Lawful targets - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
lawful state - правовое государство
lawful money - законное платежное средство
you agree to use this site for lawful purposes - Вы соглашаетесь использовать этот сайт для законных целей
lawful basis - законное основание
lawful targets - законные цели
lawful instructions - законные инструкции
lawful command - правомерная команда
lawful to - законным
lawful measure - законная мера
with lawful authority - с законной властью
Синонимы к lawful: sanctioned, permitted, rightful, just, legitimate, permissible, warranted, within the law, allowable, authorized
Антонимы к lawful: unlawful, illegitimate, illegal
Значение lawful: conforming to, permitted by, or recognized by law or rules.
noun: цель, мишень, задание, контрольная цифра, сигнал, маленький круглый щит, движок, шибер
verb: нацеливать, намечать, планировать, пристреливать
selection of moving targets - селекция движущихся целей
targets of attacks - Цели атак
attaining targets - достижения целей
objectives targets - цели цели
targets envisaged - цели предусмотрены
specific goals and targets - конкретные цели и задачи
can be the targets - могут быть целями
emission reduction targets - целевые показатели сокращения выбросов
setting numerical targets - установление количественных целей
are targets for - являются мишенями для
Синонимы к targets: mark, goal, bullseye, prey, game, quarry, kill, wish, design, plan
Антонимы к targets: applauds, approves, commends, endorses, indorses, sanctions
Значение targets: a person, object, or place selected as the aim of an attack.
She targets Jason, who's grieving for his wife so she can get access to the vault. |
Она нацеливается на Джейсона, который тоскует по своей жене, чтобы получить доступ к хранилищу. |
The budgetary build-ups required to attain expenditure targets are also closely monitored. |
Также тщательно контролируется накопление бюджетных средств, необходимых для реализации установленных целевых показателей расходов. |
Consequently they might be equipped with fuses sensitive enough to be fired by stimulation much lower than normally provided for by the original targets. |
Как следствие, они могут быть оснащены чувствительными взрывателями, срабатывающими при значительно меньшем воздействии, чем то, которое обычно предусматривалось для изначальных объектов поражения. |
And a glance at a map reveals that should Washington or Jerusalem decide to execute an air strike against Iranian nuclear targets, Azerbaijan may become prime real estate. |
Достаточно взглянуть на карту, чтобы понять, что если Вашингтон или Иерусалим решат нанести авиаудар по иранским ядерным объектам, Азербайджан приобретет особую значимость. |
It’s “for effect, for show,” he said, mostly to prove that Russia is a global military power with the capacity to strike targets from offshore. |
Это требуется «для создания эффекта, для видимости», говорит он, главным образом, для того, чтобы доказать, что Россия является мировой военной державой и обладает способностью наносить удары с моря. |
There was an order, upheld by mutual agreement, to shoot at close range, from the same number of rifles as there were visible targets. |
Имелся приказ, поддержанный круговым уговором, стрелять с коротких дистанций, из винтовок, равных числу видимых мишеней. |
And now to my boon, said the King, which I ask not with one jot the less confidence, that thou hast refused to acknowledge my lawful sovereignty. |
А теперь вернемся к моей просьбе, - сказал король, - и я ее выскажу так же прямо и откровенно, как ты отказался признать во мне законного короля. |
You are being charged with preventing a lawful burial. |
Вам предъявляется обвинение в незаконном захоронении. |
Yeah, they're lawful stupid. |
Ага, они принципиально тупые. |
Do you, Caroline, take this man to be your lawful wedded husband? |
Согласна ли ты, Кэролин, выйти замуж за этого мужчину? |
I've prepared three retaliatory strike scenarios against targets inside the IRK. |
Я приготовил три варианта карательных ударов против целей в ИРК. |
It is more expedient to consider the Krays allies rather than targets. |
Целесообразнее видеть в Креях союзников, а не цель. |
Following an assassination attempt, they'll sequester the high value targets, that's protocol. |
Вслед за попыткой убийства, они изолируют цели высокой важности, такой протокол. |
So, small teams, set targets, simultaneous assault to cut off the heads of leadership. |
Собрать команды, дать цели, производим одновременный захват региональных лидеров. |
But instead of catching shoplifters, they're able to tail their targets more effectively. |
Но вместо поимки магазинных воров они им позволяют более эффективно выслеживать цели. |
And you, Filumena Marturano... will you take Domenico Soriano, here present, for your lawful wedded husband... according to the rite of our Holy Roman Church? |
Аты, Филумена Мартурано, согласна ли ты взять в мужья присутствующего здесь Доменико Сориано,.. ...следуя законам Святой Римской Церкви? |
Matthias Corvinus recognized Vlad as the lawful prince of Wallachia, but he did not provide him military assistance to regain his principality. |
