Light and building - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: свет, освещение, огонь, источник света, освещенность, светило, светофор, просвет, дневной свет, пламя
adjective: световой, легкий, светлый, незначительный, слабый, облегченный, легковесный, воздушный, бледный, легкомысленный
verb: зажигать, светить, загораться, освещать, зажигаться, растопить, сходить, садиться, падать, неожиданно обрушиться
adverb: легко, налегке
black light theatre - черный театр
light roasted coffee - кофе слабой обжарки
unrefined light distillate - неочищенный легкий дистиллят
understand in this light - понимать таким образом
parking brake light - стояночный огонь
light blond colour - светло-русая краска для волос
exposure to bright light - воздействие яркого света
load is light - нагрузка свет
mirror light - зеркало свет
design light - дизайн света
Синонимы к light: well-illuminated, full of light, sunny, bright, well-lit, pale-colored, pale, light-colored, pastel, light-toned
Антонимы к light: dark, shadow, black, blackout, shadows, go, go out, extinguish
Значение light: having a considerable or sufficient amount of natural light; not dark.
to all intents and purposes - во всех смыслах и целях
meat and potatoes - мясо и картофель
aids and appliances - вспомогательные средства и приборы
be up and about - быть в курсе
play ducks and drakes with - играть в уток и драконов с
great and awesome - великий и славный
cora hartshorn arboretum and bird sanctuary - дендрарий и птичий заповедник Cora Hartshorn
body and hair gel - гель для мытья волос и тела
fire and resilience - пожарная безопасность
be the same age and gender - быть одного возраста и пола
Синонимы к and: also, with, in addition to, along with, together with, as well as, furthermore, plus, besides
Антонимы к and: less, nor, minus, dissimilar, apart from, aside from, bar, but, devoid of, discrepant
Значение and: used to connect words of the same part of speech, clauses, or sentences that are to be taken jointly.
noun: здание, строительство, строение, постройка, сооружение, надворные постройки, надворные службы
adjective: строительный, строящий
patio building - здание с внутренним двориком
car building industry - вагоностроение промышленность
an historic building - историческое здание
building planning - компоновка здания
community building - общественные здания
modernist building - модернистское здание
time building - время здание
building industries - строительная промышленность
building lease - аренда земельного участка
building ties - строительные связи
Синонимы к building: establishment, construction, structure, edifice, premises, property, erection, assembly, fabrication
Антонимы к building: carry, break, carry out, remove, destroy, demolish, break down, eliminate
Значение building: a structure with a roof and walls, such as a house, school, store, or factory.
The log construction gave a lower more sturdy style of building compared to the light and often tall stave churches. |
Бревенчатая конструкция давала более низкий, более крепкий стиль строительства по сравнению с легкими и часто высокими шестами церквей. |
Instead of building a glider, he added a detachable cradle to a T-60 light tank bearing large wood and fabric biplane wings and a twin tail. |
Вместо того чтобы построить планер, он добавил съемную люльку к легкому танку Т-60, несущему большие деревянные и тканевые крылья биплана и двойное хвостовое оперение. |
In the yellow light flaring from the squat brick building's undersides, his face looked jaundiced and somehow diseased. |
В желтоватом свете, падавшем из окон соседнего дома, его лицо казалось особенно болезненным. |
The light-grey school building was unusually deserted and quiet. |
Огромное здание было непривычно пустынно. |
I'm building a roof garden, and I need a super energy-efficient way to light it at night. |
Я сооружаю сад на крыше, и мне нужен супер энергосберегающий способ освещать его ночью. |
As they attempt to push free, a new light beam destroys a large apartment building right next to the river, causing the boat to capsize. |
Когда они пытаются освободиться, новый луч света разрушает большой жилой дом прямо рядом с рекой, в результате чего лодка опрокидывается. |
Our damage had come in the first moments of surprise when a number of the early-rising men were caught exposed in the light of the campfires they were building. |
Мы понесли потери в первые моменты, когда были захвачены врасплох; несколько мужчин, рано поднявшихся, оказались освещенными светом костров, которые они разводили. |
With an abundance of natural light, the building is now used for various exhibitions, weddings, and private events. |
Благодаря обилию естественного света здание теперь используется для проведения различных выставок, свадеб и частных мероприятий. |
During the many years of excavations hundreds of architectural fragments came to light which could be not allocated to a known building or monument. |
В ходе многолетних раскопок были обнаружены сотни архитектурных фрагментов, которые не могли быть отнесены к известному зданию или памятнику. |
In 1883, Babcock drowned at sea at the age of 48 while supervising the building of Mosquito Inlet Light station. |
В 1883 году Бэбкок утонул в море в возрасте 48 лет, наблюдая за строительством станции освещения москитного входа. |
