Look with disdain - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: вид, взгляд, внешность, взор, выражение лица, наружность
verb: посмотреть, выглядеть, смотреть, поискать, глядеть, следить, казаться, взирать, рассчитывать, осматривать
look shabby - выглядеть оборванцем
look this way - смотреть сюда
make look like - макияж выглядеть
look it up - поищи это
make you look - заставить вас выглядеть
don't look - не смотреть
look among - искать среди
toned look - тонированное взгляд
how do they look - как они выглядят
not look happy - не выглядит счастливым
Синонимы к look: gander, observation, gaze, stare, peek, view, glance, once-over, peep, study
Антонимы к look: disregard, ignorance, ignore, miss, overlook, avoid, dodge
Значение look: an act of directing one’s gaze in order to see someone or something.
possession with - владение с
rivalry with - соперничество с
chatted with - болтали с
sits with - сидит
with alzheimer - с болезнью Альцгеймера
with fur - с мехом
with somewhat - с несколько
presents with - подарки с
documented with - документировано
laughed with - рассмеялся
Синонимы к with: accompanied by, escorted by, in the company of, alongside, in addition to, as well as
Антонимы к with: to, without, up to, besides, apart from, outside of
Значение with: accompanied by (another person or thing).
noun: презрение, пренебрежение, надменность
verb: презирать, пренебрегать, гнушаться, смотреть свысока, считать ниже своего достоинства
disdain for - пренебрегать
cold disdain - холодное презрение
lofty disdain - высокомерное презрение
utter disdain - полное презрение
feel disdain - чувствовать презрение
and disdain - и презрение
with disdain - с пренебрежением
disdain towards - пренебрежения к
contempt and disdain - Презрение и пренебрежение
look with disdain - смотреть с презрением
Синонимы к disdain: disgust, disparagement, contemptuousness, arrogance, haughtiness, condescension, superciliousness, dislike, scornfulness, snobbishness
Антонимы к disdain: admiration, esteem, estimation, favor, regard, respect
Значение disdain: the feeling that someone or something is unworthy of one’s consideration or respect; contempt.
You look like you just got engaged to Carl. |
Ты выглядишь, будто только что обручилась с Карлом. |
Look, Sammy, all my clients have kidnap and ransom insurance. |
У всех моих клиентов есть страховка на случай похищения и выплаты выкупа. |
We send the police only to the minority neighborhoods to look for crime. |
Мы отправляем полицию только в окрестности меньшинств расследовать преступления. |
And I thought: things only look pure if you look at them from far away. |
И понял, что всё становится очень понятным, если смотреть на это издалека. |
I very much like its title – The Future You – because, while looking at tomorrow, it invites us to open a dialogue today, to look at the future through a you. |
Мне очень нравится её название: The Future You, потому что оно, глядя в завтрашний день, уже сегодня приглашает к диалогу, предлагает переосмыслить себя, глядя при этом в будущее. |
I'm sure I had the same look. |
Уверена, что у меня было такое же лицо. |
They approached me as a human being, and that was more transformative than two full decades of outrage, disdain and violence. |
Они заговорили со мной, как с человеком, и это дало лучший результат, чем два десятка лет ярости, пренебрежения и насилия. |
I'm going to look at a couple of problems now in the environment where we can use the skills and the technologies derived from these animals and from the plants, and we can use them to solve those problems. |
Сейчас я расскажу о некоторых текущих проблемах окружающей среды, где мы можем использовать умения и технологии, взятые у животных и растений, и использовать их для решения тех проблем. |
But atmospheric scientists will look for traces in the air chemistry in geology, a bit like how rocks can oxidize. |
Учёные, занимающиеся атмосферными исследованиями, ищут следы химического состава воздуха в геологии, например, в окислении горных пород. |
We do this over and over and over, and we look for patterns. |
Мы делаем это снова, и снова, и снова, и ищем закономерность. |
Ты похожа на женщину, которая ценит хорошие вещи. |
|
It doesn't look much like the fish spears I knew back at Marblehead. |
Не очень это похоже на гарпун, что я видел в Марблхэд... |
A rounded face with a snub nose was too etched with faint lines to look quite youthful. |
На округлом, курносом лице было слишком много тонких морщин, чтобы оно выглядело молодым. |
