Largely absent - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adverb: в значительной степени, щедро, обильно, в широком масштабе, на широкую ногу
largely interpreted - восприняло
largely on the agenda - в значительной степени на повестке дня
largely deficient - во многом несовершенный
largely implemented - в значительной степени реализованы
largely self-sufficient - в значительной степени самодостаточный
largely reflecting - в значительной степени отражает
largely inhabited - в основном заселена
largely silent - в основном молчит
largely on the basis - в значительной степени на основе
largely independent cash inflows - в значительной степени независимые притоки денежных средств
Синонимы к largely: mostly, commonly, chiefly, mainly, in the main, to a large/great extent, primarily, principally, typically, usually
Антонимы к largely: little, negligibly, nominally, slightly
Значение largely: to a great extent; on the whole; mostly.
verb: отсутствовать, отлучаться
adjective: отсутствующий, рассеянный
preposition: в отсутствие, без
going absent without leave - исчезновение без разрешения
absent without leave - в самовольной отлучке
absent friend - отсутствующий друг
which were absent - которые отсутствовали
patient absent - отсутствует пациента
absent state - отсутствует состояние
nearly absent - почти отсутствует
they were absent - они отсутствовали
absent subscriber - отсутствует подписчик
absent voting - заочное голосование
Синонимы к absent: truant, on vacation, nonexistent, unavailable, missing, off duty, playing hooky, off, away, gone
Антонимы к absent: present, be, exist, have, be present, possess, be in
Значение absent: not present in a place, at an occasion, or as part of something.
Maric had been largely absent from the band's activities in 2012 and decided he would not return. |
В 2012 году Марик практически не участвовал в деятельности группы и решил, что больше не вернется. |
This concern is largely absent in other traditions of art. |
Эта забота в значительной степени отсутствует в других традициях искусства. |
Her father worked in India, leaving him largely absent from her adolescence. |
Ее отец работал в Индии, и в подростковом возрасте его почти не было. |
There are clear differences between modern and Aristotelian physics, the main being the use of mathematics, largely absent in Aristotle. |
Существуют явные различия между современной и аристотелевской физикой, главным из которых является использование математики, в значительной степени отсутствующей у Аристотеля. |
Other leading Bolsheviks in Georgia, such as Mikhail Tskhakaya and Filipp Makharadze, were largely absent from Georgia after 1907. |
Другие ведущие большевики Грузии, такие как Михаил Цхакая и Филипп Махарадзе, в основном отсутствовали в Грузии после 1907 года. |
When one speaks of the practice of quiet diplomacy, definitional clarity is largely absent. |
Когда мы говорим о практике тихой дипломатии, ясность определений в значительной степени отсутствует. |
DNA methylation is largely absent from Dictyostelium discoidium where it appears to occur at about 0.006% of cytosines. |
Метилирование ДНК в значительной степени отсутствует у Диктиостелия дискоидия, где оно, по-видимому, происходит примерно в 0,006% цитозинов. |
That he had a troubled childhood. Uh, his... his father was largely absent from his life and ended up killing his mother right in front of him. |
у него было трудное детство его.. его отец мало присутствовал в его жизни, а потом убил его мать прямо перед ним |
These distinctions were largely absent in Scotland, where support was more broadly based. |
Эти различия в основном отсутствовали в Шотландии, где поддержка была более широкой. |
Decay, corrosion and marine encrustation are inhibited or largely absent in cold waters. |
Гниение, коррозия и морская инкрустация ингибируются или в значительной степени отсутствуют в холодных водах. |
It is largely absent from the Mediterranean Sea. |
Он в значительной степени отсутствует в Средиземном море. |
Although selection pressure for flight was largely absent, the wing structure has not been lost except in the New Zealand moas. |
Хотя давление отбора для полета в значительной степени отсутствовало, структура крыла не была потеряна, за исключением новозеландских Моас. |
Butternut's range includes the rocky soils of New England where black walnut is largely absent. |
Ассортимент ореха включает в себя каменистые почвы Новой Англии, где черный орех в значительной степени отсутствует. |
Administration was largely absent due to the political boundaries in which the city existed. |
Администрация в значительной степени отсутствовала из-за политических границ, в которых существовал город. |
The clavicle was present in saurischian dinosaurs but largely absent in ornithischian dinosaurs. |
Это был один из первых предметов, приобретенных для коллекции приборов священником и физиком Робертом Уокером. |
The size of human settlements was largely dependent on nearby available water. |
Размер населенных пунктов в значительной степени зависел от наличия поблизости воды. |
