Labor conscription - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Labor conscription - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
трудовая повинность
Translate

- labor [noun]

noun: труд, работа, роды, рабочие, рабочий класс, усилие, задание, потуги, родовые муки

adjective: трудовой, лейбористский

verb: трудиться, работать, добиваться, прилагать усилия, подвигаться вперед с трудом, подвигаться вперед медленно, испытывать качку, кропотливо разрабатывать, вдаваться в мелочи, мучиться родами

- conscription [noun]

noun: воинская повинность, призыв на военную службу, набор

  • conscription term - срок службы по призыву

  • conscription campaign - призывная кампания

  • universal conscription - универсальный призыв на военную службу

  • autumn conscription - осенний призыв

  • compulsory conscription - обязательный призыв на военную службу

  • child conscription - ребенок призыва на военную службу

  • conscription age - призывной возраст

  • conscription service - срочная служба

  • conscription system - система призыва

  • labor conscription - трудовая повинность

  • Синонимы к conscription: draft, muster, selective service

    Антонимы к conscription: dismissal, demobilization, aloneness, detachment, discharge, disconnection, dissociation, division, exclusion, firing

    Значение conscription: compulsory enlistment for state service, typically into the armed forces.



Colonel Władysław Filipkowski's men were forcibly conscripted into the Red Army, sent to forced-labor camps, or went back underground.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Людей полковника Владислава Филипковского насильно призывали в Красную армию, отправляли в лагеря принудительных работ или возвращали в подполье.

In the early Ming period, whenever the court demanded ceramics, labor would be conscripted by the court in different ways.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ранний период династии Мин, когда суд требовал керамики, рабочая сила привлекалась судом по-разному.

The Karen are also reported to have been subjected to forced labor, genocidal rape, child labor and the conscription of child soldiers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сообщается также, что Карены подвергались принудительному труду, геноцидальным изнасилованиям, детскому труду и призыву в армию детей-солдат.

Their employees, even the priests, were subject to the state corvée system, which conscripted labor for royal projects.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Их служащие, даже священники, подчинялись государственной системе барщины, которая привлекала рабочую силу для королевских проектов.

In 1942, nearly all the able-bodied German population was conscripted to the NKVD labor columns.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1942 году почти все трудоспособное немецкое население было призвано в трудовые колонны НКВД.

Obviously, trends for males in the labor force will follow those of the conscription-age cohort over the coming decades.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Очевидно, что подобная тенденция будет отмечаться в течение ближайших десятилетий и в отношении лиц мужского пола призывного возраста в составе трудовых ресурсов.

By chance it was the anteroom of the commission for labor conscription.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Случайно это была приемная комиссия по трудовой повинности.

The front cars were for the military, in the middle rode the free public, at the end those mobilized by labor conscription.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Передние вагоны были воинские, в средних ехала вольная публика, в задних - мобилизованные на трудовую повинность.

The fools don't know who they're envying, the all-knowing legalist said. They've been mobilized, drafted as labor conscripts from Petrograd.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кому, дурачье, завидуют, - говорил всезнающий законник. - Мобилизованные это, привлеченные к трудовой повинности из Петрограда.

The labor force available to work on the Normandies was further reduced by conscription and orders for munitions for the Army.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рабочая сила, доступная для работы в Нормандии, была дополнительно сокращена за счет призыва на военную службу и заказов на боеприпасы для армии.

Conscientious objectors were persecuted and conscripts not informed of their right to perform alternative service.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сознательных отказчиков от военной службы подвергали гонениям, а призывников не информировали об их праве на альтернативную службу.

Well, technically the Earth Queen have the right to conscript citizens.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, формально у Королевы Земли есть право набирать рекрутов.

He behaves like a conscript soldier on leave.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он вёл себя, как солдат в увольнении.

She was in labor for 18 hours with kid number 5.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она 18 часов рожала ребёнка номер пять.

I see cargo operations, transportation of sugar, building, all sorts of manual labor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но тут доставка грузов, перевозка сахара, строительство – ручной труд.

Since the regular army was conscription based, it made the war even less popular.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку регулярная армия была основана на воинской повинности, это сделало войну еще менее популярной.

