It was saturday night - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
pronoun: это, он, него, она, оно, этого
noun: последнее слово, идеал, верх совершенства, тот, кто водит
accepted it - принял его
hiding it - скрывая его
crush it - раздавить
serve it - подавайте
delegate it - делегировать
standing it - стоя его
it smokes - он курит
endeavour it - стремиться его
it compliments - это хвалит
when it comes down to it - когда дело доходит до
Синонимы к it: that, this, something, actually, the subject, the-thing, as-it-is, that-is, anything, everything
Антонимы к it: other, next, former, fantastic, past, old
Значение it: used to refer to a thing previously mentioned or easily identified.
was unchallenged - был неоспоримым
was sorry - было жаль
was lacking - не хватает
request was - запрос был
was intact - цело
was emotional - был эмоциональным
was questioning - расспрашивал
was cryptic - был загадочным
was crushing - было дробление
was coloured - была окрашена
Синонимы к was: breathed, existed, lived, subsisted
Антонимы к was: departed, died, expired, passed away, perished, succumbed
Значение was: first-person singular simple past indicative of be.
saturday, april - суббота, апрель
from monday to saturday from - с понедельника по субботу с
last saturday - прошлая суббота
last saturday morning - последняя суббота утром
for saturday - для субботы
at saturday - в субботу
on saturday nights - по субботам
on that saturday - на этой субботе
open on saturday - открыт в субботу
monday and saturday - Понедельник и суббота
Синонимы к saturday: sabbath, shabbat, sabbath day, Sunday, Monday, weekend, personal day, day off, off day, rest day
Значение saturday: the day of the week before Sunday and following Friday, and (together with Sunday) forming part of the weekend.
night vision camera - камера ночного видения
dream at night - сниться по ночам
the night of thursday - В ночь на четверг
under night - под ночь
for a night on the town - за ночь на город
at the bar last night - в баре прошлой ночью
sleep a wink last night - сомкнуть прошлой ночью
the night with me - ночь со мной
i said last night - я сказал вчера вечером
on night duty - на ночное дежурство
Синонимы к night: dark, darkness, hours of darkness, nightfall, nighttime, sunset
Антонимы к night: day, daytime, daylight hours
Значение night: the period of darkness in each twenty-four hours; the time from sunset to sunrise.
Я работал над скетчами для шоу Субботним вечером в прямом эфире. |
|
Whoa, he's a stockbroker who's working on a Saturday night? |
Он биржевой маклер, который работает в субботу вечером? |
It was Saturday night, and most of the people belonging to the place where we were going were drinking elsewhere. |
Был субботний вечер, и многие жители того поселка, в который мы направлялись, разошлись по харчевням. |
One Saturday night they collected in a bar and marched in a column of fours out Central Avenue, saying, Hup! Hup! in unison. |
Однажды в субботу они собрались в какой-то пивной и оттуда шеренгами по четыре двинулись по Центральному проспекту, подзуживая себя выкриками в такт маршу. |
Hey, doesn't this remind you of, uh, that sketch from Saturday Night Tonight where, uh, Mickey Franks plays Sherlock Holmes' wacky cousin? |
Это не напоминает тебе сцену из Сегодня субботним вечером, где Микки Фрэнкс играет чокнутого кузена Шерлока Холмса? |
I remember seeing an old bull-dog, one Saturday night, lying on the doorstep of a small shop in the New Cut. |
Помню, как-то в субботу я видел старого бульдога, лежавшего у порога лавчонки в Нью-Кате. |
It's Saturday night, you know, we could still smarten up and head on over to the church social. |
Субботний вечер, знаешь, мы всё ещё могли бы приодеться... и пойти на церковное собрание. |
Where were you Saturday night between 1 1 pm and half past midnight? |
Где вы были в субботу ночью между 11 часами и 12.30? |
They were typically masculine sounds, and wouldn't have been out of place in most bars on a Saturday night. |
Типично мужские звуки, вполне уместные в каком-нибудь баре в субботний вечер. |
Saturday night we're letting the little kids ride sheep bucking-bronc style. |
В субботу, мы разрешаем маленьким детям, Кататься на овцах. |
Meet me in the Gryffindor common room, 1:00 this Saturday night. |
Жди меня в госmиной Гриффиндора в час ночи в суббоmу. |
Would Saturday night suit you? |
В субботу вечером вас устраивает? |
What she said and what I've learned from others is that we do not make the so-called decision or choice to die by suicide in the same way that we choose what car to drive or where to go on a Saturday night. |