Movable assets of a missing or absent person may be sold only if they are perishable or require disposal or maintenance. |
Движимое имущество без вести пропавшего или отсутствующего лица может быть продано только в случае, если оно является скоропортящимся, нуждается в утилизации или техническом обслуживании. |
The doctor was absent, much longer than either he or the ladies had anticipated. |
Доктор отсутствовал гораздо дольше, чем предполагал он сам и обе леди. |
This is largely due to the weak institutional mechanisms for monitoring and enforcing their implementation. |
В значительной мере это объясняется слабыми институциональными механизмами, не обеспечивающими надлежащего контроля за выполнением предусмотренных положений. |
Other DVB-cards and receivers counted this signal insufficient for the normal reception of digital signal and showed that the lock was absent. |
Другие же DVB-карты и ресиверы посчитали данный сигнал недостаточным для нормального приема цифрового сигнала и показали, что лока нет. |
Such a monument is also notably absent from the vicinity of the Kremlin. |
Такой памятник также явно отсутствует вблизи Кремля. |
Especially since, by law, a tenant cannot be absent for more than two months. |
Тем более по закону жилец не имеет права больше двух месяцев отсутствовать. |
Suppose he should be absent spring, summer, and autumn: how joyless sunshine and fine days will seem! |
Может быть, его не будет весну, лето, осень. Какими безрадостными покажутся мне солнечный свет и прекрасные дни! |
Thereafter and until he began staying at home on account of Bonnie's fears, he had been absent from the supper table more often than he had been present. |
Ужинал он почти всегда вне дома - до тех пор, пока страхи Бонни не побудили его прекратить все отлучки. |
Glide weakening was traditionally absent on the eastern shore of the Chesapeake Bay, around the Pamlico Sound, and in the Low Country of South Carolina and Georgia. |
Ослабление глайда традиционно отсутствовало на восточном берегу Чесапикского залива, вокруг пролива Памлико, а также в низинах Южной Каролины и Джорджии. |
Roman cement quickly became popular but was largely replaced by Portland cement in the 1850s. |
Римский цемент быстро стал популярным, но в основном был заменен портландцементом в 1850-х годах. |
Germany however largely rejected Anime other than western literature adaptations of Nippon Animation, with Speed Racer and Captain Future proving to be problematic. |
Германия, однако, в значительной степени отвергла аниме, кроме западных литературных адаптаций японской анимации, причем Speed Racer и Captain Future оказались проблематичными. |
Furthermore, allocation of labour within the agricultural sector is largely allocated ineffectively. |
Кроме того, распределение рабочей силы в сельскохозяйственном секторе в значительной степени распределяется неэффективно. |
However, since the late 19th century the judicial system has been largely based on the civil law of Europe, notably Germany. |
Однако с конца XIX века судебная система была в значительной степени основана на гражданском праве Европы, в частности Германии. |
Other indigenous languages largely accounted for 10.9%, while Portuguese was spoken natively by the remainder. |
На другие языки коренных народов приходилось в основном 10,9%, в то время как португальский язык был родным языком для остальных. |
Symptoms include loss of consciousness and abnormal or absent breathing. |
Симптомы включают потерю сознания и ненормальное или отсутствующее дыхание. |
The human wave has been largely misconstrued both by the popular media in the West and by many scholars. |
Человеческая волна была в значительной степени неправильно истолкована как популярными средствами массовой информации на Западе, так и многими учеными. |
Prior to the 1980s, hip hop music was largely confined within the United States. |
До 1980-х годов хип-хоп музыка была в основном ограничена пределами Соединенных Штатов. |
The diary kept by Washington recorded that there were already many squatters, largely of German origin, along the South Branch Potomac River. |
В дневнике, который вел Вашингтон, было записано, что вдоль южной ветви реки Потомак уже было много скваттеров, в основном немецкого происхождения. |
Largely as a result, on November 29 of that year, McNamara announced his pending resignation and that he would become President of the World Bank. |
В результате 29 ноября того же года Макнамара объявил о своей предстоящей отставке и о том, что он станет президентом Всемирного банка. |
Tensions ran high as shots were occasionally exchanged and negotiations largely stalled. |
Напряженность нарастала, так как время от времени происходил обмен выстрелами и переговоры в основном заходили в тупик. |
Under his supervision social order, administered by the dictatorship, was largely restored and many vital public works projects were successfully completed. |
Под его руководством социальный порядок, управляемый диктатурой, был в значительной степени восстановлен, и многие жизненно важные проекты общественных работ были успешно завершены. |
A 1995 murder case against Warren Horinek was largely decided based on bloodstain evidence that has been hotly disputed after the fact. |
