Lose your chance - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Lose your chance - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
теряют свой шанс
Translate

- lose [verb]

verb: терять, проигрывать, упускать, утрачивать, лишаться, забывать, заблудиться, пропасть, отставать, лишать

  • lose serve - проигрывать подачу

  • lose the possibility - теряют возможность

  • this is a lose lose situation - это потерять потерять ситуации

  • to lose track - запутаться

  • lose privileges - потерять привилегии

  • nothing to lose - Нечего терять

  • i did not want to lose - я не хочу терять

  • can't afford to lose you - не может позволить себе потерять вас

  • lose sight of what - упускать из виду, что

  • lose the point - потерять точку

  • Синонимы к lose: misplace, mislay, be unable to find, leave (behind), lose track of, fail to keep sight of, fail to keep/retain, be deprived of, no longer have, suffer the loss of

    Антонимы к lose: win, save, find, catch, overcome, lay, acquire, obtain, victory, place

    Значение lose: be deprived of or cease to have or retain (something).

- your

твой

  • your weapon - ваше оружие

  • your discretion - ваше усмотрение

  • your wives - ваши жены

  • your elbow - локоть

  • fasten your - пристегните

  • your pussy - ваша киска

  • your shot - ваш выстрел

  • your handsome - твой симпатичный

  • your headache - ваша головная боль

  • your packaging - ваша упаковка

  • Синонимы к your: yours, thine, thy, appropriate, associated with you, autochthonous, belonging to you, characteristic, distinctive, especial

    Антонимы к your: my, associated with me, belonging to me, me, mine, not associated with you, not belonging to you, not related to you, not thine, not thy

    Значение your: belonging to or associated with the person or people that the speaker is addressing.

- chance [adjective]

noun: шанс, возможность, вероятность, случай, случайность, риск, удача, судьба, счастье

adjective: случайный

verb: рискнуть, случаться



If mind-wandering were a slot machine, it would be like having the chance to lose 50 dollars, 20 dollars or one dollar.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если бы мысленное перенесение было игральным автоматом, оно давало бы возможность проиграть 50 долларов, 20 долларов, или один доллар. Согласны?

Oh, they reckoned it was better to lose one space crew than take the chance of carrying an extraterrestrial disease back to Earth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет, они посчитали, что лучше потерять экипаж станции, чем привезти на Землю неизвестный инопланетный вирус.

You will release the daughter and the mother or you will never hear from me again, and you will lose your chance to speak to your leader.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Либо вы освободите дочь и мать, либо больше не сможете говорить со мной и лишитесь возможности поговорить с вашим лидером.

Would you lose your only chance for revenge and for getting your human body back?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Неужели ты хочешь упустить свой единственный шанс отомстить и получить обратно свое человеческое тело?

'I think there's still a chance that we won't lose the city.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

-Я думаю, есть еще шанс, что мы не потеряем город.

All right,if we don't start pushing right now,there's a chance you will lose the baby.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если вы не начнете тужиться сейчас, вы можете потерять ребенка.

But if we lose control of this camp... and we're on the knife's edge already... we won't live long enough to have that chance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но если мы потеряет контроль в этом лагере... и мы уже на острие ножа.. Мы не проживем достаточно, чтобы получить этот шанс.

If we do this, and if we get caught, we're gonna be tried for treason, and you're gonna lose everything and you're never going to get a chance to be a real spy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если нас поймают, нас будут судить за измену, и ты потеряешь все, и никогда не получишь шанс стать настоящим шпионом.

And I'll be damned if I'm going to lose a chance to breed a Succubus.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И будь я проклята, если собираюсь упустить шанс размножения суккуба.

I'm not gonna tell you the details, because I'm not gonna put you at risk, but I have a chance to get Mike out early, and if I lose this motion, it's over.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не собираюсь посвящать тебя в детали, потому что не хочу подвергать тебя риску, но у меня есть возможность вытащить Майка раньше срока, но, если я проиграю это прошение, всё пропало.

Never lose a chance of saying a kind word.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Никогда не упускайте случая сказать ласковое слово.

