Knowledge held - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Knowledge held - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
знания, которыми
Translate

- knowledge [noun]

noun: знания, знание, познания, осведомленность, знакомство, эрудиция, наука, известие

- held [verb]

verb: занимать, держать, удерживать, проводить, держаться, иметь, вести, считать, владеть, сохранять



Dee also believed that the angels held knowledge that would aid the English in their discoveries of new and uncharted lands on Earth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ди также верила, что ангелы хранят знания, которые помогут англичанам открыть новые и неизведанные земли на Земле.

But Bacon also held that knowledge was cumulative, that study encompassed more than a simple preservation of the past.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но Бэкон также считал, что знания накапливаются, что изучение включает в себя нечто большее, чем простое сохранение прошлого.

His contributions to knowledge of the cell-wall were no less remarkable; he held the view now generally adopted of growth of cell-wall by apposition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его вклад в познание клеточной стенки был не менее замечателен; он придерживался теперь общепринятого взгляда на рост клеточной стенки путем приложения.

Popper held that seeking for theories with a high probability of being true was a false goal that is in conflict with the search for knowledge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поппер считал, что поиск теорий с высокой вероятностью истинности был ложной целью, которая находится в конфликте с поиском знания.

The matron took comfort in that knowledge, for she held faith that her desires to regain the favor of Lloth were sincere.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она утешалась этим, поскольку могла поручиться, что ее желание вернуть расположение Ллос было искренним.

In October 2016, Google announced that the Knowledge Graph held over 70 billion facts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В октябре 2016 года Google объявила, что в графе знаний содержится более 70 миллиардов фактов.

Von Neumann held a lifelong passion for ancient history, being renowned for his prodigious historical knowledge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фон Нейман всю жизнь питал страсть к древней истории, славясь своими поразительными историческими познаниями.

Madame was murdered. It is possible that she was murdered by a person or persons about whom she held certain damaging knowledge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мадам была убита - возможно, лицом или лицами, о которых она знала нечто, что могло бы повредить их репутации, стань эта информация достоянием гласности.

I held her gaze and we shared our knowledge of the girl's impending death.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она посмотрела на меня и поняла по моим глазам, что смерть девушки неминуема.

There is a need for HRM in competition agencies to create programmes on retention of the knowledge held by staff.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Существует необходимость в том, чтобы УЛР в органах по вопросам конкуренции предполагало разработку программ удержания знаний, которыми обладают сотрудники.

Swami Rama demonstrated his knowledge of ancient texts to qualify; he held this position from 1949 to 1952.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Свами рама продемонстрировал свое знание древних текстов, чтобы квалифицироваться; он занимал эту должность с 1949 по 1952 год.

At some time, all of you held positions of a secret nature and had knowledge that was invaluable to an enemy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда-то вы были секретным агентом, и у вас были знания, которые безценны для врагов.

Too much knowledge had held him back, too many holy verses, too many sacrificial rules, to much self-castigation, so much doing and striving for that goal!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этой борьбе его чрезмерное знание - слишком много он заучил священных стихов и правил для жертвоприношений, - чрезмерное самоистязание и усердие только были ему помехой.

Others claimed he held no positive views on any philosophical topic, including the possibility of knowledge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другие утверждали, что он не имел никаких положительных взглядов ни на одну философскую тему, включая возможность познания.

They held perception and direct experiments to be the valid and reliable source of knowledge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они считали восприятие и прямые эксперименты достоверным и надежным источником знаний.

Smith was held in high regard both for his running and for his encyclopaedic knowledge of the sport.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Смита высоко ценили как за его бег, так и за его энциклопедические познания в этом виде спорта.

I have not held, as is intimated in Mr. Russell’s allusion to knowledge of sun and planets, that knowing modifies the ‘’object of knowledge’’.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не утверждал, как намекает г-н Рассел на знание солнца и планет, что знание изменяет ‘объект знания’.

