Jobs and the economy - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Jobs and the economy - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
рабочие места и экономика
Translate

- jobs [noun]

noun: работа, задание, труд, место работы, занятие, служба, акциденция, урок, внезапный толчок, терпеливый человек

verb: работать нерегулярно, пырнуть, действовать недобросовестно, выполнять задание, нанимать на сдельную работу, работать случайно, спекулировать, барышничать, быть маклером, обманывать

  • in 2008, i had jobs - в 2008 году я имел работу

  • jobs created - созданы рабочие места

  • jobs at home - работа на дому

  • state jobs - государственные рабочие места

  • losing jobs - потери рабочих мест

  • high-tech jobs - высокотехнологичные рабочие места

  • senior jobs - старшие рабочие места

  • processed jobs - обработанные работы

  • labor jobs - труда рабочих мест

  • for better jobs - для лучшей работы

  • Синонимы к jobs: profession, métier, calling, situation, vocation, work, line of work, appointment, career, post

    Антонимы к jobs: funs, entertainments

    Значение jobs: a paid position of regular employment.

- and [conjunction]

conjunction: и, а, но

noun: конъюнкция

adverb: иначе

  • a and b and c - а и б и в

  • peter and - питер и

  • and vote - и голосовать

  • and restricted - и ограничения

  • and surrender - и сдача

  • pulses and - импульсы и

  • ratio and - соотношение и

  • revelation and - выявление и

  • centrally and - централизованно

  • neighbor and - сосед и

  • Синонимы к and: also, with, in addition to, along with, together with, as well as, furthermore, plus, besides

    Антонимы к and: less, nor, minus, dissimilar, apart from, aside from, bar, but, devoid of, discrepant

    Значение and: used to connect words of the same part of speech, clauses, or sentences that are to be taken jointly.

- the [article]

тот

- economy [noun]

noun: экономика, хозяйство, экономия, экономичность, бережливость, сбережения, структура, организация, сэкономленное



Through multiplier effects, every 10 Intel jobs supported, on average, was found to create 31 jobs in other sectors of the economy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Благодаря эффекту мультипликатора было обнаружено, что каждые 10 рабочих мест Intel, поддерживаемых в среднем, создают 31 рабочее место в других секторах экономики.

In 2014, about 8,800 jobs were added to the city's economy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2014 году в экономику города было добавлено около 8800 рабочих мест.

Gardner was planning an investment venture there which he hoped would create hundreds of jobs and introduce millions in foreign currency into the country's economy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гарднер планировал создать там инвестиционный проект, который, как он надеялся, создаст сотни рабочих мест и принесет в экономику страны миллионы долларов в иностранной валюте.

This platform spawned many businesses and added thousands of jobs to the global economy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта платформа породила множество предприятий и добавила тысячи рабочих мест в мировую экономику.

Business owners create new sources of income for themselves, new jobs get added into the economy and then more taxes are paid to fund public projects.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хозяева бизнеса создают новые ресурсы для своих доходов, новые рабочие места появляются в экономике и поступление налогов увеличивается, что идёт на общественные проекты.

Washington has a growing, diversified economy with an increasing percentage of professional and business service jobs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вашингтон имеет растущую, диверсифицированную экономику с растущим процентом профессиональных и деловых рабочих мест.

It is increasingly a low-end service economy, losing good jobs that will never return.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

США все больше превращаются в низкопроизводительную сервисную экономику, теряя хорошие рабочие места, которые уже никогда не вернутся в страну.

The green economy is projected to increase GDP by 3% and create more than 500,000 new jobs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Зеленая экономика, по прогнозам, увеличит ВВП на 3% и создаст более 500 000 новых рабочих мест.

But the area is being developed for retirement and second homes, making it strong in a service economy, but with mostly low-paying jobs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но этот район развивается для выхода на пенсию и вторичного жилья, что делает его сильным в экономике услуг, но в основном с низкооплачиваемыми рабочими местами.

And if you looked at education, jobs, economy, wealth, prison, you'd see that people of color face a very different reality than those whose ancestors came...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И если взглянешь на образование, работу, экономику, богатство, тюрьмы, то увидишь, что у цветных людей совсем другая реальность, чем у тех, чьи предки прибыли...

