Lazy person - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Lazy person - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
ленивый человек
Translate

- lazy [adjective]

adjective: ленивый

  • lazy dog - Лентяй

  • lazy eight - медленная восьмерка

  • lazy back - затяжное сальто назад в группировке

  • lazy evaluation - отложенные вычисления

  • lazy line - бакштов

  • lazy painter - короткий носовой фалинь

  • lazy rope - удавной строп

  • lazy scissors - ножницы с пантографной передачей

  • lazy Susan swivel - вращающаяся стойка

  • lazy eye - ленивый глаз

  • Синонимы к lazy: slack, shiftless, inactive, lackadaisical, indolent, negligent, underactive, sluggish, idle, work-shy

    Антонимы к lazy: active, energetic, diligent, sedulous, hardworking, industrious, indefatigable, businesslike, hard-working, lively

    Значение lazy: unwilling to work or use energy.

- person [noun]

noun: человек, лицо, личность, особа, персонаж, субъект, юридическое лицо, действующее лицо, особь, внешность


idler, shirker, loafer


Another is that he grew up to be a strong but lazy person who just sleeps all day and does not do anything.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во-вторых, он вырос сильным, но ленивым человеком, который просто спит весь день и ничего не делает.

Although work therapy sometimes is very useful, the deluded person can become very lazy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя трудотерапия иногда очень полезна, заблуждающийся человек может стать очень ленивым.

To keep his slippers from falling off, he used to drag his feet along like a very lazy person.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для того чтобы башмаки не спадали, он тянул ногами по тротуару, как лентяй.

The person attributes negative characteristics, such as deciding that obese people are lazy or ignorant, to justify or explain the negative feelings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Человек приписывает отрицательные характеристики, такие как решение, что тучные люди ленивы или невежественны, чтобы оправдать или объяснить негативные чувства.

Because I am one of those people, and I am not a stupid person, nor am I a lazy reader.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потому что я один из этих людей, и я не глупый человек, и я не ленивый читатель.

Tiffany Gee Lewis feels she's a lazy person at heart which is her weakness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тиффани Джи Льюис чувствует, что она ленивый человек в глубине души, что является ее слабостью.

I can stand an idiot or lazy person but not a villain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я могу стерпеть идиота или лентяя, но не негодяя.

We live in a culture where being fat is seen as being a bad person - lazy, greedy, unhealthy, irresponsible and morally suspect.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы живём в обществе, в котором быть толстым — то же, что быть плохим человеком: ленивым, жадным, больным, безответственным и подозреваемым в аморальности.

It's always against our policies for someone to log into another person's account.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вход в аккаунт другого человека всегда рассматривается как нарушение наших правил.

A lazy somnolence descended on the crowd.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Всех мало-помалу охватывала ленивая дремота.

Design is a way in which we can feel included in the world, but it is also a way in which we can uphold a person's dignity and their human rights.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дизайн — это способ того, как мы можем почувствовать, что включены в этот мир, но ещё это способ для нас поддержать человеческое достоинство и права человека.

Mother Teresa was one of the few who declined, saying her work was important, not her person.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мать Тереза была одной из немногих, кто отказался, заявив, что ее работа имеет важное значение, а не она сама.

I can say that I’m quite a sociable person and I have lots of friends both among my classmates and within my neighborhood.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Могу сказать, что я очень общительный человек и у меня много друзей, как среди моих одноклассников, так и среди соседей.

A person summoned to the Jedi Council Chamber naturally expected to find the entire Council waiting for him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Зачастую при подобных вызовах его встречал Совет в полном составе.

Why is it that one person's touch fills you with shivery heat, and the same touch from another leaves you cold?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Почему чье-то прикосновение бросает тебя в сладкую дрожь, а другое оставляет совершенно равнодушной?

I've already told the workshop people about your request, but since Ryu sensei is an unpredictable person...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я уже говорила о твоей просьбе, но Рю-сэнсэй непредсказуем...

The kind of person you'd be embarrassed to spend time with.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С таким человеком стыдно проводить свое время.

Article 10 was categorical: a person deprived of liberty must be treated with humanity and respect.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Формулировка статьи 10 вполне однозначна: лица, лишенные свободы, имеют право на гуманное с ними обращение и уважение их достоинства.

It makes people lazy and lethargic, and drains all one's ambitions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она делает людей ленивыми и вялыми, и истощает все их амбиции.

Commander, I rounded up all of the hunting parties, but one person is still unaccounted for.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Коммандер, я собрал все охотничьи команды, но одного не хватает.

What's wrong with being an ordinary person?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У обычных людей тоже есть право на существование.

Total global health spending for HIV/AIDS in Africa in the 1990s has been just $70 million a year, which amounts to $3 per HIV-infected person.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Совокупный объем общемировых расходов на ВИЧ/СПИД в Африке в 90х годах составлял всего лишь 70 млн. долл. США в год, т.е. по 3 долл. США на каждого инфицированного ВИЧ человека.

Aired on state television said that only the bourgeoisie playing golf, and that golfers are very lazy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Aired по государственному телевидению, сказал, что только буржуазии игры в гольф, и что игроки в гольф очень ленивым.

If you want to stop someone from sending you messages, you can block that person or report their profile.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если вы хотите запретить кому-то отправлять вам сообщения, вы можете заблокировать этого человека или пожаловаться на его профиль.

There's one person putting up the link, and there's another person on the other end trying to decide whether to click on it or not.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Есть один человек, ставящий ссылку, и другой, который на другом конце решает, кликать ли ему или нет.

Groups: Someone you’ve blocked won’t be able to add you to a group, but you’ll be able to see groups that the blocked person created or is a member of.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Группы: Заблокированный человек не сможет добавить вас в группу, но вы сможете видеть группы, которые создал заблокированный человек или участником которых он(-а) является.