For the wind turbine blades, while the material cost is much higher for hybrid glass/carbon fiber blades than all-glass fiber blades, labor costs can be lower.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для лопастей ветряных турбин, в то время как стоимость материала гораздо выше для гибридных лопастей из стекла/углеродного волокна, чем для цельностеклянных лопастей, затраты на рабочую силу могут быть ниже.

The conflict goes back to the workers revolution and age of unionized labor in the late nineteenth century.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конфликт восходит к рабочей революции и эпохе профсоюзного труда в конце XIX века.

Rationing and conscription dragged on well into the post war years, and the country suffered one of the worst winters on record.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нормирование продовольствия и призыв на военную службу затянулись на долгие послевоенные годы, и страна пережила одну из худших зим в истории.

Called for conscription in the U.S. Army when he was 19, Springsteen failed the physical examination and did not serve in the Vietnam War.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Призванный на военную службу в армию США, когда ему было 19 лет, Спрингстин не прошел медосмотр и не служил во Вьетнамской войне.

Throughout the war, some Canadians who feared conscription left for the United States or elsewhere.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На протяжении всей войны некоторые канадцы, опасавшиеся призыва в армию, уезжали в Соединенные Штаты или еще куда-нибудь.

I was looking up Conscription, and came across a nonsensical sentence in the section about the United Kingdom.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я искал призыв на военную службу и наткнулся на бессмысленное предложение в разделе о Соединенном Королевстве.

From 2007, until conscription ended in 2008, the mandatory service was nine months.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С 2007 года до окончания призыва в армию в 2008 году обязательная служба составляла девять месяцев.

Conscription across Russia resulted in unwilling citizens being sent off to war.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Воинская повинность по всей России привела к тому, что невольные граждане были отправлены на войну.

At this time, the levée en masse and conscription would become the defining paradigm of modern warfare.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В это время массовый призыв и воинская повинность станут определяющей парадигмой современной войны.

Economically, both can be analyzed as a price floor for labor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С экономической точки зрения и то, и другое может быть проанализировано как нижний уровень цен на рабочую силу.

They were all volunteers, since the political battle for compulsory conscription failed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все они были добровольцами, поскольку политическая борьба за обязательную воинскую повинность провалилась.

The conscription exempted women from military service after 1979 revolution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Призыв на военную службу освободил женщин от военной службы после революции 1979 года.

Historians generally agree that apart from building up labor unions, the New Deal did not substantially alter the distribution of power within American capitalism.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Историки в целом сходятся во мнении, что, помимо создания профсоюзов, Новый курс существенно не изменил распределение власти внутри американского капитализма.

Muslims, Finns and members of other minorities were generally exempted from conscription, as were about half of the Russian Christian population.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мусульмане, финны и представители других меньшинств были в целом освобождены от призыва на военную службу, как и около половины русского христианского населения.

These children usually came from poor or single parents, and were used as free labor by farmers, and were known as contract children or Verdingkinder.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти дети обычно происходили от бедных или одиноких родителей, использовались фермерами в качестве бесплатной рабочей силы и были известны как контрактные дети или Вердингкиндеры.

In late 1944, the government changed its policy on draftees and sent 16,000 conscripts to Europe to take part in the fighting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В конце 1944 года правительство изменило свою политику в отношении призывников и направило 16 000 призывников в Европу для участия в боевых действиях.

The wave of pacifism had taken its toll and would be passed on to the next generation of conscripted soldiers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Волна пацифизма взяла свое и будет передана следующему поколению солдат-срочников.

I consider the section on conscription to be a prime example.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я считаю, что раздел О воинской повинности является ярким примером.

Since 1827, Jewish minors were conscripted into the cantonist schools for a 25-year military service.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С 1827 года несовершеннолетние евреи были призваны в кантонистские школы для прохождения 25-летней военной службы.

These forms facilitate the illusion of the actual value of labor-power and the increase of productivity from the worker employed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти формы способствуют иллюзии действительной ценности рабочей силы и повышению производительности труда за счет наемного работника.

The final new division of late 1944 was the 31st SS Volunteer Grenadier Division, formed from Hungarians and conscripted Volksdeutsche.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Последней новой дивизией конца 1944 года стала 31-я добровольческая гренадерская дивизия СС, сформированная из венгров и призванных в армию фольксдойче.

His predicament intensified when the German army found him fit for conscription.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его затруднительное положение усугубилось, когда немецкая армия сочла его годным для призыва в армию.