He will maintain the robust economy that has created jobs improved productivity, and kept a lid on inflation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Президент сделает все, что в его власти, чтобы поддержать устойчивую экономику, которая создавала бы миллионы новых рабочих мест, рост производительности и сдерживала бы инфляцию.

I wish I could give you a definite answer, but jobs are hard to come by, what with the economy and all.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я хотела бы дать вам точный ответ, но найти работу не так-то просто - экономика сейчас в упадке.

A rebounding economy means more customers, higher sales and new jobs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Восстанавливающаяся экономика означает больше клиентов, больше продаж и новые рабочие места.

So even though the US is creating jobs (good news), the jobs are low paying and the level of wage growth may not be enough to sustain the US economy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому, хоть в США и создаются новые рабочие места (хорошая новость), они низкооплачиваемые, и уровня роста заработной платы может быть недостаточно, чтобы поддержать экономику США.

The city now relies on a low-wage service economy, which accounts for 31% of jobs in the city.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В настоящее время город опирается на низкооплачиваемую экономику обслуживания, на которую приходится 31% рабочих мест в городе.

When the economy is rolling over into recession, the trends they use force them to overestimate the number of jobs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда экономика попадает в полосу рецессии, оно из-за своей методики подсчетов переоценивает количество рабочих мест.

In a hybrid social-digital economy, people do the jobs for which feelings matter and machines take on data-intensive work.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В гибридной социально-цифровой экономике люди выполняют работу, для которой важны чувства, а машины выполняют работу, требующую больших затрат данных.

The distribution of the 21,000 jobs in the manufacturing industry, trade, transport and other sectors of the economy is uniform.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Распределение 21 000 рабочих мест в обрабатывающей промышленности, торговле, транспорте и других отраслях экономики является равномерным.

ACS's employees are but the first Africans to benefit from the hottest trend in the global economy: outsourcing, or the shift of service jobs from high-wage to low-wage countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сотрудники ACS - это лишь первые африканцы, получающие пользу от популярнейшей тенденции в мировой экономике: аутсорсинга, то есть перевода вспомогательных работ из стран с высокой заработной платой в страны с низкой заработной платой.

Good for the economy, jobs, taxes and such. Yeah.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хорошо для экономики, рабочих мест, налогов и тому подобного. Да.

Economists hold that withdrawing from NAFTA or renegotiating NAFTA in a way that reestablishes trade barriers would adversely affect the U.S. economy and cost jobs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Экономисты считают, что выход из НАФТА или пересмотр условий НАФТА таким образом, чтобы восстановить торговые барьеры, негативно скажется на экономике США и будет стоить рабочих мест.

These party-goers contribute £125 million a year to the economy and support 4,000 jobs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти тусовщики вносят в экономику 125 миллионов фунтов стерлингов в год и поддерживают 4000 рабочих мест.

The Kerry camp had an early opportunity to capitalize on jobs and the economy as an issue and attack the president with it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лагерь сторонников Кэрри рано получил возможность... заработать очки на вопросах занятости и экономических проблемах... и на этом основании обрушиться на президента с критикой.

The economy can also benefit if lower transport costs help stimulate easier transfer between jobs, or greater competition among firms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это также может оказаться выгодным для экономики, если более низкие транспортные издержки стимулируют переход с одного места работы на другое или конкуренцию между компаниями.

It also noted that the decline of industrial jobs in the American economy and the growing ethnic diversity of Los Angeles had contributed to urban problems.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он также отметил, что сокращение рабочих мест в промышленности в американской экономике и растущее этническое разнообразие Лос-Анджелеса способствовали возникновению городских проблем.

As Russia’s economy was growing, wages were increasing, jobs were plentiful, and housing was, if not readily available, than a lot more available than it had been in the past.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По мере роста российской экономики росли зарплаты, было достаточно рабочих мест, а жилье, хотя и не было легкодоступным, было все-таки намного доступнее, чем до этого.

The challenge: to manage the economy so that growth would be robust enough to create the new jobs required by new entrants to the labor force.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сложность заключалась в управлении экономикой таким образом, чтобы рост был достаточным для создания новых рабочих мест, необходимых новым работникам на рынке труда.