Матиас Корвин признал Влада законным князем Валахии, но не оказал ему военной помощи, чтобы вернуть себе княжество. |
A land with less moral and lawful life suffers distress, and as distress rises it causes more immoral and unlawful life, which further increases distress. |
Страна с менее нравственной и законной жизнью терпит бедствие, и по мере того, как бедствие растет, оно вызывает более безнравственную и незаконную жизнь, которая еще больше увеличивает бедствие. |
Coningham's Western Desert Air Force, in continuous air attacks of enemy ground targets, was instrumental in stopping the enemy offensive at El Alamein in July 1942. |
ВВС западной пустыни конингема, непрерывно атакуя с воздуха наземные цели противника, сыграли важную роль в прекращении наступления противника на Эль-Аламейн в июле 1942 года. |
During World War II, when Romania joined the Axis powers, Constanța was one of the country's main targets for the Allied bombers. |
Во время Второй мировой войны, когда Румыния присоединилась к странам Оси, Констанца была одной из главных целей бомбардировщиков союзников. |
These genes may be targets for genetic screening for susceptibility to benzene toxicity. |
Эти гены могут быть мишенями для генетического скрининга на предрасположенность к токсичности бензола. |
Sovereigns may, therefore, still request the expulsion or lawful return of a fugitive from the territory of a requested state in the absence of an extradition treaty. |
Поэтому суверены могут по-прежнему требовать высылки или законного возвращения беглеца с территории запрашиваемого государства в отсутствие договора о выдаче. |
Altena successfully manipulates everyone in the group, and she particularly targets the three Noir candidates Chloe, Kirika, and Mireille. |
Альтена успешно манипулирует всеми в группе, и она особенно нацелена на трех кандидатов Нуар-Хлою, Кирику и Мирей. |
The bullet uses an open-tip design to inflict damage on soft tissue, and has a brass rear to penetrate hard targets. |
Пуля использует конструкцию с открытым наконечником для нанесения повреждений мягким тканям и имеет латунную заднюю часть для проникновения в твердые цели. |
The Stalker Fang targets Zhan Shan, a volcano, with ODIN, triggering an eruption that will last for weeks and destroy many provinces. |
Сталкер Фанг нацеливается на Чжан Шань, вулкан, с Одином, вызывая извержение, которое будет длиться в течение нескольких недель и уничтожит многие провинции. |
Much more important is the accuracy humans have in selecting targets with their finger or a pen stylus. |
Гораздо важнее точность, с которой люди выбирают цели с помощью пальца или стилуса. |
After the war's opening phase, the GR1s switched to medium-level strike missions; typical targets included munition depots and oil refineries. |
После начала войны GR1 переключились на выполнение ударных задач среднего уровня; типичными целями были склады боеприпасов и нефтеперерабатывающие заводы. |
He aimed to create a shooting game that featured the same sense of achievement from completing stages and destroying targets, but with more complex graphics. |
Он стремился создать стрелялку, которая отличалась бы тем же чувством достижения от завершения этапов и уничтожения целей, но с более сложной графикой. |
It also has a straight-tube telescope T-3 for use against ground targets such as infantry as well as unarmored or lightly armoured vehicles. |
Он также имеет прямой телескоп Т-3 для использования против наземных целей, таких как пехота, а также небронированных или легкобронированных транспортных средств. |
With their intended targets being other cruisers and smaller vessels, the role of the heavy cruiser differed fundamentally from that of the armored cruiser. |
Поскольку их целью были другие крейсера и более мелкие суда, роль тяжелого крейсера принципиально отличалась от роли броненосца. |
Iran responded by launching Scud missiles and air attacks at Iraqi targets. |
Иран ответил ракетами Скад и воздушными ударами по иракским целям. |
Одной из их любимых целей, похоже, является Лиэнн Раймс. |
|
It targets the poorest of the poor, with a particular emphasis on women, who receive 95 percent of the bank's loans. |
Он ориентирован на самых бедных из бедных, с особым акцентом на женщин, которые получают 95 процентов кредитов банка. |
Devils are Lawful Evil in alignment and originate from the Nine Hells of Baator. |
Дьяволы являются законным злом в соответствии и происходят из девяти адов Баатора. |
I couldn't even figure out a good merge or see also targets. |
Я даже не мог придумать хорошего слияния или увидеть также цели. |
Later in the month they started to attack Italian targets including Genoa, Milan and Turin. |
Позже в том же месяце они начали атаковать итальянские объекты, включая Геную, Милан и Турин. |
Vega targets increased instructions per clock, higher clock speeds, and support for HBM2. |
Vega нацелена на увеличение количества инструкций в часах, более высокие тактовые частоты и поддержку HBM2. |
Giraffes were probably common targets for hunters throughout Africa. |
Жирафы, вероятно, были обычной мишенью для охотников по всей Африке. |
