долл. США, 50 долл. США, 75 долл. США, 250 долл. США или 500 долл. США), а затем нажмите Изменить лимит. |
In the face of criticism of the data underlying this threshold Rogoff has held firm, and he now gives a reason for his alarm. |
Волшебные свойства этого числа никогда чётко не были раскрыты, а качество данных, подтверждающих данный вывод, было поставлено под сомнения (это мягко говоря). Однако Рогофф не отступился от своих идей, а сейчас у него есть новый повод для тревог. |
Here's how he'll be charged, and how his threshold will change. |
В этом случае оплата будет производиться по следующей схеме. |
Washington, for its part, has consistently feigned confusion over the purpose of Russia’s intervention in Syria, referring to Putin’s motives as a mystery. |
Вашингтон со своей стороны постоянно уклоняется от ответа на вопрос о целях российского вмешательства в Сирии, называя загадкой путинские мотивы. |
We refer in big history to these moments as threshold moments. |
В большой истории когда мы говорим об этих этапах мы говорим о переломных моментах истории. |
To prevent flickering or excessive re-layout, it may be advisable to only run the resize handler 30-60 times per second, or when the size change exceeds some threshold. |
Во избежание дрожания или излишнего изменения размеров рекомендуем выполнять код 30–60 раз в секунду или тогда, когда изменение размеров превысит определенный порог. |
Sanctions to punish Russia for its presumed intervention in the 2016 election passed the Senate with an almost unanimous vote on June 15. |
15 июня он почти единогласно проголосовал за санкции в наказание России за ее предполагаемое вмешательство в выборы 2016 года. |
Этот порог, сдается мне, какой-то некошерный. |
|
He's a threshold between me and the impossible. Between me and God. |
Он - моя лестница к недостижимому, лестница, ведущая меня к Богу. |
Elena, she saw us stuck at the threshold. |
Елена, она видела, как мы застряли у двери. |
And his mother to stand on the threshold of the door, making them by hand, crying ... |
А его мама стоит в дверях, машет ему и плачет |
“Oh yes,” said Dumbledore coldly. “But I’m afraid no Dementor will cross the threshold of this castle while I am Headmaster.” |
О, разумеется, - холодно ответил Думбльдор. -Боюсь, однако, что дементорам не суждено переступить порог этого замка до тех пор, пока я являюсь директором школы. |
The unhappy bellringer fell upon his knees on the threshold, and clasped his large, misshapen hands with a suppliant air. |
Несчастный звонарь упал на колени у порога и умоляюще сложил свои огромные грубые руки. |
Порог боли у каждого человека разный, правильно? |
|
While he was getting up from his chair and turning his face to the door so as to receive the visitor, the man was already standing on the threshold, stopped as if rooted to the spot. |
Пока он поднимался со стула и поворачивался лицом к двери, чтобы встретить чужого, тот уже стоял на пороге, остановившись как вкопанный. |
He halted on the threshold, and then stepped into the yard; and grandmother, trembling all over, crossed herself and did not seem to know whether she wanted to laugh or cry. |
Он запнулся за порог крыльца и выскочил на двор, а бабушка перекрестилась и задрожала вся, не то молча заплакав, не то - смеясь. |
Then suddenly he saw her in the garden at Tostes, on a bench against the thorn hedge, or else at Rouen in the streets, on the threshold of their house, in the yard at Bertaux. |
А то вдруг он видел ее в саду в Тосте, на скамейке, возле живой изгороди, или на руанских улицах, или на пороге ее родного дома в Берто. |
The goal of the drying process is to stabilize the moisture content of impacted materials below 15%, the generally accepted threshold for microbial amplification. |
Целью процесса сушки является стабилизация содержания влаги в соприкасающихся материалах ниже 15%, что является общепринятым порогом для микробной амплификации. |
Rather than use a single threshold to produce binary output, the closest permitted level is determined, and the error, if any, is diffused as described above. |
Вместо того, чтобы использовать один порог для получения двоичного вывода, определяется ближайший допустимый уровень, и ошибка, если таковая имеется, рассеивается, как описано выше. |
Researchers have found that other bona fide therapeutic interventions were equally effective for treating certain conditions in adults. |
Исследователи обнаружили, что другие добросовестные терапевтические вмешательства были одинаково эффективны для лечения определенных состояний у взрослых. |
United States intervention in Chilean politics started during the War of Chilean Independence. |
Вмешательство Соединенных Штатов в чилийскую политику началось во время войны за независимость Чили. |
In some jurisdictions and/or at a certain threshold, probate must be applied for by the Executor/Administrator or a Probate lawyer filing on their behalf. |
В некоторых юрисдикциях и/или на определенном пороге, завещание должно быть подано исполнителем/администратором или адвокатом по завещанию, подающим заявление от их имени. |
The program started as a way to provide educational intervention to physicians who were identified by the Board and had received ethical infractions. |
Программа начиналась как способ предоставления образовательных услуг врачам, которые были идентифицированы советом и получили этические нарушения. |