The building was dark, a single light showed in a back window upstairs. |
Сооружение погрузилось во мрак, лишь одно окно наверху во дворе было освещено. |
A tube lined with highly reflective material leads the light rays through a building, starting from an entrance-point located on its roof or one of its outer walls. |
Труба, облицованная высокоотражающим материалом, пропускает лучи света через здание, начиная с точки входа, расположенной на его крыше или одной из наружных стен. |
We're sending a convoy of the Guards down to the storehouses under the Prefecture Building at the Palace of Gae as soon as it grows light. |
Мы посылаем отряд стражи к складам под зданием префектуры и Дворца Гея, как только рассветет. |
Здание с зелеными огнями, квартира 3-C. |
|
At the end of the 11th century a tower made of light-colored limestone and molasse was erected on the western side of the building. |
В конце XI века на западной стороне здания была возведена башня из светлого известняка и мелассы. |
Building regulations are currently under review in the light of the fire due to concerns with the rules and their enforcement. |
Строительные нормы и правила в настоящее время пересматриваются в свете пожара из-за проблем с правилами и их соблюдением. |
The Germania Life Building not only included these features, but also had a corner location that was conducive toward the maximization of natural light. |
Здание Germania Life не только включало в себя эти функции, но и имело угловое расположение, которое способствовало максимизации естественного освещения. |
Appearances, though, were deceptive, for the fact that a building showed no light and emitted no noise did not mean it was deserted. |
Внешность, как известно, часто бывает обманчива: тот факт, что в каком-то строении не видно огней и изнутри не доносится шума, еще не означал, что оно покинуто. |
But presently I came to a smoky light proceeding from a low, wide building, the door of which stood invitingly open. |
Но вот я заметил дымную полоску света, падавшего из заманчиво приоткрытой двери какого-то низкого длинного строения. |
The building, begun in 1525, lacked light and so was ill-suited for any great scheme of pictorial adornment. |
В здании, построенном в 1525 году, не хватало света, и поэтому оно было плохо приспособлено для какой-либо большой схемы живописного украшения. |
The first step in building an eye would need to take some kind of light-sensitive pigment, rhodopsin, for example, and build it on to a membrane. |
Для начала, возьмем светочувствительный пигмент, например - родопсин, и поместим его на мембрану. |
One of our people was canvassing the neighborhood and noticed a traffic light camera across from the A-CAN building. |
Один из наших людей опрашивал соседей и заметил камеру наблюдения за транспортом напротив здания Активистов. |
Look what is wired into the side of the building on the third floor- cables for ambient light sensors. |
Посмотрите, какой провод на третьем этаже. Кабель для датчика освещенности. |
Ever since Dodge began building their own cars in 1914, the company also offered light truck models. |
С тех пор как Dodge начал строить свои собственные автомобили в 1914 году, компания также предлагала модели легких грузовиков. |
Further concerns about the site were raised when, in 1999, an object that might have been a missile, struck the building and caused light damage. |
Дальнейшие опасения по поводу этого объекта были высказаны, когда в 1999 году объект, который мог быть ракетой, ударил по зданию и нанес легкий ущерб. |
He walked past an open marble court, a cave cut deep into a building, filled with light, spurting the sudden cold of air-conditioning. |
Он шёл мимо открытого мраморного подъезда -пещеры, залитой светом, дышащей прохладой кондиционера. |
According to critic A. C. David, the optimal building design included high ceilings and large windows to maximize natural light coverage. |
По словам критика А. С. Дэвида, оптимальный дизайн здания включал высокие потолки и большие окна, чтобы максимально обеспечить естественное освещение. |
Pre-war building, recently renovated, hardwood floors, tons of light, two bedroom, two bath. |
Довоенное здание, недавно отремонтированная, деревянные полы, большие окна, две спальни, две ванных комнаты. |
News flash, just because were on this side of the building... doesn't mean that we can suddenly light candles and slow dance. |
Не поверите, но то, что мы находимся в одном помещении, ещё не значит, что мы должны зажечь свечи и танцевать медляк. |
Two apses, pertaining to different phases of the building, have been brought to light. |
Были обнаружены две апсиды, относящиеся к разным фазам строительства. |
Based on the temporary exhibition building, his design was likened to the skeleton of a barracks, allowing light through the glazed gaps in the concrete beams. |
Основываясь на временном выставочном здании, его дизайн был уподоблен каркасу казармы, пропускающей свет через застекленные щели в бетонных балках. |
They passed the jail-a square building slashed harshly by pale slits of light. |
Они миновали тюрьму - прямоугольное здание, резко испещренное тусклыми полосками света. |
Instead, light is directed into the building through a relatively wide opening. |