I have not held, as is intimated in Mr. Russell’s allusion to knowledge of sun and planets, that knowing modifies the ‘’object of knowledge’’.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не утверждал, как намекает г-н Рассел на знание солнца и планет, что знание изменяет ‘объект знания’.

A cheap, cowardly shot... fired with the knowledge they were about to surrender anyway and the presumption that they be entitled to quarter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подлый, трусливый залп. Они выстрелили, зная, что сдадутся, и рассчитывая на пощаду.

If I accepted that, a court could prove I have knowledge of his whereabouts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если бы я взял это... письмо в суде, все бы признали, что я знаю его местонахождение.

Though he practised little as a doctor in his lifetime, he was prouder of his medical knowledge than of his writing talent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя он мало практиковал как врач в своей жизни, он гордился своими медицинскими знаниями больше, чем писательским талантом.

Every day added something to their knowledge of the officers' names and connections.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждый день приносил новые сведения об именах офицеров и отношениях между ними.

It pleases me greatly that once again you value my knowledge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я чрезвычайно рад, что мои знания тебе снова понадобились.

It's a true vision of the future, impossible to alter unless someone with certain knowledge interfered.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это настоящее прорицание будущего, которое невозможно изменить, если только не вмешается кто-то, обладающий определенным знанием.

It's pretty generally known that when at school I won a prize for Scripture Knowledge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ведь всем известно, что в школе я получил приз за знание Библии.

Meals for students: school meals are deemed to be of crucial importance owing to the positive impact of good nutrition on students' knowledge acquisition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Питание учащихся: школьное питание считается важнейшим фактором учебного процесса, так как качественный рацион позитивно влияет на способность учащихся к усвоению материала.

Conduct of field coaching for 2,000 Haitian National Police officers to update their professional knowledge and competencies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Организация практики на местах для 2000 сотрудников Гаитянской национальной полиции в целях повышения уровня их профессиональной квалификации.

Alyosha went to see them more and more frequently without his father's knowledge. Nikolay Sergeyitch with his honesty, openness and uprightness indignantly disdained all precautions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Алеша стал ходить к ним чаще и чаще, потихоньку от отца; Николай Сергеич, честный, открытый, прямодушный, с негодованием отверг все предосторожности.

They have held me close as dearest friend.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они держали меня как близкую подругу.

Her building was constructed of personalities, materials, knowledge, and time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ее построения входили люди, предметы, знания, время.

And so should the knowledge that your career can continue.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как и понимание того, что твоя карьера будет развиваться.

Sir, if your concern is my knowledge of any discrepancies, let me assure you...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сэр, если вам беспокоит моя осведомленность о каких-либо секретах, то позвольте вас заверить...

He spoke of anatomy with enthusiasm: it was essential to the study of surgery; a knowledge of it added to the appreciation of art.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Об анатомии он говорил восторженно: это важнейший предмет при изучении хирургии, к тому же знакомство с ней помогает понимать живопись.

Is this the individual of whom I formerly had some slight transitory knowledge?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я, помнится, немного знаком с человеком, носившим такую фамилию.

This decision has been made less difficult to me by the sure knowledge that my brother has one matchless blessing...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мнебылолегчепринять эторешение,зная, что у моего брата есть ни с чем несравнимыйподароксудьбы...

Yet the knowledge that Cowperwood looked upon this affair as a heavy blemish on her pristine solidarity cooled her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С другой стороны, сознание, что Каупервуд рассматривает эту связь как пятно на ее доселе безупречной добродетели, охлаждало в ней всякое чувство к Линду.

Their knowledge was theoretical and their self-assurance unbounded.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Знания их были чисто теоретические, а самомнение не имело границ.

It seems the English and the French were uncomfortable with subjugating people whose knowledge and science might be as sophisticated as their own.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Похоже, англичанам и французам было неловко порабощать людей... чьи знания и наука могут быть так же сложны, как их собственные.