In such a case, it will show that the US economy has added at least 200k jobs for 12 consecutive months.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этом случае, это покажет, что экономика США добавила по крайней мере 200k рабочих мест на протяжении 12 предыдущих месяцев подряд.

Tourism provided over 130,000 jobs, and it had an economic impact of $13.6 billion in the local economy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Туризм обеспечил более 130 000 рабочих мест и оказал экономическое воздействие на местную экономику в размере 13,6 млрд. долл.

In such a case, it will show that the US economy has added at least 200k jobs for 13 consecutive months.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В таком случае, это покажет, что экономика США добавила по крайней мере 200k рабочих мест на протяжении 13 подряд месяцев.

Slum upgrading does not address poverty, low paying jobs from informal economy, and other characteristics of slums.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Модернизация трущоб не решает проблемы нищеты, низкооплачиваемых рабочих мест в неформальном секторе экономики и других характеристик трущоб.

Now, I believe they're here to stimulate this economy, make it fertile in infertile times, and what we need right now is jobs!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И теперь, я верю, что они нужны здесь для стимуляции нашей экономики, сделать ее плодородней в бесплодные времена и предоставить, то что нужно больше всего - рабочие места!

An econometric analysis found that Facebook's app development platform added more than 182,000 jobs in the U.S. economy in 2011.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эконометрический анализ показал, что платформа разработки приложений Facebook добавила в 2011 году более 182 000 рабочих мест в экономике США.

Technology jobs accounted for just 1 percent of San Francisco's economy in 1990, growing to 4 percent in 2010 and an estimated 8 percent by the end of 2013.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Технологические рабочие места составляли всего 1% экономики Сан-Франциско в 1990 году, увеличившись до 4% в 2010 году и примерно 8% к концу 2013 года.

India's economy has been adding about 8 million new jobs every year predominantly in low paying, unorganised sector.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Экономика Индии ежегодно создает около 8 миллионов новых рабочих мест, преимущественно в низкооплачиваемом, неорганизованном секторе.

Now, the cost of linking this new oil field to the mainland is estimated at one billion and a great deal of that money will go into the local economy - new jobs... ..new hotels...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К тому же, стоимость подключения этой нефтяной сети к материку составляет один миллиард, и значительная часть этих денег пойдёт в местную экономику - новые рабочие места... новые отели...

Similarly, the rate of new jobs added to the city's economy lagged behind the national job growth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Аналогичным образом, темпы прироста новых рабочих мест в экономике города отставали от темпов роста занятости в стране.

A lot of us in the TED community are word people, but if you're not, the economy has not been angled toward you, and so 11 million men, for example, are out of the labor force because those jobs are done away.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В TED сообществе мы в основном высказываемся, потому что иначе невозможно влиять на ход экономики, и таким образом 11 миллионов человек, к примеру, остались без заработка, потому что их рабочие места пропали.

Now, my vision is to tackle corporate greed, raise pay for those who need it most, and create jobs by growing the economy, not robbing people of their retirement and health care.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мое видение - взяться за жадность корпораций, повысить плату тем, кто нуждается в этом больше, создать рабочие места для роста экономии, а не грабить людей за счет их пенсии и медицинской страховки.

The rapid industrialisation of the English economy cost many craft workers their jobs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стремительная индустриализация английской экономики стоила многим ремесленникам их рабочих мест.

But in terms of this identity, this group who feel left out and perhaps have work taken away, I mean, in Homo Deus, you actually speak of this group in one sense expanding, that so many people may have their jobs taken away by technology in some way that we could end up with a really large - I think you call it a useless class - a class where traditionally, as viewed by the economy, these people have no use.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но возвращаясь к идентичности, люди, ощущающие себя в стороне, у кого, возможно, отняли работу, — я хочу сказать, в Homo Deus вы пишете о том, что эта группа становится всё больше, что всё больше людей могут остаться без работы так или иначе по вине технологий и что тогда появится по-настоящему большой — я думаю, вы называете его лишним классом — класс, которому с точки зрения традиционной экономики, нет применения.