То, что она сказала и что я узнала от других, это то, что мы не решаем и не выбираем, как это принято называть, покончить жизнь самоубийством так же, как выбираем, за руль какой машины нам сесть или куда поехать в субботу вечером. |
I went to sleep to the sound of water drumming the slate roof, and was dreaming a terrible dream as night dissolved into the foggy first hours of Saturday morning. |
Я заснула под стук капель по шиферной крыше и увидела прескверный сон. |
It was a Saturday night in December. |
Дело было в декабре, поздним субботним вечером. |
Revised agenda for Saturday night. |
Новые планы на субботу. |
At the press event in Studio 8H of “Saturday Night Live” fame, NBC executives expressed how significant the world sports spectacle is for the entertainment and media conglomerate. |
Во время пресс-конференции в Studio 8H программы Saturday Night Live, руководство канала NBC заявило, что предстоящие Олимпийские игры имеют огромное значение для развлекательно-медийного конгломерата. |
Excruciating I know, but every Saturday night 15 million of us were glued to that crap. |
Неприятно, я знаю, но каждую субботу мы, аж пятнадцать миллионов, смотрели эту чушь не отрываясь. |
Вечер субботы - это достаточно отдалённое будушее? |
|
That Saturday night he took the chain off the piano strings and played something he had been remembering and practicing in the morning, something called |
И в тот субботний вечер, убрав цепку со струн, он сыграл вещь, которую вспомнил и подрепетировал утром, - лунное что-то, кажется, Бетховена. |
Demonstrators in Khatmandu (File photo) The Nepali army has reported that six security forces and 17 Maoist rebels are now dead following an attack on Saturday night. |
Демонстранты в Катманду (Фото) По сообщениям непальских вооруженных сил, после атаки в субботу ночью погибли шестеро сотрудников спецслужб и 17 маоистских повстанцев. |
I hear tell how if you just know the pass word, you can buy a pint of whiskey out of his shirt front in any alley on a Saturday night. |
Говорят, если знаешь пароль, то в субботу вечером в переулке можешь получить бутылку прямо у него из-за пазухи. |
Мы с Нилом и Биллом собираемся в субботу пойти в кино. |
|
A Fed came in to see me this morning, standing right where you are now, - asking questions about Saturday night. |
Один федерал зашел ко мне сегодня утром и стоял прямо там, где сейчас стоишь ты и задавал мне вопросы о той субботней ночи. |
And then a cop shot him and killed him in the Brunswick Hotel car park last Saturday night. |
А потом коп застрелил его на парковке отеля в Брунсвике в субботу ночью. |
Couture and canap are just another saturday night until you add a mask, pr but eparing for a ball is an event in itself, which is why queens invented handmaidens. |
Кутюрье и канапе - это просто еще один субботний вечер... до тех пор, пока вы не наденете маску. Но не барское это дело – готовиться к балу, у королев на то есть служанки. |
Every Saturday night the maids of the Slopes repaired to the local market town for a night of drinking and merrymaking. |
Каждый субботний вечер местные слуги отправлялись в город, на ночь глядя, чтобы выпить и повеселиться. |
Дом раньше пах ими по субботам. |
|
Will you let us have some bread to-night, and a little bacon? We're working now at the Columbus House, and we'll be sure to pay you Saturday. |
- Вы не дадите нам сегодня в долг хлеба и немного сала? Мы получили работу в Колумбус-Хаусе, в субботу мы непременно вам заплатим. |
It was in the fourth year of my apprenticeship to Joe, and it was a Saturday night. |
Уже четвертый год я работал подмастерьем у Дж°. |
Usually, the paymaster was ready with a wisecrack, like did he want him to hold the envelope for his wife so that the Saturday-night beer parlors wouldn't get it? |
Обычно у кассира была наготове шутка насчет того, что он станет отдавать заработную плату жене Тома, и тогда прощай субботнее пиво. |
No. Two o'clock Saturday night. |
Нет, в субботу в два часа ночи. |
He went to a music-hall, but it was Saturday night and there was standing-room only: after half an hour of boredom his legs grew tired and he went home. |
Он решил сходить в мюзик-холл, но в субботу можно было купить только стоячие места; проскучав полчаса, он почувствовал, что у него болят ноги, и пошел домой. |
Austin and I spent Saturday night at the most charming little bed and breakfast. |
Мы с Остином провели великолепную субботнюю ночь, а затем великолепный завтрак. |
The killer might have murdered this girl last night, but he dug the grave at least two days ago, 'cause there's still water on the bottom from Saturday's storm. |
Может, убийца и убил эту девушку вчера, но выкопал могилу дня два назад, потому что вода не успела впитаться в грунт после субботней грозы. |