Any person whose liberty is deprived without due process of law may request relief to either a high court or district court in accordance with Article 2 of the Habeas Corpus Act.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Любое лицо, лишенное свободы без соблюдения должных правовых процедур, может обратиться с ходатайством о помощи либо в Высокий суд, либо в окружной суд в соответствии со статьей 2 Закона о неприкосновенности личности.

My gaze went to another young woman as she wiped the face of another dying person.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мой взгляд остановился на другой молодой женщине, обтирающей лицо другого умирающего.

For example, John Paul II became a blessed person a mere six years after his death.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, Иоанн Павел II был причислен к лику блаженных не более чем через шесть лет после его смерти.

It's exactly the way my uncle uses a phone that's designed for one person.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Именно так мой дядя использует телефон, предназначенный для одного человека.

You're the only person who's baffled by why.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты единственный человек который ставит в тупик своим почему.

It's a pretty old apartment house, and the superintendent's a lazy bastard, and everything creaks and squeaks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дом у нас довольно старый, хозяйский управляющий ленив как дьявол, во всех квартирах двери скрипят и пищат.

Say something original, groaned Cynthia. Every single person who comes up here says that.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну придумайте вы что-нибудь поновее, - сказала Цинция, вздыхая. - Каждый, кто сюда заходит, произносит именно эти слова.

Too lazy to do a triple pirouette - at the end instead of a double?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Слишком ленива, чтобы сделать тройной пируэт в конце, вместо двойного?

I think I speak for all of us when I say we're lazy and incompetent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы ленивые и недееспособные, по-моему, это всех касается.

Oh, hey, I figured how to get the Lazy Hazy Crazy Days of Summer out of our heads... to sing the Small World song over and over for the next forty-eight hours.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эй, я придумала, как выкинуть Lazy Hazy Crazy Days of Summer из головы - надо петь Small World снова и снова следующие 48 часов.

People who write St. are lazy, period.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кто пользуется аббревиатурами, тот просто ленив.

But that lazy cow up there won't even get up!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но ведь эта ленивая корова не желает даже вылезать из-под одеяла!

The boat traveled slowly. The busy folk traveled by fast boat, and all the lazy rascals came on our boat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наш пароход идет медленно, деловые люди садятся на почтовые, а к нам собираются всё какие-то тихие бездельники.

Now, I suspect his motivations are more scientific than altruistic, because he's going to show me something which he thinks will really shock me, shake me out of my lazy ways.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь, я подозреваю, что его мотивация скорее научная, чем альтруистическая, потому что он собирается показать мне то, что по его мнению действительно шокирует меня и выбьет меня из колеи.

That boy's a lazy fellow always slipping off when I want him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот бой очень ленив, то и дело куда-то пропадает, когда он мне нужен.

I'm too lazy to do this project...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне так лень делать этот проект...

I wanted a long, lazy, romantic morning like the one that you promised me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я хотела неторопливое, ленивое и романтическое утро, как ты и обещал.

To be good is the easiest way for lazy people. To be good, my boy, does not need brains.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ленивому добрым быть - самое простое; доброта, парень, ума не просит...

What has been moved inside of him, In soul lazy, cool, delightless?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что шевельнулось в глубине Души холодной и ленивой?

The quick brown fox jumps over the lazy dog.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Быстрая бурая лиса перепрыгивает через ленивую собаку.

The quick brown fox jumps over the lazy dog.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Быстрая бурая лиса перепрыгивает через ленивую собаку.

In June 2008, Bolt responded to claims that he was a lazy athlete, saying that the comments were unjustified, and he trained hard to achieve his potential.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В июне 2008 года Болт ответил на заявления о том, что он ленивый спортсмен, заявив, что комментарии были необоснованными, и он усердно тренировался, чтобы реализовать свой потенциал.

I'm too lazy and busy to be bothered, but I'd appreciate it if someone would, you know... get on that.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я слишком ленив и занят, чтобы беспокоиться, но я был бы признателен, если бы кто-нибудь это сделал... займись этим.

All us Southerners are lazy and retarded.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все мы, южане, ленивы и отсталые.

Other implementations like PyYaml are lazy and iterate over the next document only upon request.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другие реализации, такие как PyYaml, ленивы и повторяют следующий документ только по запросу.

In the Hanna-Barbera cartoon, Lazy Smurf is bitten by the fly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В мультфильме Ханна-Барбера ленивого Смурфа кусает муха.

In the .NET Framework it is possible to do lazy evaluation using the class System.Lazy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В .NET Framework можно выполнять ленивую оценку, используя систему классов.Ленивый.

Meat and salmon were classified differently and salmon was said to give individuals energy while meat makes you feel heavy and lazy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мясо и лосось классифицировались по-разному, и было сказано, что лосось дает людям энергию, в то время как мясо заставляет вас чувствовать себя тяжелым и ленивым.

Upon arriving, he is sprayed with a gas that makes him lazy, and he is brought by men in strange uniforms to an interrogation room.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По прибытии его опрыскивают газом, который делает его ленивым, и люди в странной униформе приводят его в комнату для допросов.

Because we are too lazy to add in the lead?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потому что мы слишком ленивы, чтобы добавить в лидерах?

I'd like to know why well-educated idiots keep apologizing for lazy and complaining people who think the world owes them a living.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я хотел бы знать, почему хорошо образованные идиоты продолжают извиняться за ленивых и жалующихся людей, которые думают, что мир обязан им жизнью.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «lazy person». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «lazy person» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: lazy, person , а также произношение и транскрипцию к «lazy person». Также, к фразе «lazy person» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information