It was difficult to distinguish - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
pronoun: это, он, него, она, оно, этого
noun: последнее слово, идеал, верх совершенства, тот, кто водит
it goes without saying - само собой разумеется
take it (as given) - возьмите (как указано)
step on it - шаг по нему
hightail it - возьми его
hotfoot it - жарить его
leg it - нога
lord it over - обманывать его
have it off - попробуй
how shall I put it? - как вам сказать?
it is impossible - это невозможно
Синонимы к it: that, this, something, actually, the subject, the-thing, as-it-is, that-is, anything, everything
Антонимы к it: other, next, former, fantastic, past, old
Значение it: used to refer to a thing previously mentioned or easily identified.
was made in - была сделана в
was built in - был построен
time was when - время было, когда
meaning of what was said - смысл сказанного
it was drizzling - моросил дождь
once upon a time there was - жил-был однажды
I was lucky - мне посчастливилось
I was married to - я была замужем за
nothing comes out of the sack but what was in it - выше головы не прыгнешь
it was not in vain - это не прошло даром
Синонимы к was: breathed, existed, lived, subsisted
Антонимы к was: departed, died, expired, passed away, perished, succumbed
Значение was: first-person singular simple past indicative of be.
difficult person - сложный человек
difficult situation - сложная ситуация
make (more) difficult - сделать (более) трудным
difficult task - сложная задача
it’s difficult - это трудно
difficult question - сложный вопрос
go through difficult times - переживать непростые времена
due to the difficult situation of - в связи со сложной ситуацией
difficult moment - трудная минута
difficult period - тяжелый период
Синонимы к difficult: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к difficult: easy, clear, simple, free, manageable, light, facile, uncomplicated, straightforward, calm
Значение difficult: Hard, not easy, requiring much effort.
preposition: к, в, до, на, для
abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение
next to impossible - почти невозможный
next to no time - совсем мало времени
right next to - прямо рядом с
expose to ridicule - выставлять в смешном виде
put candidacy to the vote - выставлять кандидатуру на голосование
judge according to the own lights - судить в меру своей испорченности
list to starboard - крен на правый борт
alteration to starboard - поворот на правый борт
turn to right - правый вираж
resort to cunning - пойти на хитрость
Синонимы к to: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к to: after, following
Значение to: expressing motion in the direction of (a particular location).
verb: различать, отличать, выделить, распознавать, проводить различие, выделять, разглядеть, отмечать, видеть различие, характеризовать
adjective: значительный
distinguish from - отличать от
distinguish itself - отличаться
distinguish good from evil - отличать добро от зла
distinguish right from wrong - отличать правильное от неправильного
distinguish colours - различать цвета
distinguish colors - различить цветы
distinguish between - различать
distinguish oneself - отличать себя
used to distinguish - используемый для различения
no need to distinguish between - нет необходимости различать
Синонимы к distinguish: tell the difference between, discriminate between, tell apart, differentiate, detect, recognize, identify, see, make out, descry
Антонимы к distinguish: confuse, confound
Значение distinguish: recognize or treat (someone or something) as different.