The program targets impoverished households with children under the age of 14, and transfers are given to mothers. |
Программа ориентирована на бедные домохозяйства с детьми в возрасте до 14 лет, а матери получают трансферты. |
The JMP is a joint program by WHO and UNICEF to monitor the water and sanitation targets of the Sustainable Development Goal Number 6. |
СПМ - это совместная программа ВОЗ и ЮНИСЕФ по мониторингу целевых показателей в области водоснабжения и санитарии в рамках Цели устойчивого развития № 6. |
The HIMARS systems used in this support operation are located in the Omar Oilfields, some 25 km north of the ISIS-controlled targets. |
Чтобы распространять приложения, разработчики должны заплатить единовременный регистрационный взнос в размере 25 долларов США за учетную запись Google Play Developer Console. |
To include this real options aspect into analysis of acquisition targets is one interesting issue that has been studied lately. |
В фильме фигурировала Джейн Рассел, которая получила значительное внимание от цензоров индустрии, на этот раз благодаря откровенным костюмам Рассела. |
However, by official admission, the targets of only five other commodities were fulfilled. |
Однако, по официальному признанию, целевые показатели только по пяти другим товарам были выполнены. |
It can guide several beyond visual range air-to-air missiles to multiple targets simultaneously. |
Он может вести несколько ракет класса воздух-воздух за пределами визуального диапазона к нескольким целям одновременно. |
During the Late Middle Ages as armour protection for knights became more effective, their mounts became targets. |
В период Позднего Средневековья, когда броневая защита рыцарей стала более эффективной, их кони стали мишенями. |
National emission targets specified in the Kyoto Protocol exclude international aviation and shipping. |
Национальные целевые показатели выбросов, указанные в Киотском протоколе, исключают международную авиацию и судоходство. |
In 2011, Canada, Japan and Russia stated that they would not take on further Kyoto targets. |
В 2011 году Канада, Япония и Россия заявили, что они не будут брать на себя дальнейшие цели Киотского протокола. |
I found a book that discusses the targeting committee's selection of civilian targets for the two atomic weapons in 1945. |
Я нашел книгу, в которой обсуждается выбор комитетом по целеуказанию гражданских целей для двух видов атомного оружия в 1945 году. |
The closing of the monasteries aroused popular opposition, but recalcitrant monasteries and abbots became the targets of royal hostility. |
Закрытие монастырей вызвало народную оппозицию, но непокорные монастыри и настоятели стали мишенями королевской вражды. |
His aircraft was carrying bombs, and over Thiaucourt-Regniéville, he attacked several enemy targets and three bombs registered direct hits. |
Его самолет нес бомбы, и над Тиокур-Реньевилем он атаковал несколько вражеских целей, и три бомбы зафиксировали прямые попадания. |
In court, the question arose whether searching the phone was lawful or if the search was protected by the 4th amendment of the constitution. |
В суде возник вопрос, Является ли обыск телефона законным или же он защищен 4-й поправкой к Конституции. |
In September 2018, Henkel announces new targets for the global packaging strategy in order to further promote a circular economy. |
В сентябре 2018 года компания Henkel объявляет о новых целевых показателях глобальной стратегии упаковки в целях дальнейшего развития циркулярной экономики. |
Women who have been stalked online were at 26%, while the targets of online sexual harassment were at 25%. |
Женщины, которых преследовали в интернете, составляли 26%, а жертвы сексуальных домогательств в интернете-25%. |
Later, the ICR stated that police actions were lawful in this case. |
Позже в СКР заявили, что действия полиции в данном случае были законными. |
The targets of the wrongful death suits included David Thorstad, a co-founder of NAMBLA. |
Объектами исков о неправомерной смерти стали Дэвид Торстад, соучредитель NAMBLA. |
Insubordination is when a service member willfully disobeys the lawful orders of a superior officer. |
Неподчинение - это когда служащий умышленно не подчиняется законным приказам вышестоящего офицера. |
Virtual actions rarely succeed in completely shutting down their targets, but they often generate significant media attention. |
Виртуальные действия редко преуспевают в полном закрытии своих целей, но они часто вызывают значительное внимание средств массовой информации. |
TOTECHASER – Windows CE implant that targets the Thuraya handset. |
TOTECHASER-имплант Windows CE, который нацелен на телефон Thuraya. |
They believed that the coalition was intentionally striking civilian targets. |
Они считали, что коалиция намеренно наносит удары по гражданским объектам. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «lawful targets».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «lawful targets» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: lawful, targets , а также произношение и транскрипцию к «lawful targets». Также, к фразе «lawful targets» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.