At a Saturday-night school dance, Alexandra met an attentive young French student named Rene Mallot. |
На танцах, которые устраивались в школе по субботам, Александра встретила симпатичного молодого студента француза Рене Малло. |
Your landlady told me you hadn't been in since Saturday night, and she said you owed her for the last month. |
Хозяйка сказала, что вас не было дома с субботы и что вы задолжали ей за целый месяц. |
Saturday night was of course the busiest time and the closing of the public-houses the busiest hour. |
Труднее всего, разумеется, приходилось в ночь на воскресенье, особенно в те часы, когда закрывались питейные заведения. |
Fine at banging up a couple of drunk squaddies on a Saturday night. |
Способны отправить в камеру только парочку пьяных рядовых субботним вечером. |
Elections are held from 7 am until 10 o'clock at night local time the first Saturday in October. |
Выборы проводятся с 7 утра до 10 часа ночи по местному времени в первую субботу октября. |
I'm sequestering the team in a hotel room Saturday night. |
Я закрываю команду в номере отеля в субботу вечером. |
Вот так я и пропустил атаку на баллистические радары, которая произошла в субботнюю ночь. |
|
It was Sunday morning's paper which they saw, telling how she had jumped or fallen from a hotel window in Memphis Saturday night, and was dead. |
Увидели они лишь воскресную утреннюю газету, где говорилось, что в субботу вечером она выбросилась или упала из окна мемфисской гостиницы и разбилась насмерть. |
' Saturday night in the Edgware Road. |
Субботним вечером на Эджвер-роуд. |
There were five reported victims of knifepoint robbery at or near ATMs in the town centre on Saturday night. |
Нам известно о 5 жертвах вооруженного ограбления, произошедших около банкоматов в центе города в субботу вечером. |
Я популярная актриса из Saturday Night Live. |
|
It was on Saturday night that she met the sad end to which I have before alluded. |
Как-то в субботу вечером ее настиг печальный конец, о котором я уже упоминал. |
One option would be to go to a supermarket car park on a Saturday night, but instead I came here to France. |
Можно было бы сделать это вечером в субботу, на стоянке у супермаркета. Но я предпочел приехать сюда, во Францию. |
В субботу вечером будет посвящение, и я должна рассказать анекдот. |
|
When you've made your spiel on Saturday night, Karen told him, call some of the men customers aside, one at a time, and sell them a key to my trailer. |
— Когда ты крутишься по вечерам в субботу, — учила его Карен, — отзывай по очереди в сторону нескольких клиентов, и по очереди продай им ключ от моего трайлера. |
When guests attend the Second Annual GALA at the Musée d’Orsay on Saturday, September 29, they may hear the answers to these questions. |
Когда гости придут на Второй ежегодный фестиваль в музее Д`Орсэ в субботу, 29 сентября, они, вероятно, услышат ответы на эти вопросы. |
Yesterday was Tuesday, X factor's Saturday, so I know you're lying. |
Вчера был вторник, Икс-фактор по субботам, так что я знаю, что ты врешь. |
Saturday night is date night, a night full of fun. |
Субботний вечер - время свиданий, наполненное радостью. |
Это случается в ночь каждой субботы. |
|
Репетируют свои пляски к субботе. |
|
As a young boy, Matthau attended a Jewish non-profit sleepaway camp, Tranquillity Camp, where he first began acting in the shows the camp would stage on Saturday nights. |
Будучи маленьким мальчиком, Маттау посещал еврейский некоммерческий лагерь для бездомных, лагерь спокойствия, где он впервые начал выступать в шоу, которые лагерь будет ставить в субботу вечером. |
Due in part to reruns of The Monkees on Saturday mornings and in syndication, The Monkees Greatest Hits charted in 1976. |
Отчасти из-за повторов The Monkees в субботу утром и в синдикации, The Monkees Greatest Hits charted в 1976 году. |
On Saturday, May 11, a teletype machine arrived from Austin, Texas in the afternoon and was installed in the Bowie County Sheriff's office. |
В субботу, 11 мая, телетайпный аппарат прибыл из Остина, штат Техас, во второй половине дня и был установлен в офисе шерифа округа Боуи. |
In the standard case, you would wait until Saturday and then adjust all your models. |
В стандартном случае вы подождете до субботы, а затем отрегулируете все свои модели. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «it was saturday night».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «it was saturday night» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: it, was, saturday, night , а также произношение и транскрипцию к «it was saturday night». Также, к фразе «it was saturday night» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.