Items displayed - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: пункт, статья, вопрос, номер, параграф, новость, каждый отдельный предмет, газетная заметка, сообщение
sports items - спортивный инвентарь
receipt items - пункты квитанций
literature items - предметы литературы
detail 26 items - деталь 26 пунктов
sort items in - пункты сортировки в
presentation items - элементы презентации
arrange items - организовать пункты
licensed items - лицензированные пункты
flag items - элементы флага
items referred to - пункты, упомянутые
Синонимы к items: piece, constituent, thing, element, component, object, product, article, artifact, ingredient
Антонимы к items: bands, arrears, central point, certainty, debt, debts, detachment, disorder, disorganization, entirety
Значение items: an individual article or unit, especially one that is part of a list, collection, or set.
adjective: показанный, выставленный, выведенный на экран, с распростертыми крыльями
codes are displayed - отображаются коды
temperature is displayed - отображается температура
are displayed - отображаются
displayed text - отображается текст
which will be negatively displayed - которые будут негативно отображаться
are displayed on the screen - отображаются на экране
must be displayed - должны быть отображены
list is displayed - отображается список
this is displayed - это отображается
dialog is displayed - Появится диалоговое окно
Синонимы к displayed: set out, present, arrange, put on show/view, lay out, exhibit, show, array, make known, call/draw attention to
Антонимы к displayed: played, include, enter, make, play, take, involve
Значение displayed: (of information) shown on a computer screen or other device.
display items, display article, display components
Some items were displayed at the Museum as early as September 1993 in response to public interest. |
Некоторые экспонаты были выставлены в музее еще в сентябре 1993 года в ответ на общественный интерес. |
Closing a .pst file doesn't delete the file or remove any items from it. The file is no longer displayed in the Navigation Pane. |
При закрытии PST-файла сам файл и хранящиеся в нем элементы не удаляются; файл просто перестает отображаться в области навигации. |
Gallery paintings depict large rooms in which many paintings and other precious items are displayed in elegant surroundings. |
Картины галереи изображают большие комнаты, в которых много картин и других драгоценных предметов выставлены в элегантной обстановке. |
In Outlook 2010 or later, and Outlook Web App, expired items are displayed with the notification stating 'This item has expired' and 'This item will expire in 0 days'. |
В приложении Outlook 2010 или более поздней версии, а также в Outlook Web App просроченные элементы отображаются с уведомлением Срок хранения этого элемента истек и Срок хранения элемента истекает через 0 дней. |
Sale items are displayed in much the same fashion. |
Распродажные товары отображаются во многом таким же образом. |
In the displayed dialog, choose Create groups for any added folders and deselect Copy items into destination group's folder. |
В появившемся диалоговом окне выберите Create groups for any added folders и отмените выбор Copy items into destination group's folder. |
The bets would be displayed on a rack near the spectators, and items would be awarded proportionally to the winner of each quarter. |
Ставки будут выставлены на стойку рядом со зрителями, и предметы будут присуждаться пропорционально победителю каждой четверти. |
By default, the top five line items are selected and displayed in differently colored lines, but you can customize your selection to view all the content you’re interested in. |
По умолчанию выбрано пять верхних позиций, представленных линиями разных цветов. Однако вы можете выбрать для просмотра любой интересующий вас контент. |
It would greatly enhance the infobox to have items such as the pushpin map and longtitud/latitude of the kibbutz displayed. |
Это значительно улучшило бы инфобокс, если бы в нем отображались такие элементы, как карта pushpin и longtitud/широта кибуца. |
The Sindecuse Museum of Dentistry has a collection of more than 15,000 catalogued items, about 15 percent of which are displayed at one time. |
Музей стоматологии в Синдекузе располагает коллекцией из более чем 15 000 каталогизированных предметов, около 15 процентов из которых экспонируются одновременно. |
The displayed items span three centuries, from the 15th to the 18th century. |
Выставленные предметы охватывают три столетия, с 15-го по 18-й век. |
He had always admired the bold front she displayed to the world. |
Его всегда изумляла ее стойкость. |
Occasionally they came across a sleeping area with rows of empty bunks and personal items scattered on the deck around them. |
Иногда попадались кубрики с рядами пустых коек и разбросанными на полу личными вещами. |
Where the outside showed only the weathered brown of old wood, the inside displayed a myriad of bright colors and tapestries, thickly woven carpets, and statues of solid gold. |
