It is worth to wait - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
pronoun: это, он, него, она, оно, этого
noun: последнее слово, идеал, верх совершенства, тот, кто водит
pitch it strong - преувеличивать
, it is not yet clear, - , однако пока неясно ,
ship will sail the way you name it - как вы лодку назовете, так она и поплывет
it is no secret - ведь не секрет
it may be suggested that - можно предположить, что
it could appear - она может появиться
it is difficult to imagine - трудно себе представить
it got bad - она испортилась
it was resolved that - было решено, что
don't take our word for it - не верьте нам на слово
Синонимы к it: that, this, something, actually, the subject, the-thing, as-it-is, that-is, anything, everything
Антонимы к it: other, next, former, fantastic, past, old
Значение it: used to refer to a thing previously mentioned or easily identified.
it is five minutes to one - сейчас без пяти минут час
there is much work to be done - нужно многое сделать
is multi - мульти
he is a citizen - он является гражданином
it is taking - он принимает
is calculated as the difference between its carrying amount - рассчитываются как разница между его балансовой стоимостью
is not booting - не загружается
is regarded as certain - рассматривается как некий
there is no reason for - нет никаких оснований для
is being requalified - в настоящее время переквалифицировано
Синонимы к is: iso, happens, means, transpires, subsists, breathes, equals, signifies, comprises, lives
Антонимы к is: departs, dies, expires, passes away, perishes, succumbs
Значение is: Third-person singular simple present indicative form of be.
breading worth - племенная ценность
feelings of self-worth - чувства собственного достоинства
to be worth - будет стоить
dollar worth - доллар стоит
it is worth to wait - стоит подождать
worth 10 - стоит 10
be worth a lot of money - стоит много денег
it is worth considering whether - стоит рассмотреть ли
are worth a lot - стоит много
not worth the trouble - игра не стоит свеч
Синонимы к worth: deserving, estimate, value, quotation, cost, valuation, price, sense, significance, percentage
Антонимы к worth: worthlessness, disgrace, uselessness, badness, baseness, evil, immorality, iniquity, insignificance, corruption
Значение worth: Having a value of; proper to be exchanged for.
preposition: к, в, до, на, для
abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение
take to - взять
dictate to - диктуют
claim to be - претендовать на
pertain to - относятся к
to the backbone - к позвоночнику
add punctuation to - добавить пунктуацию в
disinclination to/toward - Нежелание к / в сторону
drink (to) the health of - пить (на) здоровье
sooth to say - успокоить
hand to person - вручать лицу
Синонимы к to: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к to: after, following
Значение to: expressing motion in the direction of (a particular location).
verb: ждать, подождать, дожидаться, выжидать, обождать, прождать, поджидать, откладывать, прислуживать, сопутствовать
noun: ожидание, выжидание, засада
i'm going to wait - я буду ждать
i will just wait - Я буду просто ждать
i can wait no longer - Не могу я больше ждать
wait and see what - подождать и посмотреть, что
wait for a while - немного подождать
wait a few years - подождать несколько лет
we can only wait - мы можем только ждать
hurry up and wait - торопиться и ждать
wait here please - Подождите здесь, пожалуйста,
wait some time - подождите некоторое время
Синонимы к wait: rest, delay, lull, suspension, halt, cessation, interval, respite, holdup, recess
Антонимы к wait: doing, carry out, go-ahead, forward, do, go, forge, hurry, act, continuation
Значение wait: a period of waiting.