Will you have that comfort when you look at Carsina after a quarrel or a difficult day? |
А можешь ли ты рассчитывать на подобное утешение, когда вы с Карсиной поссоритесь? |
The cultures we can look at had already grasped the essential unity of nature. |
Культуры, которые мы смогли исследовать, уже успели понять единство всего сущего. |
Did he look upon his own successful rival in that son's affection? |
Смотрел ли на свою собственную удачливую соперницу в любви этого сына? |
Look out at the boundary between the two-look at the whole pattern. |
Посмотри на границу между ними, увидь всю картину в целом. |
I played with it a little at first and I still get it out once in a while and look at it. |
Сперва я с ней немножко поиграл, да и теперь иногда достаю, любуюсь. |
Мы же полагаем, что положение Союза колоний теперь стало безнадежным. |
|
I've seen that look before, usually right before you sock me in the jaw. |
Я видел этот взгляд раньше, обычно перед тем, как ты ударяла меня в челюсть. |
Слушай, он пропустил большинство моих дней рождения в любом случае. |
|
Look at Gerd, she looks fed up. |
Посмотри на Герду, она выглядит объевшейся. |
I wanted to wipe that arrogant look off his face, so I challenged him. |
Я хотел стереть этот высокомерный взгляд с его лица, поэтому я его вызвал. |
Но мне надо, чтобы это выглядело так как-будто ничего не случилось. |
|
I think there's a whole universe of women that would look at me as better looking than you. |
Есть целая вселенная женщин, которым я симпатичнее и они будут смотреть на меня. |
Look, I don't have to account to you. |
Послушай, я не обязан перед тобой отчитываться. |
Пожалуйста все... выглядите удивлёнными. |
|
Кевин, ты знаком с этим джентльменом? |
|
Does any of this look familiar to you? |
Что-то из этого выглядит знакомо тебе? |
Look, honey, I was really drunk and made a huge mistake last night. |
Слушай, дорогуша, я была очень пьяна и совершила огромную ошибку прошлой ночью. |
When you spend all week with a boy, you are allowed to look at him directly. |
Знаешь, проведя всю неделю с мальчиком, можно смотреть на него напрямую. |
Look here now, I'll give you the egg beater AND. |
Смотри сюда, я дам тебе взбивалку для яиц И. |
This is... he... look... he... I got a business to run, and maybe he just shouldn't be here, because he is a little grating. |
Он... слушай... мне надо заниматься моей студией, и, наверное, ему здесь не место, потому что он немного надоедливый. |
Look, the keys are in the ignition. |
Смотрите, ключ в замке зажигания. |
I look around, I see these young faces, and I think I made every wrong choice a middle-aged man can make. |
Я вижу вокруг ваши молодые лица, и думаю, что сам я сделал все глупости, на какие способен человек среднего возраста. |
Okay, let's look at the periodic table of the elements again. |
Понятно? Хорошо, посмотрим еще раз на периодическую таблицу элементов. |
Correspondingly, we look forward to continuing our consideration of potential ways forward to address the institutional deficit of the NPT. |
Поэтому мы надеемся, что будет продолжено дальнейшее изучение возможных путей продвижения вперед с целью преодоления организационных недостатков ДНЯО. |
Посмотри... видишь потертые следы на полу? |
|
Just look at what wonderful work it is ma'am. |
Наоборот, посмотрите, это чудная работа. |
Headlines that look like this when they have to do with climate change, and headlines that look like this when they have to do with air quality or smog. |
Заголовков, которые выглядят вот так, когда связаны с изменением в климате, и выглядят вот так, когда связаны с качеством воздуха или смогом. |
Take a close look at the bottom of the disc (the side without a label or image). |
Внимательно рассмотрите нижнюю часть диска (сторону без этикетки и изображения). |
or any date for that fact, it's like, I don't exactly remember, but I can look it up for you. |
или о какой-то другой дате, то мы говорим: Я вообще-то не помню, но могу уточнить для вас. |
When choosing which time frames to look at, time frames too close together can sometimes be unhelpful, or even counter-productive. |
При выборе таймфреймов для анализа почти одинаковые интервалы времени иногда могут не только быть не очень полезными, но и приводить к обратным результатам. |
To sum up: Putin’s maneuverings look like a failure only if you believe his goal was to dismember Ukraine completely or re-create the old Soviet Union. |