The sound of our pens going refreshed us exceedingly, insomuch that I sometimes found it difficult to distinguish between this edifying business proceeding and actually paying the money. |
Скрип наших перьев чрезвычайно нас подбадривал, так что порою я уже переставал отличать эту высоконравственную деловую процедуру от самой уплаты долгов. |
Ambiguous language can make it difficult to distinguish gunpowder weapons from similar technologies that do not rely on gunpowder. |
Неоднозначный язык может затруднить различение порохового оружия от аналогичных технологий, которые не полагаются на порох. |
When overcast, males are known to descend and sit on low vegetation, where its disruptive, dull underside colouration makes it difficult to distinguish. |
Известно, что в пасмурную погоду самцы спускаются и садятся на низкую растительность, где их разрушительная, тусклая окраска нижней стороны затрудняет различение. |
The position most frequently shown is the leapfrog—or sodomy; these two positions being difficult to visually distinguish. |
Наиболее часто показываемая позиция-это чехарда или содомия; эти две позиции трудно различить визуально. |
However, it is often difficult to distinguish chain letters from genuine correspondence. |
Однако часто бывает трудно отличить цепные письма от подлинной корреспонденции. |
Feelings are difficult to distinguish and categorise. |
Чувства тяжело различать и обозначать. |
Species of the genus Bursaphelenchus are difficult to distinguish because they are similar in morphology. |
Виды рода Bursaphelenchus трудно различить, потому что они сходны по морфологии. |
Parallel versions and inconsistent naming practices can make it difficult to distinguish between the different editions. |
Параллельные версии и несогласованные методы именования могут затруднить различение между различными выпусками. |
But since Jain sources postdate Buddhist ones, it is difficult to distinguish between the nature of the early Jain school and elements derived from other schools. |
Но поскольку джайнские источники датируются буддийскими, трудно провести различие между природой ранней джайнской школы и элементами, полученными из других школ. |
The smallest coprolites are often difficult to distinguish from inorganic pellets or from eggs. |
Мельчайшие копролиты часто трудно отличить от неорганических гранул или от яиц. |
The pit had been made in the north-eastern corner of Bushy Park, and was difficult to distinguish by virtue of the fact that it, no less than anywhere else, was heavily overgrown with weed. |
Яма находилась в северо-восточном углу Буши-парка, но найти ее оказалось нелегко, ибо над нею, как и повсюду, буйно переплелись багровые стебли. |
The Expert Group had recognized the difficulty of distinguishing between the effects of PM2.5, coarse PM, primary PM and secondary organic aerosols. |
Группа экспертов признала сложность проведения различий между воздействием ТЧ2,5, грубодисперсных ТЧ, первичных ТЧ и вторичных органических аэрозолей. |
Salvinia molesta is a complex of closely related floating ferns; they can be difficult to distinguish from each other. |
Salvinia molesta-это комплекс тесно связанных плавающих папоротников; их бывает трудно отличить друг от друга. |
All three shades can be difficult to distinguish from one another, and are often only firmly identified after a DNA test. |
Все три оттенка могут быть трудно отличимы друг от друга, и часто только твердо идентифицированы после теста ДНК. |
All of these factors make it uniquely difficult in Korea to distinguish the 'pure' from hybrid and concert forms of shamanic ritual music. |
Все эти факторы чрезвычайно затрудняют в Корее разграничение чистых и гибридных и концертных форм шаманской ритуальной музыки. |
Brush Script is an example of a font containing many characters which might be difficult to distinguish. |
Самые ранние известные события в арабской истории-это переселения с полуострова в соседние районы. |
Distinguishing the golden eagle from other Aquila eagles in Eurasia is more difficult. |
Отличить Беркута от других орлов-Аквил в Евразии сложнее. |
This rash is called erythema migrans or EM. It can be difficult to distinguish from an allergic reaction at the site of the bite. |
Эта сыпь называется мигрирующей эритемой или ЭМ. Его бывает трудно отличить от аллергической реакции в месте укуса. |
Even if it can be distinguished as different from one of the other similar diseases, the varying combinations of symptoms creates a difficult path to diagnosis. |
Даже если его можно отличить от одного из других подобных заболеваний, различные комбинации симптомов создают трудный путь к диагностике. |
Peronism has been difficult to define according to traditional political classifications and different periods must be distinguished. |