We're losing old-economy jobs in steel, in textiles, all across manufacturing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы теряем рабочие места при старой экономике в стали, в текстильной промышленности, во всех обрабатывающих промышленностях.

A 2013 analyst report estimates there are 529,000 direct app economy jobs within the EU 28 members, 60% of which are mobile app developers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По оценкам аналитиков, в 2013 году в 28 странах ЕС насчитывается 529 000 прямых рабочих мест в сфере экономики приложений, 60% из которых являются разработчиками мобильных приложений.

Only written questions on the site about the economy and jobs were accepted for oral response by Obama.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Только письменные вопросы на сайте об экономике и рабочих местах были приняты для устного ответа Обамой.

The city began to lose industrial jobs and turned to tourism as the most important segment of its economy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Город начал терять рабочие места в промышленности и превратился в туризм как наиболее важный сегмент своей экономики.

The amount of unemployment in an economy is measured by the unemployment rate, the percentage of workers without jobs in the labour force.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уровень безработицы в экономике измеряется уровнем безработицы, процентной долей работников без работы в рабочей силе.

As a result, women dominate the informal economy, where jobs are often transient and earnings are low.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В результате женщины преобладают в неофициальной экономике, где рабочие места зачастую нестабильны, а заработки низки.

The losses amounted to USD 103 M. These losses are not only to industries but also to the entire economy that include losses in jobs and taxes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти потери несут не только предприятия, но и вся экономика страны из-за сокращения числа рабочих мест и недополучения налогов.

However, after a long period of serious decline in the economy, industrial production has recently shown a slight increase, offering hopeful prospects of new jobs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако после продолжительного периода серьезного экономического спада в промышленном производстве недавно был отмечен небольшой рост, что позволяет надеяться на появление новых рабочих мест.

If half of the working population has more money in their pockets, that will catalyze spending, which will grow the economy, which will, in turn, create more jobs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если у половины населения в карманах будет больше денег, это приведет к увеличению покупательской способности и подъему экономики, что, в свою очередь, создаст новые рабочие места.

It's like Brad Pitt says in Fight Club, Too often we're working jobs we hate so we can buy shit we don't need.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прямо как в «Бойцовском клубе», где Брэд Питт сказал: «Мы ходим на работу, которую ненавидим, чтобы купить то, что нам не нужно».

Achieving this goal will create more than 50,000 new jobs with large proportion of these being for skilled professionals such as engineers and geologists.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Достижение этой цели позволит создать более 50 000 новых рабочих мест, большая часть которых предназначена для квалифицированных специалистов, таких как инженеры и геологи.

More than 77,000 people have been arrested and over 160,000 fired from their jobs, on reports of connections to Gülen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Более 77 000 человек были арестованы и более 160 000 уволены с работы по сообщениям о связях с Гюленом.

For example, some Salvadorans are no longer willing to take jobs that pay them less than what they receive monthly from family members abroad.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, некоторые сальвадорцы больше не хотят брать на работу тех, кто платит им меньше, чем они получают ежемесячно от членов семьи за границей.

This disproportionate effect signifies that twenty thousand times as many jobs would be created if this same amount of water was used in industry.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот непропорциональный эффект означает, что если бы такое же количество воды использовалось в промышленности, то было бы создано в двадцать тысяч раз больше рабочих мест.

Local media sources confirm up to 70 jobs will be lost as a consequence of the closure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Местные СМИ подтверждают, что в результате закрытия будет потеряно до 70 рабочих мест.

More than €100 million has been invested in the park since its inauguration, and more than 600 jobs have been created.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С момента его открытия в парк было инвестировано более 100 миллионов евро, а также создано более 600 рабочих мест.

It is also the opinion of other Buddhists that Jobs was not a Buddhist unless he had formally converted by taking refuge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другие буддисты также считают, что Джобс не был буддистом, если только он не принял официального обращения, приняв Прибежище.

Impulsive behavior may also include leaving jobs or relationships, running away, and self-injury.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Импульсивное поведение может также включать в себя уход с работы или отношений, бегство и нанесение себе телесных повреждений.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «jobs and the economy». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «jobs and the economy» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: jobs, and, the, economy , а также произношение и транскрипцию к «jobs and the economy». Также, к фразе «jobs and the economy» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information