Итог следующий: маневры Путина кажутся неудачными лишь в том случае, если считать, что его целью было полное расчленение Украины или воссоздание Советского Союза. |
They stop to touch the gashes left by shrapnel in the stone walls, many weeping or bending down to look for traces of blood beside the tracks. |
Они останавливались, трогали выбоины от осколков в каменных стенах; многие плакали или смотрели вниз в поисках следов крови на полу. |
Everywhere you look, the excitement about scientific advance that gripped Anatole France is being replaced by ignorant fear and incipient censorship of scientific thinking. |
Куда бы вы ни взглянули, восхищение по поводу научного прогресса, охватывавшее Анатоля Франса, замещается невежественным страхом и зарождающейся цензурой научного мышления. |
But if we look at the human scale, there's massive problems that aren't being addressed by those nanoscale technologies. |
Однако в более привычном для нас масштабе существуют другие проблемы, не связанные с нанотехнологиями. |
Redistribution may explain surface features that look to have been carved by running water within the past million years, long after the large ocean disappeared. |
Таким перераспределением можно объяснить особенности поверхностного рельефа, который, похоже, формировался под воздействием речных потоков на протяжении миллиона лет, то есть, уже много лет спустя после исчезновения большого океана. |
Conversely, if the market is trending very strongly down, then you would only look to trade sell signals as the price retraces back up against the trend. |
Похожим образом, если у рынка наблюдается очень сильный нисходящий тренд, вы должны торговать лишь по сигналом на продажу, когда цена совершит частичный возврат вверх против тренда. |
For a quick look at totals of cells that are selected in your worksheet, take a look at the Excel status bar (the status bar is at the bottom of the document window). |
В строке состояния в нижней части окна документа Excel можно быстро посмотреть итоговые значения ячеек, выделенных на листе. |
So, I continued to work on this project of how photography seduces us and is more interesting to look at than the actual real subject matter. |
Итак, я продолжила работать над проектом о том, как фотография соблазняет нас и оказывается интереснее, чем сам предмет обсуждения. |
Once the tables look exactly how you want, you can download them as reports in a variety of formats and save them. |
В таком виде отчеты можно скачивать на свой компьютер. |
Here we have to look at men and women separately to understand the results. |
Теперь нам следует рассмотреть мужчин и женщин отдельно, чтобы лучше понять результаты исследований. |
We thank you for your interest and look forward to our future dealing with you in the future. |
Мы благодарим Вас за Ваш интерес и были бы рады сотрудничать в дальнейшем. |
But the instruments would do much more than take a closer look at the moon’s environment: They would look for the patterns and processes that only biology could explain. |
Но инструменты позволят не только пристально взглянуть на окружающую среду луны. Они будут искать модели и процессы, объяснить которые может только биология. |
I would ask those with this reaction to look at the world around them. |
Я бы просил реагирующих подобным образом обернуться и посмотреть на мир вокруг нас. |
You don't expect anybody to believe this, about the lady and the sovereign, do you? says the constable, eyeing him aside with ineffable disdain. |
Неужто ты надеешься, что кто-нибудь поверит этим вракам насчет какой-то леди и соверена? -говорит квартальный, косясь на него с невыразимым презрением. |
The landlord himself conceived an equal disdain for his guest; so that when Jones rung the bell in order to retire to bed, he was acquainted that he could have no bed there. |
Хозяин проникся к своему постояльцу не меньшим презрением; и потому, когда Джонс позвонил, чтобы ему приготовили постель, ему отвечали, что никакой постели не будет. |
One perplexity, however, arose, which the gentlemen did not disdain. |
Возникло, однако же, затруднение, от которого и мужчины не могли отмахнуться. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «look with disdain».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «look with disdain» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: look, with, disdain , а также произношение и транскрипцию к «look with disdain». Также, к фразе «look with disdain» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.