Перонизм было трудно определить в соответствии с традиционными политическими классификациями, и необходимо различать различные периоды. |
In modern times the most common adulterant became clear, almost-flavorless corn syrup; the adulterated mixture can be very difficult to distinguish from pure honey. |
В наше время наиболее распространенным фальсификатом стал прозрачный, почти без запаха кукурузный сироп; фальсифицированную смесь очень трудно отличить от чистого меда. |
This has introduced additional difficulties for law enforcement officials when attempting to distinguish one usage from another in drivers using their devices. |
Это создало дополнительные трудности для сотрудников правоохранительных органов при попытке отличить одно использование от другого у водителей, использующих свои устройства. |
Out of the male population, 2% have severe difficulties distinguishing between red, orange, yellow, and green. |
Из мужского населения 2% испытывают серьезные трудности с различением красного, оранжевого, желтого и зеленого цветов. |
Given their lack of medical training, most patients tend to have difficulty distinguishing between necessary and unnecessary treatments. |
Учитывая отсутствие у них медицинской подготовки, большинству пациентов, как правило, трудно отличить необходимое лечение от ненужного. |
By your own admission you have difficulty distinguishing what's reality from fantasy, so is it possible? |
Ты ведь сама признала, что с трудом... отличаешь реальность от фантазий. Значит это возможно? |
Diagnosis of this tumor is difficult because of the inability to distinguish pericytes from other types of cells using light microscopy. |
Диагностика этой опухоли затруднена из-за невозможности отличить перициты от других типов клеток с помощью световой микроскопии. |
He also has difficulty distinguishing the faces of people he knows. |
Еще он с трудом отличает друг от друга знакомых людей. |
But in his own time, many distinguished scientists raised what seemed to be insuperable difficulties. |
Но в свое время, многие выдающиеся ученые покорили, казалось бы, непреодолимые трудности. |
Fewer pixels reduce the image quality making it more difficult to distinguish proximate targets within the same field of view. |
Меньшее количество пикселей снижает качество изображения, что затрудняет различение ближайших целей в пределах одного поля зрения. |
Thus, notwithstanding Russia's extensive privatization, it is often difficult to distinguish between government-owned companies and large private conglomerates. |
Таким образом, несмотря на широкую приватизацию, прошедшую в России, зачастую сложно отличить государственные компании от больших частных конгломератов. |
Often it is quite difficult to distinguish the source of the design errors, and what the user did wrong. |
Часто бывает довольно сложно отличить источник ошибки проектирования, а также то, что пользователь сделал неправильно. |
The garden facade of his addition is so similar to the original that at first glance it is difficult to distinguish the new from the old. |
Садовый фасад его пристройки настолько похож на оригинал, что на первый взгляд трудно отличить новое от старого. |
Same-sex love can sometimes be difficult to differentiate in Classical Chinese because the pronouns he and she were not distinguished. |
Однополую любовь иногда бывает трудно отличить в классическом китайском языке, потому что местоимения он и она не различались. |
Fungal fossils are difficult to distinguish from those of other microbes, and are most easily identified when they resemble extant fungi. |
Грибковые окаменелости трудно отличить от окаменелостей других микробов, и их легче всего идентифицировать, когда они напоминают сохранившиеся грибы. |
In the case of endothelial cells, it is even difficult to distinguish a mature EC from an EPC. |
В случае эндотелиальных клеток даже трудно отличить зрелую ЭК от ЭПК. |
It also makes it difficult to distinguish legitimate user traffic from attack traffic when spread across multiple points of origin. |
Это также затрудняет различение законного пользовательского трафика от атакующего трафика, когда он распределен по нескольким точкам происхождения. |
In some cases, government officials have broad or ill-defined powers, which make it difficult to distinguish between legal and illegal actions. |
В некоторых случаях государственные должностные лица обладают широкими или нечетко определенными полномочиями, что затрудняет проведение различия между законными и незаконными действиями. |
It's difficult to distinguish all that from how good the kiss was, you know? |
Сложно отбросить все это, и понять насколько хорош был поцелуй, понимаете? |
The lesion is in some cases very difficult to distinguish from breast cancer. |