Непередаваемое буйство красок, роскошные ковры и богатейшая коллекция скульптур, отлитых из чистого золота. |
Most citizens, who are prevented by the high prices from buying the food items they lack, therefore suffer from malnutrition. |
Большинство граждан, не имеющих возможности приобретать продукты питания по высоким ценам из-за недостатка средств, страдают от недоедания. |
This concert was held to recognize those who displayed great courage to save Jews from genocide during the Second World War. |
Этот концерт проводился в знак уважения к тем, кто проявил большое мужество, спасая евреев от геноцида во время Второй мировой войны. |
Iraq was to yield possession to the Commission of all proscribed items mentioned above for destruction, removal or rendering harmless by the Commission. |
Ирак должен был передать в распоряжение Комиссии для уничтожения, изъятия или обезвреживания Комиссией все вышеперечисленные запрещенные средства. |
Staging shipments helps make it more efficient to repackage or consolidate items after picking. |
Промежуточные отгрузки повышают эффективность повторной упаковки или консолидации номенклатур после комплектации. |
Returns items with a date of Feb 1, 2012, March 1, 2012, or April 1, 2012. |
Возвращает элементы с датами 1 февраля 2012 г., 1 марта 2012 г. или 1 апреля 2012 г. |
Only a few children in Middlemarch looked blond by the side of Rosamond, and the slim figure displayed by her riding-habit had delicate undulations. |
В Мидлмарче лишь двое-трое детей могли бы потягаться с Розамондой белокуростью волос, а облегающая амазонка подчеркивала мягкость линий ее стройной фигуры. |
So the next day, Lily took her painting to a coffee house that displayed local artists. |
На следующий день, Лили Принесла ее картину в кофейню в которой выставлены другие работы местных художников. |
During the raid of Lee Jae Min's Violence Organization, she displayed nuclear power strength.. |
Во время набега преступной группировки Ли Дже Мина она проявила ядерную мощь. |
In preparation for takeoff... all carry-on items should be placed in the overhead bins... or under the seat in front of you. |
Перед взлётом поместите ручную кладь в верхние багажные отсеки ИЛИ ПОД СИДЕНЬЕ ВПЕРЕДИ вас. |
Как вы видите, моя живопись находится позади меня. |
|
But he was the first man in months who had displayed an interest in her, and she threw him a gay smile. |
Однако это был единственный мужчина, впервые за много месяцев явно проявивший к ней интерес, и она улыбнулась ему. |
Хорошо, слушай, я составил список из деловых вопросов, хорошо? |
|
(David) Are there going to be other items of clothing made out of liquid, like custard socks, or... or a nice... a vodka hat? |
Будут ли еще предметы одежды, сделанные из жидкости, как носки из заварного крема, или ... или чудесная ... шляпа из водки? |
Yeah, but you conveniently left out the fact that you've been stealing Lang's personal items and selling them online. |
Ага, но забыли упомянуть то, что вы крали его вещи и продавали онлайн. |
Следующие пункты ратифицированы EC-10... осуждены. |
|
We went over budget on some of the items but I don't think there's gonna be a problem. |
Мы превысили бюджет по некоторым позициям но не думаю, что это будет проблемой. |
У него ранее были проявления агрессии? |
|
This is displayed through a dialogue given between Socrates and Glaucon. |
Это проявляется в диалоге между Сократом и Глауконом. |
The kappa effect can be displayed when considering a journey made in two parts that take an equal amount of time. |
Эффект каппа может быть показан при рассмотрении путешествия, выполненного в двух частях, которые занимают равное количество времени. |
In the 21st century his image has been used to sell items including, in one case, condom packaging. |
В 21 веке его изображение использовалось для продажи предметов, включая, в одном случае, упаковку презервативов. |
Practical items not already mentioned - cook kit, stove, container for water, a means of purifying it - are characteristically but not always taken in some form. |
Практические предметы, о которых мы еще не упоминали, - кухонный набор, плита, емкость для воды, средство ее очистки - характерны, но не всегда принимаются в той или иной форме. |
In addition, they claim the Jikji would be better preserved and displayed in France because of the prestige and resources the Library possesses. |
Кроме того, они утверждают, что Джикджи будет лучше сохранен и выставлен во Франции из-за престижа и ресурсов, которыми обладает библиотека. |
In-game items can be purely cosmetic, enhance the power of the player, accelerate progression speed, and many more. |
Внутриигровые предметы могут быть чисто косметическими, усиливать силу игрока, ускорять скорость прогрессии и многое другое. |
Heraldic eagles are most often found displayed, i.e. with their wings and legs extended. |
Чаще всего встречаются геральдические орлы, то есть с распростертыми крыльями и ногами. |
Traditionally, a wooden keg is made by a cooper and used to transport items such as nails, gunpowder, and a variety of liquids. |