Вместо этого свет направляется в здание через относительно широкое отверстие. |
It was very cold with much snow and ice and there was no light, heat or water in the building. |
Было очень холодно, много снега и льда, и в здании не было ни света, ни тепла, ни воды. |
Optical fiber is an intrinsic part of the light-transmitting concrete building product LiTraCon. |
Оптическое волокно является неотъемлемой частью светопропускающего бетонного строительного продукта LiTraCon. |
Observe what happens when sunbeams are admitted into a building and shed light on its shadowy places. |
Понаблюдайте, что происходит, когда солнечные лучи проникают в здание и проливают свет на его темные места. |
Когда я вошёл к мадемуазель Лягранж, кто-то зажёг свет на лестнице. |
|
I'm building a roof garden, and I need a super energy-efficient way to light it at night. |
Я сооружаю сад на крыше, и мне нужен супер энергосберегающий способ освещать его ночью. |
The exterior of the building is made up of large Gavalume panels, and light green-tinted transparent glass windows. |
Снаружи здание состоит из больших Гавалумных панелей и светло-зеленых тонированных прозрачных стеклянных окон. |
The building was the headquarters for Memphis Light, Gas and Water from 1937 to 1970. |
Это здание было штаб-квартирой компании Мемфис Лайт, газ и вода с 1937 по 1970 год. |
В санитарном корпусе горел неяркий огонь. |
|
While most of the set was undamaged, holes in the side of the building had to be covered with heavy black curtains to prevent outside light from leaking in. |
Хотя большая часть декораций не пострадала, дыры в стене здания пришлось прикрыть тяжелыми черными шторами, чтобы не пропускать внутрь посторонний свет. |
В одном из домиков впереди виднелся свет в окне. |
|
This makes a feeling that the wall is only a shell and the whole building is carried by light itself. |
Это создает ощущение, что стена - это только оболочка, и все здание несет сам свет. |
And in 1801, the collapse of a building in Germany led humanity to see the sun in a totally new light. |
А в 1801 году обрушившийся дом в Германии позволил человечеству взглянуть на Солнце совсем в ином свете. |
Other uses of clay in building is combined with straws to create light clay, wattle and daub, and mud plaster. |
Другие виды использования глины в строительстве сочетаются с соломинкой для создания легкой глины, плетенки и мазни, а также глиняной штукатурки. |
How could we make something architectural out of that, where you create a building and it becomes alive with light? |
Как можно было бы создать из этого что-то архитектурное, спроектировать такое строение, которое оживает в свете? |
They search the building, and find the Sixth Light, who is revealed to be a baby still in the womb of its mother. |
Они обыскивают здание и находят шестой свет, который оказывается младенцем, все еще находящимся в утробе своей матери. |
I am putting you in full charge of the electric light in this building. |
Вот что-с: поручаю вам электрическое освещение здания полностью. |
The icecaps were darkened by a light dustfall of Phobic matter, and shrank. |
Ледяные шапки потемнели от забрасываемой с Фобоса пыли и стали съеживаться. |
More men ran past in the street, and I heard the jangle of swords and light armor as they ran. |
Потом пробежали еще люди, и я услышал звон мечей и легкого вооружения. |
A dim, white gleam appeared under the door, and he recognized Gil's light, cautious tread. |
Под дверью появилось слабое мерцание, и до Руди донеслась легкая осторожная поступь Джил. |
We fully agree with the Secretary-General that more effort must be put into capacity-building and training. |
Мы полностью согласны с Генеральным секретарем, который полагает, что необходимо прилагать больше усилий для укрепления потенциала и совершенствования подготовки персонала. |
I want all these flames to blend together, to melt into a mountain of light, a single flame. |
Я хочу, чтобы все эти огни объединились, образовав гору света, один большой источник света. |
The shift of those programmes towards long-term capacity-building was welcomed. |
Была с удовлетворением отмечена переориентация этих программ на долгосрочную деятельность по созданию потенциала. |
Никто не покинет здания, пока все не разрешится. |
|
Cranes generally mark the skyline of settlements and there is abundant evidence of building activity. |
Обычным элементом пейзажа поселений являются краны, и имеется много доказательств, свидетельствующих о строительстве. |
The Nederduits Hervormde Kerk was a large, impressive building done in bas- tard Gothic, with the pulpit at one end and a huge organ at the other. |
Г олландская реформистская кирха оказалась большим внушительным зданием псевдоготического стиля, с кафедрой проповедника в одном конце зала и огромным органом - в другом. |
I was building the government a tool of unimaginable power. |
Я построил правительству невообразимо мощный инструмент. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «light and building».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «light and building» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: light, and, building , а также произношение и транскрипцию к «light and building». Также, к фразе «light and building» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.