Это поражение в некоторых случаях очень трудно отличить от рака молочной железы. |
On a contaminated planet, it might be difficult to distinguish the DNA of extraterrestrial life from the DNA of life brought to the planet by the exploring. |
На зараженной планете может быть трудно отличить ДНК внеземной жизни от ДНК жизни, принесенной на планету исследователями. |
It can be difficult for the radar operator to distinguish between a glitter event and a digital glitch in the processing system. |
Оператору радара может быть трудно отличить блестящее событие от цифрового сбоя в системе обработки данных. |
The distinguished ability with which this difficult service was discharged was manifest to all. |
Выдающаяся способность, с которой была исполнена эта трудная служба, была очевидна всем. |
Since the distinguishing racial traits are not set until puberty, they are also difficult to ascertain in preadolescent skulls. |
Поскольку отличительные расовые признаки не устанавливаются до наступления половой зрелости, их также трудно обнаружить в черепах до наступления половой зрелости. |
Red-eared slider young look practically identical regardless of their sex, making it difficult to distinguish them. |
Красноухие ползунки молодых выглядят практически одинаково независимо от их пола, что затрудняет их различение. |
Nematode species can be difficult to distinguish from one another. |
Виды нематод трудно отличить друг от друга. |
Bias arises from various processes that are sometimes difficult to distinguish. |
Предвзятость возникает из-за различных процессов, которые иногда трудно различить. |
This name has Greek roots. It means'like Platinum '- it was difficult to distinguish Molybdenum from Platinum. |
Название содержит греческие корни. Означает 'похожий на платину', так как в античную эпоху было сложно различить молибден и платину. |
Since the two engines were difficult to distinguish externally, the subterfuge was not immediately obvious. |
Поскольку эти два двигателя было трудно различить снаружи, уловка не сразу бросалась в глаза. |
While Bruno was distinguished for outstanding ability, his taste for free thinking and forbidden books soon caused him difficulties. |
В то время как Бруно отличался выдающимися способностями, его вкус к вольнодумству и запретным книгам вскоре вызвал у него трудности. |
It is difficult to distinguish between fully refined sugar produced from beet and cane. |
Трудно отличить полностью рафинированный сахар, произведенный из свеклы и тростника. |
It holds our instincts and our training and allows us to distinguish friend from foe, love from hate. |
Он отвечает за наши инстинкты и тренировки и позволяет отличить друга от врага, любовь от ненависти. |
The effect of the 4f orbitals on the chemistry of the lanthanides is profound and is the factor that distinguishes them from the transition metals. |
Влияние орбиталей 4f на химию лантаноидов глубоко и является фактором, отличающим их от переходных металлов. |
Publication is the element that distinguishes defamation from other injuriae. |
Публикация является тем элементом, который отличает диффамацию от других видов вреда. |
At times heavy metal genres may overlap or are difficult to distinguish, but they can be identified by a number of traits. |
Иногда жанры хэви-метала могут пересекаться или их трудно различить, но их можно идентифицировать по ряду признаков. |
The most common diagnostic dilemma in otherwise normal boys is distinguishing a retractile testis from a testis that will not descend spontaneously into the scrotum. |
Наиболее распространенная диагностическая дилемма у нормальных мальчиков заключается в том, чтобы отличить ретрактильное яичко от яичка, которое не будет самопроизвольно опускаться в мошонку. |
In newborns, X-rays readily distinguish hypophosphatasia from osteogenesis imperfecta and congenital dwarfism. |
У новорожденных рентгеновские лучи легко отличают гипофосфатазию от несовершенного остеогенеза и врожденной карликовости. |
It appears some users have difficulty distinguishing between the two. |
Похоже, что некоторые пользователи испытывают трудности с различением между ними. |
This should be distinguished from brown vomitus that is not foul-smelling. |
Это следует отличать от коричневой рвоты, которая не имеет неприятного запаха. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «it was difficult to distinguish».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «it was difficult to distinguish» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: it, was, difficult, to, distinguish , а также произношение и транскрипцию к «it was difficult to distinguish». Также, к фразе «it was difficult to distinguish» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.