Традиционно деревянный бочонок изготавливается Бондарем и используется для перевозки таких предметов, как гвозди, порох и различные жидкости. |
For a couple of weeks now, the |issue parameter is no longer displayed correctly in the {{citation}} template, because there is a space lacking before the brackets. |
Вот уже пару недель параметр |issue не отображается корректно в шаблоне {{citation}}, так как перед скобками не хватает места. |
It was displayed in the New York Public Library and periodically loaned out to other museums. |
Он был выставлен в Нью-Йоркской публичной библиотеке и периодически выдавался другим музеям. |
The signature is automatically hidden when this template is placed on the main biography page, because it is already displayed in the infobox. |
Подпись автоматически скрывается, когда этот шаблон помещается на главную страницу биографии, потому что она уже отображается в инфобоксе. |
It was also at this time that Jobs displayed a prototype Apple I computer for Brennan and his parents in their living room. |
Именно в это время Джобс продемонстрировал прототип компьютера Apple I для Бреннана и его родителей в их гостиной. |
The show combined reports from the catwalks with items on how to achieve a catwalk-type look on a reasonable budget. |
Шоу объединило отчеты с подиумов с пунктами о том, как достичь подиумного вида при разумном бюджете. |
Since 1960, Russian carriage-mounted cannons of the 16th and 17th centuries have been displayed along the south wall of the building. |
С 1960 года вдоль южной стены здания выставлены русские лафетные пушки 16-го и 17-го веков. |
All proceeds from the sale of these items went to her charity, Get Ur Good On, which supports education for under-privileged children. |
Вся выручка от продажи этих предметов пошла на ее благотворительность, Get Ur Good On, которая поддерживает образование для малообеспеченных детей. |
The flywheel launch system is now displayed in the queue of the ride. |
Система запуска маховика теперь отображается в очереди движения. |
The work exhibited was 'We Are Family', an exhibition which displayed humanlike mutant figures behaving like humans. |
Выставлялась работа мы-семья, на которой были представлены человекоподобные мутантные фигуры, ведущие себя как люди. |
A Ford Crown Victoria Police Interceptor is displayed next to the ride. |
Рядом с аттракционом расположен полицейский перехватчик Ford Crown Victoria. |
Gold and Experience are obtained after battle along with loot items. |
Золото и опыт получаются после боя вместе с добытыми предметами. |
The MFIS is composed of 13 items and has been used on several samples. |
МФО состоит из 13 элементов и был использован на нескольких образцах. |
The upper byte of 0 may be displayed as nothing, white space, a period, or some other unvarying glyph. |
Верхний байт 0 может отображаться как ничто, пробел, точка или какой-либо другой неизменный символ. |
John hears of the increasingly erratic behaviour of the king, who has had the body of Oxford embalmed and publicly displayed. |
Иоанн слышит о все более странном поведении короля, который приказал забальзамировать тело Оксфорда и выставить его на всеобщее обозрение. |
He displayed no interest in benefitting from a further amnesty in 1880. |
Он не проявил никакого интереса к тому, чтобы воспользоваться еще одной амнистией в 1880 году. |
Fused filament fabrication uses material extrusion to print items, where a feedstock material is pushed through an extruder. |
Изготовление плавленых нитей использует экструзию материала для печати изделий, где исходный материал проталкивается через экструдер. |
These calculations do not include the energy required to construct or refurbish items consumed in the process. |
Эти расчеты не включают в себя энергию, необходимую для строительства или реконструкции объектов, потребляемых в этом процессе. |
The guide will be displayed on food packaging and used in nutritional education in the United States. |
Руководство будет отображаться на упаковке пищевых продуктов и использоваться в образовании по вопросам питания в Соединенных Штатах. |
So, as a general rule, any historical or historic work of art with a signature may be displayed in an article. |
Так, по общему правилу, в статье может быть представлено любое историческое или историческое произведение искусства с подписью. |
These involve the provision of alternative and accessible representations of what is being displayed on the screen accessed through an API. |
Они включают предоставление альтернативных и доступных представлений того, что отображается на экране, доступном через API. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «items displayed».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «items displayed» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: items, displayed , а также произношение и транскрипцию к «items displayed». Также, к фразе «items displayed» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.