Being only a trader by instinct, neither an organizer nor an executive, he had never been able to make any great constructive use of his knowledge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прирожденный коммерсант, он, однако, был начисто лишен организаторских и административных способностей и потому не мог извлечь для себя никакой пользы из своих знаний и опыта.

Now, had my daddy been a more calculating man, he might have used his knowledge of where and how those loads were packaged and transferred to, uh, get in the hijacking business himself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А так как мой батя был человеком расчетливым, он должно быть использовал знания о том куда и как перевозить груз, чтобы самому захватить этот бизнес.

You will continue to enjoy the safety and amenities of Starship UK, unburdened by the knowledge of what has been done to save you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы продолжите наслаждаться безопасностью и удобством Kрейсерa Великобритания, не обременённые знанием о том, что было сделано для того, чтобы спасти вас.

Still, our knowledge of him is only fragmentary.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем не менее, наше знание о нем лишь частично.

It's the first thing in that book there... the Garden of Eden, knowledge as destructive to the spirit, destructive to goodness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это ведь в самом начале той книги... райские сады, знание как разрушитель духовного начала, разрушитель добродетели.

Hard shell of the force of army, and the soft content of knowledge and learning that is my Joseon.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Твердая оболочка армии и мягкое содержание знаний и способностей - вот это мой Чесон.

You know, I am such a good mood, this day in fact find your poor knowledge language and enchanting folk.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты знаешь, у меня сегодня настолько хорошее настроение, что я нахожу твои небогатые знания и твою речь очаровательно простанародными.

We do not yet have full knowledge of their nature.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У нас мало знаний об их природе.

There is none among you who have knowledge of those duties and wants to earn those six marks?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Здесь никого нет, ,кто мог бы выполнить эти обязанности ... Не хотите заработать шесть марок?

Mr Gekko has no official knowledge of what stocks you're buying.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Официально, мистер Гекко не в курсе того, что ты делаешь.

This knowledge is by nature incomplete and misleading, as it only comes through changes in my body and thoughts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Моё знание этих вещей неполно, потому что я знаю их только через моё изменяющееся тело и идеи.

I will not use my medical knowledge to violate human rights and civil liberties, even under threat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Даже под угрозой я не буду использовать свои знания против законов человечности.

All the knowledge of my people is contained in his brain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он хранит в себе все знания моего народа.

Have you some inside knowledge of this matter?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У тебя есть какая-то личная информация по этому делу?

How do they gain knowledge of their people?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как они получают знания о людях, которым обязаны служить?

The extraction process is highly complex, so... your guy must have had a pretty sophisticated knowledge of chemistry.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Процесс извлечения очень сложный, так что... ваш парень должен был обладать недюжинным знанием химии.

The sources include singing nomads, pirates, prisoners of war and a surprisingly knowledgable merchant of cabbage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти источники включают в себя баллады певцов... ...рассказы пиратов, заключенных войнов и удивительно умного продавца

Okay, now to see if I can apply my book knowledge to the real world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хорошо, теперь посмотрим, как я смогу применить свои книжные знания в реальной жизни.

Your knowledge of genetic engineering is even greater than ours.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Твои познания генной инженерии превышают наши.

Cabbies who've been sacked, invalided off, retired, plus a list of drivers who've tried and failed the Knowledge over the last 20 years, triangulated, cross-referenced with the suspect pool.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кэбби, которые были уволены, стали нетрудоспособными, вышли на пенсию плюс список водителей, кто пытался, но не сдал на лицензию за последние 20 лет, хоть как-то причастные к имеющимся уликам.

You realise that anyone knowledgable enough to use Whatlinkshere on a template could just do a search for the text it contained, right?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы понимаете, что любой человек, достаточно хорошо осведомленный, чтобы использовать Whatlinkshere в шаблоне, может просто выполнить поиск текста, содержащегося в нем, верно?



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «knowledge held». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «knowledge held» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: knowledge, held , а также произношение и транскрипцию к «knowledge held». Также, к фразе «knowledge held» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information