It's been excruciating at times, for various reasons, but, uh... you're always worth the wait. |
Временами это было мучительно, по разным причинам... тебя всегда стоило ждать. |
It had been worth the wait, worth the years of pain and loneliness and humiliation. |
Ради этого стоило ждать, перенести все страдания, унижения, всю боль одиночества прошлых лет. |
Georgia will receive its Christmas and New Year's present late this year, but the wait will be worth it. |
В конце года Грузия получит на Рождество и Новый Год подарок, и ожидание будет стоить того. |
Like, they'll be worth more if build it up, wait a bit, uh... |
Она будет стоить больше, если мы построим больше, немного подождем, ах... |
The Miami Gem Center is holding - and wait for it - $90 million worth of stones in their vaults. |
В Майями центре находится... 90 млн драгоценных камней в сейфах. |
If you think it worth your while to wait a day outside, called out Jim, I'll try to send you down something-a bullock, some yams-what I can. |
Если вы считаете, что имеет смысл переждать день в море, - крикнул Джим, - я постараюсь чего-нибудь вам прислать - теленка, ямсу... что придется. |
It's a deep, rich, smart film that's visually awesome and full of great sci-fi concepts, and one that was well worth the 35-year wait. |
Это глубокий, богатый, умный фильм, который визуально удивителен и полон великих научно-фантастических концепций, и тот, который стоил 35-летнего ожидания. |
Honestly, I knew it wasn't worth the wait for either one of us, but as long as I was in the power position, I was happy. |
По правде я понимала, что никто их нас, не хотел больше ждать но до тех пор, пока я владела ситуацией я была счастлива. |
You might be a work in progress, but I think you're worth the wait. |
Ты можешь ждать работу, но ты стоишь того, чтобы ждали тебя . |
In this case, that's enough for this return to be worth the wait. |
В этом случае этого достаточно, чтобы это возвращение стоило ожидания. |
Delayed gratification has its limits, and a delay can only be so long before it is judged to be not worth the effort it takes to wait. |
Отсроченное удовлетворение имеет свои пределы, и задержка может длиться лишь до тех пор, пока не будет сочтено, что она не стоит усилий, затраченных на ожидание. |
It is not worth while to wait for that, said Andrea; money is as plentiful in that house as fruit in an orchard. |
Незачем ждать этого, - сказал Андреа, - деньги в этом доме и так валяются, как яблоки в саду. |
I may not be the one you love today but I'll let you go for now, hoping one day you'll fly back to me. Because I think you're worth the wait. |
Возможно, я не та, которую ты любишь сегодня, но, я надеюсь, что однажды ты придешь ко мне потому что я думаю, что ты стоишь этого ожидания. |
Though it was a while in coming, Life Enigma was worth every minute of the wait. |
Хотя это было еще не скоро, Загадка жизни стоила каждой минуты ожидания. |
It doesn't matter what it takes, how much it costs, how bad it is for the environment, we're going to do it because humans are worth it! |
Неважно, что для этого требуется или сколько это стоит, плохо это для окружающей среды или нет — мы делаем это, потому что люди того стоят! |
You don't have to wait for a life-or-death situation to clean up the relationships that matter to you, to offer the marrow of your soul and to seek it in another. |
Не нужно ждать ситуации жизни и смерти, чтобы привести в порядок важные для вас отношения, чтобы открыть клетки вашей души и искать их в другом человеке. |
О князь, извольте подождать минутку;. |
|
Подождите меня у входа в здание. |
|
Постойте! Обождите немного. |
|
I'm starting to feel some strong feelings for Kiyomi, and I cannot wait to see her. |
Я начинаю испытывать сильные чувства к Киёми И я не могу дождаться встречи. |
Some traditions are worth keeping. |
Некоторые традиции стоит сохранять. |
It is further worth pointing out that, under the same decree, the death penalty is commuted to life imprisonment. |
Вдобавок следует отметить, что, согласно тому же декрету, смертная казнь заменена пожизненным заключением. |
Hey Cortana, how much is Costco stock worth? |
Привет, Кортана! Сколько стоят акции Costco? |
The same is true for investors, particularly those from Chile, who have assets worth $1.5 billion in Peru. |
То же самое справедливо и для инвесторов, особенно из Чили, чьи капиталовложения в Перу составляют 1.5 миллиарда долларов. |
Meanwhile if rates turn around here, possibly as a result of weaker Australian data, then it may be worth watching 1.1175 and 1.1120 as potential support levels. |
При этом если цены здесь развернутся, возможно, в результате более слабых данных Австралии, то будет целесообразно, наверное, следить за отметками 1.1175 и 1.1120 в качестве возможных уровней поддержки. |
He had just graduated from college - in this spring of the year 1935 - and he wanted to decide whether life was worth living. |
Он только что окончил университет - этой весной девятьсот тридцать пятого года, - и ему хотелось понять, имеет ли жизнь какую-нибудь ценность. |
Подожди, оно... оно показывает эту крутилку. |
|
If he still needs 'Adam Selene' it can turn out that he was trapped in a private pressure and had to wait to be rescued. |