South Africa introduced universal military conscription for young white South African males in 1967.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Южная Африка ввела всеобщую воинскую повинность для молодых белых южноафриканских мужчин в 1967 году.

Indeed, the percentage of female in the labor force has jumped to 23.37 in 2018, according to the World Bank records.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Действительно, доля женщин в рабочей силе подскочила до 23,37 в 2018 году, согласно данным Всемирного банка.

There is no division of labor so these nests lack queens and worker bees for these species.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Здесь нет разделения труда, поэтому в этих гнездах не хватает маток и рабочих пчел для этих видов.

Shortly after, Edward is conscripted into the army and sent to fight in the Korean War.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вскоре после этого Эдварда призывают в армию и отправляют воевать на Корейскую войну.

Many of the German units were recent conscripts with very little experience.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие из немецких частей были новобранцами совсем недавно и имели очень мало опыта.

According to a 2019 study, the 1834 welfare reform had no impact on rural wages, labor mobility or the fertility rate of the poor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно исследованию 2019 года, реформа социального обеспечения 1834 года не оказала никакого влияния на заработную плату в сельской местности, мобильность рабочей силы или уровень рождаемости бедных слоев населения.

In preparation for eventual collectivization, farm taxes were increased by 50–200% and additional heavy in-kind conscriptions were enacted.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В рамках подготовки к возможной коллективизации сельскохозяйственные налоги были увеличены на 50-200% , а также введены дополнительные тяжелые воинские повинности натурой.

He was interested primarily in social issues, including the trade and labor movement, and concentrated on practical activities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его интересовали прежде всего социальные вопросы, в том числе торгово-трудовое движение, и он сосредоточился на практической деятельности.

The remaining Germans were conscripted for forced labour.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Остальные немцы были призваны на принудительные работы.

For a century, British governmental policy and public opinion was against conscription for foreign wars.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В течение целого столетия британская правительственная политика и общественное мнение были против призыва в армию для участия в иностранных войнах.

A newspaper report on 17 February 1916 listed five sample appeals for exemption from conscription, and their results.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В газетном репортаже от 17 февраля 1916 года были перечислены пять выборочных призывов об освобождении от призыва в армию и их результаты.

At the outbreak of World War I, Żeleński was conscripted into the Austro-Hungarian Army and served as medic to railway troops.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В начале Первой мировой войны Желинский был призван в австро-венгерскую армию и служил медиком в железнодорожных войсках.

Hyett was a very prominent in the anti-conscription campaign.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хайетт был очень заметен в кампании против призыва на военную службу.

A lot of developing sources such as fishing, poultry farming, agriculture, business, enterprises, labor etc.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Много развивающихся источников, таких как рыболовство, птицеводство, сельское хозяйство, бизнес, предприятия, рабочая сила и т.д.

It could be pulled with human labor, or by mule, ox, elephant, water buffalo, or similar sturdy animal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его можно было тащить с помощью человеческого труда или с помощью мула, быка, слона, водяного буйвола или подобного крепкого животного.

The Egyptian conscripts frequently attacked civilian rather than military targets, bombing numerous Red Cross shelters.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Египетские призывники часто нападали на гражданские, а не военные объекты, бомбя многочисленные убежища Красного Креста.

However, they fell quickly when their conscription for public works and a failed war in northern Korea provoked widespread unrest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако они быстро пали, когда их призыв на общественные работы и неудавшаяся война в Северной Корее спровоцировали массовые беспорядки.

It was an all volunteer force until an eighteen-month conscription period was introduced in 1962.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это были все добровольческие силы, пока в 1962 году не был введен восемнадцатимесячный призывной период.

Poles The Nazi policy toward occupied Poland was to exploit the country as source of slave labor and agricultural produce.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нацистская политика в отношении оккупированной Польши заключалась в эксплуатации страны как источника рабского труда и сельскохозяйственной продукции.

Such imports are cheap because of China's cheap labor and are thus preferred for locally manufactured goods.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такой импорт дешев из-за дешевой рабочей силы Китая и поэтому предпочтителен для товаров местного производства.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «labor conscription». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «labor conscription» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: labor, conscription , а также произношение и транскрипцию к «labor conscription». Также, к фразе «labor conscription» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information