These figures are the TOC and ROC curves using the same data and thresholds. |
Эти цифры представляют собой кривые TOC и ROC, использующие одни и те же данные и пороговые значения. |
MET is used to provide general medical thresholds and guidelines to a population. |
Мет используется для обеспечения общих медицинских порогов и рекомендаций для населения. |
Further, it was noted that there is a critical threshold of micromotion above which a fibrous encapsulation process occurs, rather than osseointegration. |
Далее было отмечено, что существует критический порог микродвижения, выше которого происходит процесс фиброзной инкапсуляции, а не остеоинтеграции. |
Since calcium blocks sodium channels and inhibits depolarization of nerve and muscle fibers, reduced calcium lowers the threshold for depolarization. |
Поскольку кальций блокирует натриевые каналы и подавляет деполяризацию нервных и мышечных волокон, пониженный кальций снижает порог деполяризации. |
Threshold's CEO describes the film as an epic sci-fi adventure that will form part of a trilogy. |
Генеральный директор Threshold описывает фильм как эпическое научно-фантастическое приключение, которое станет частью трилогии. |
В некоторых конструкциях порог шумоподавления задается заранее. |
|
The animals revealed a reduced threshold to visual stimuli, and were thus unable to recognize objects that were once familiar. |
У животных обнаруживался пониженный порог восприятия зрительных стимулов, и поэтому они были неспособны распознавать предметы, которые когда-то были им знакомы. |
Strategic Approval voting, with more than two options, involves the voter changing their approval threshold. |
Существует также целый ряд инструментов, позволяющих полуавтоматически редактировать большое количество статей. |
With threshold voting, it is still possible to not elect the Condorcet winner and instead elect the Condorcet loser when they both exist. |
Дональд Трамп подписал президентский меморандум, запрещающий трансгендерам открыто служить в Вооруженных силах США. |
He became one of the leaders of the democratic interventionists with Leonida Bissolati. |
Вместе с Леонидой Биссолати он стал одним из лидеров демократических интервентов. |
For each risk level, LDL cholesterol levels representing goals and thresholds for treatment and other action are made. |
Для каждого уровня риска определяются уровни холестерина ЛПНП, представляющие собой цели и пороговые значения для лечения и других действий. |
When using the objective threshold, primes neither facilitated nor inhibited the recognition of a color. |
При использовании порога объективности простые числа не облегчают и не препятствуют распознаванию цвета. |
The nervous system calculates a criterion, or an internal threshold, for the detection of a signal in the presence of noise. |
Нервная система вычисляет критерий, или внутренний порог, для обнаружения сигнала в присутствии шума. |
A certain amount of energy is needed within a time frame to reach the threshold. |
Чтобы достичь этого порога, требуется определенное количество энергии в течение определенного периода времени. |
Depending on the number of county delegates to be elected, the viability threshold is no less than 15% of attendees. |
В зависимости от количества делегатов округа, подлежащих избранию, порог жизнеспособности составляет не менее 15% участников. |
The second meaning is baseband signal with frequency less than a threshold. |
Второе значение-это сигнал основной полосы частот с частотой меньше порога. |
Избирательный порог для участия в выборах составляет 3,25%. |
|
is this really possible without human intervention given the presence of alien or invasive species in many places? |
действительно ли это возможно без вмешательства человека, учитывая присутствие чужеродных или инвазивных видов во многих местах? |
Shapes are detected by checking for pixels of similar color according to a threshold. |
Фигуры обнаруживаются путем проверки наличия пикселей аналогичного цвета в соответствии с порогом. |
As new states were being added the threshold increased, however those States had already passed resolutions supporting such a Convention. |
Мы могли бы получить источники для открытия и закрытия большинства мест все еще действующих цепей, так же как и для несуществующих. |
The Battle of Bolshie Ozerki was a major engagement fought during the Allied North Russia Intervention in the Russian Civil War. |
Битва при больших Озерках была крупным сражением, которое велось во время союзнической северорусской интервенции в русскую гражданскую войну. |
My view has been consistently that in Poland there existed a real chance to avoid both Soviet intervention and martial law. |
Я всегда считал, что в Польше существовал реальный шанс избежать как советской интервенции, так и военного положения. |
Supporters of the Egyptian Muslim Brotherhood demonstrated against Egypt's military intervention. |
Сторонники египетского движения Братья-мусульмане выступили против военной интервенции Египта. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «intervention threshold».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «intervention threshold» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: intervention, threshold , а также произношение и транскрипцию к «intervention threshold». Также, к фразе «intervention threshold» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.