Если ему еще нужен Селен, значит, выяснится, что он застрял в частном туннеле и ждал, пока его отыщут. |
And he has this thing, like a... like a hammer or a hatchet... wait, what do you mean, like a shadow? |
И у него была какая-то вещь, как ... как молоток или топорик... Погоди, в каком смысле, как тень? |
No,wait,wait,don't hang up. |
Подожди, не вешай... |
State says I got to wait around and wait for some conservation eggheads to sign off on it. |
Штат говорит, мне надо подождать, пока какие-то умники из охраны окружающей среды не дадут разрешение. |
Но зачем ждать столько для пересмотра своей истории? |
|
This is a Cheonghawon promissory note worth 131 oz of gold. |
Это вексель Чхонгхавон стоимостью 131 унций золота. |
Я понимаю, что это импульсивный порыв, но я не могла ничего с собой поделать. |
|
There was a wait and then, from an unlit opening along the corridor, two dark-mustached men came out, one with a scar running the length of his cheek. |
Сначала было тихо, а потом открылась боковая дверь в соседний коридор и вышли двое усатых парней. У одного был шрам на подбородке. |
As a businessman, I gotta tell you that in 10 years' time that property's gonna be worth twice as much as they're offering. |
Как деловой человек я вам скажу, что через десять лет эта недвижимость будет стоить в два раза дороже предлагаемой ими цены. |
Sort of feeling of self worth if you're... |
Что-то вроде чувства собственного достоинства... |
Я дождусь наших преследователей и затем самоуничтожусь. |
|
I hate when they make you wait in the room. |
Ненавижу когда заставляют ждать в этих комнатах. |
Picks up only a month's worth from any one place at a time, but it's ramped up - in the last six months he's popping them in like Smarties. |
За раз берет небольше, чем на месяц, но динамика будь здоров: в последние полгода он их как ириски лопает. |
She had waited up in the hills all this time. She could wait a little while at the Hotel Florida. |
Ждала же она столько времени здесь, в горах, что ей стоит подождать немножко в отеле Флорида. |
And as she chased Jonny all over town, little miss crazy thing racked up more than $10,000 worth of parking tickets. |
И так как она гоняет за Джонни по всему городу, маленькая мисс сумасшедшая штучка заполучила парковочных талонов более чем на 10000 долларов. |
И у тебя пройдет, только потерпи немножко. |
|
Надо послушать, что говорят свидетели другой стороны... |
|
Should we wait and see how well Tan protects his mother from his brother? |
как Тан будет защишать мать от своего брата? |
Anything they're interested in has to be worth something. |
А все, в чем они заинтересованы, чего-либо стоит. |
But I've got to wait for a supervising E.R. Doctor to show up, especially in this ice storm. |
Но я должен подождать старшего врача скорой, пока он не придет, особенно в ледяную бурю. |
Testify to the mental anguish that you and Mr. Gordon experienced and each minute is worth dollars. |
Скажите, что вы с мистером Гордоном пережили страшные душевные мучения и каждая минута будет оплачена долларами. |
Нет ничего красть в этом доме. |
|
Worth six or seven hundred, but definitely not Napoleon's. |
Стоит 6-7 сотен, но она точно не Наполеона. |
Those people bring beauty into life, and that's worth a hundred times the most unfathomable meditations. |
Портные вносят в жизнь красоту. Это во сто крат ценнее всех мыслей, даже если они глубоки, как пропасти! |
Bless me! exclaimed Caderousse, fifty thousand francs! Surely the diamond was as large as a nut to be worth all that. |
Пятьдесят тысяч франков! - вскричал Кадрусс. -Так он был с грецкий орех, что ли? |
Every gang worth shit's trying to grab up everything fat boy left behind. |
Каждая приличная банда пытается захапать то, что оставил толстяк. |
A capella is worth a shot. |
Можно попробовать а капелла. |
We didn't set all this up for two days' worth of coke, did we? |
Мы ведь не на пару дней все это здесь развернули? |
The agreement, made possible through the Law for Encouragement of Sport – Sports Ministry – was worth $3 million and valid for a period of 12 months. |
Соглашение, ставшее возможным благодаря Закону О поощрении спорта-Министерство спорта-стоило 3 миллиона долларов и действовало в течение 12 месяцев. |
He condemned the use of strikebreakers and told associates that no steel mill was worth a single drop of blood. |
Он осудил использование штрейкбрехеров и заявил коллегам, что ни один сталелитейный завод не стоит и капли крови. |
KLNO is a commercial radio station licensed to Fort Worth. |
KLNO-это коммерческая радиостанция, лицензированная в Форт-Уэрте. |
It impossible to win someone over to a new idea while insulting his inner sense of worth at the same time. |
Невозможно склонить кого-то к новой идее, одновременно оскорбляя его внутреннее чувство ценности. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «it is worth to wait».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «it is worth to wait» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: it, is, worth, to, wait , а также произношение и транскрипцию к «it is worth to wait». Также, к фразе «it is worth to wait» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.