Дело об убийстве 1995 года против Уоррена Horinek был в значительной степени решен на основе кровавое пятно доказательства, которые были горячо оспаривается постфактум. |
In the Catholic Church the manner of imposing ashes depends largely on local custom, since no fixed rule has been laid down. |
В Католической Церкви способ наложения пепла в значительной степени зависит от местных обычаев, поскольку не было установлено никакого определенного правила. |
Although Northern Ireland was largely spared the strife of the civil war, in decades that followed partition there were sporadic episodes of inter-communal violence. |
Хотя Северная Ирландия была в значительной степени избавлена от междоусобиц гражданской войны, в течение десятилетий, последовавших за разделом, имели место спорадические эпизоды межобщинного насилия. |
He was generally regarded as a good and respectable judge, but his opinion in Dred Scott v. Sandford largely overshadows his career. |
Он считался хорошим и уважаемым судьей, но его мнение в деле Дред Скотт против Сэндфорда в значительной степени омрачает его карьеру. |
People largely, deeply misunderstand the gravity of prison rape. |
Люди в значительной степени, глубоко неправильно понимают серьезность тюремного изнасилования. |
Paul Manzi joined Sweet on their 2014 Australian tour, replacing Tony O'Hora who was absent for personal reasons. |
Пол Манзи присоединился к Sweet в их австралийском Туре 2014 года, заменив Тони О'хору, который отсутствовал по личным причинам. |
By the late 1860s, the debate was largely settled in favor of protoplasm. |
К концу 1860-х годов споры в основном были решены в пользу протоплазмы. |
The Haitian community in the Bahamas is also largely of African descent and numbers about 80,000. |
Гаитянская община на Багамах также в основном африканского происхождения и насчитывает около 80 000 человек. |
In the content of the story, too, Islam is completely absent. |
В содержании этой истории также полностью отсутствует Ислам. |
Prior to the 1980s, hip hop music was largely confined within the context of the United States. |
До 1980-х годов хип-хоп музыка была в основном ограничена в контексте Соединенных Штатов. |
It fulfilled the function of a pocket, which were absent from the tight fitting uniform of the hussar style. |
Он выполнял функцию кармана, отсутствовавшего в плотно облегающем мундире гусарского образца. |
The Latvian healthcare system is a universal programme, largely funded through government taxation. |
Латвийская система здравоохранения является универсальной программой, финансируемой в основном за счет государственного налогообложения. |
Churchill spent the next six months largely at the Villa Rêve d'Or near Cannes, where he devoted himself to painting and writing his memoires. |
Следующие шесть месяцев Черчилль провел в основном на вилле Rêve d'or близ Канн, где посвятил себя живописи и написанию мемуаров. |
Initially the Japanese found limited success, being largely confined to Gyeongsang Province and only launching numerous raids to harass and weaken the Korean defenders. |
Первоначально японцы имели ограниченный успех, будучи в основном ограничены провинцией Кенсан и только предпринимая многочисленные рейды, чтобы беспокоить и ослаблять корейских защитников. |
The observation of hysteretic current-voltage characteristics has thus far been largely underreported. |
До сих пор сведения о наблюдении гистерезисных вольт-амперных характеристик были в значительной степени занижены. |
Phantom limb pain is the feeling of pain in an absent limb or a portion of a limb. |
Фантомная боль в конечностях - это ощущение боли в отсутствующей конечности или части конечности. |
Infestation after development is fatal, and the parasite is absent from the island. |
Заражение после развития является смертельным, и паразит отсутствует на острове. |
The Biancocelesti couldn't line up their regular forwards, Zárate and Rocchi, both of them absent because of injuries. |
Бьянкоцелешти не смогли выстроить своих постоянных нападающих-Зарате и Рокки, оба отсутствовали из-за травм. |
In Biblical Aramaic, the last form is virtually absent. |
В библейском арамейском языке последняя форма практически отсутствует. |
The condition is now practically absent in affluent nations, where table salt is supplemented with iodine. |
Это состояние сейчас практически отсутствует в богатых странах, где поваренная соль дополняется йодом. |
Similar to Ms. Bellum, Sedusa is absent from the reboot due to female modifications. |
Как и Мисс Беллум, Седуса отсутствует в перезагрузке из-за женских модификаций. |
It may be absent in some non-rhotic speakers in the Bahamas. |
Он может отсутствовать у некоторых неродственных носителей языка на Багамах. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «largely absent».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «largely absent» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: largely, absent , а также произношение и транскрипцию к «largely absent». Также, к фразе «largely absent» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.