Now, were I to lose my sight, which is a 12% chance, my blind exercises perfectly prepare me for my new pitch-black world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И такие упражнения могут на 12% подготовить меня к жизни в кромешной темноте.

Am I to lose ALL, without a chance of retrieval?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что ж, неужели я должен потерять все без шанса отыграться?

Not only do i lose any chance at prints, I might not even be able to match the bullets.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я потеряю не только шанс найти отпечатки, но и не смогу сравнить пули

If I let her sink in deep water, I could forget about Taggart, but I'd lose my chance of proving she was sabotaged and my ticket as well.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если я позволю утопить судно на глубине, то смогу забыть о Таггарте но тогда я потеряю шанс доказать факт саботажа, а вместе с ним - и свой сертификат.

No, I could never forgive myself if by any remote chance you should lose your money.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

— Нет, я никогда не прощу себе, если из-за какой-то случайности вы потеряете ваши деньги.

You will now swear to the vows, or you will lose your chance to help the winds.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь вы должны принести клятву, иначе возможность помочь ветрам будет утрачена навсегда.

It does not want to lose initiative and give Azerbaijan a chance to monopolize the issue of Euro-Atlantic integration.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Страна не хочет потерять инициативу и дать Азербайджану шанс монополизировать тему евро-атлантической интеграции.

Then you either play it safe and you probably lose it all, or you take a chance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тогда ты либо сидишь тихо и, возможно, потеряешь все, либо ты рискуешь.

Charging Sobotka at this point would lose us the wire... and a chance at the real targets.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Предъявление обвинений Соботке на этом этапе может лишить нас прослушки... и шансов поразить настоящие мишени.

See that you don't hurt her; but take care not to lose the chance at him. Don't give him a word of warning.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Только смотри не попади в нее! Подкрадись тихонько.

And I'll be damned if I'm going to lose a chance to breed a Succubus.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И будь я проклята, если собираюсь упустить шанс размножения суккуба.

If I don't get him back to full size by showtime, He'll lose his chance to redeem himself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если я не верну его к нормальному размеру до Шоу Трупов, он потеряет шанс искупить свою вину.

'I think there's still a chance that we won't lose the city.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

-Я думаю, есть еще шанс, что мы не потеряем город.

We could all lose our licenses!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы можем лишиться лицензии!

Comfort caused by the passengers who regard the trip not as an opportunity to unbosom themselves to an accidental fellow traveler, but as a chance to have a sound sleep lulled by the rumble of wheels.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Комфорт, достигаемый благодаря тому, что пассажиры не стремятся выложить свою душу случайному попутчику, а с удовольствием используют возможность спокойно выспаться, убаюканные стуком колес.

Your chance to escape your meaningless life, your worthless existence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты можешь перестать влачить бесцельную жизнь и жалкое существование.

Through a whole year, the tides of human chance and change had set in their allotted courses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В течение целого года чередовались приливы и отливы людских удач и перемен.

You snooze, you lose, Dr. Lawson.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кто не успел - тот опоздал, доктор Лоусон.

A high chance of hobo with shopping cart.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Высок риск, что будут рыться бомжи.

Last chance to walk away with whatever teeth you have left, Stickhead.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это твой последний шанс уйти с целыми зубами, Клюшкоголовый.

It is relying on studies showing that if people have not started smoking by age 26 there is a 99% chance they will never take it up.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В основу такого решения легли результаты исследований, показавших, что люди, не начавшие курить до 26 лет, в 99 случаях из 100 так никогда и не становятся курильщиками.

Forex trading is risky and with leveraged products you may lose more than your initial investment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Торговля на рынке Forex сопряжена с высоким уровнем риска, и использование кредитного плеча может привести к потере более существенной суммы, чем сумма Ваших инвестиций.

And it gives entrepreneurial upstarts a greater chance of competing with established firms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И это дает начинающим предпринимателям больший шанс конкурировать с установившимися фирмами.

This is not to argue against the need for vigorous structural and competitiveness-enhancing reforms in the south; it is to give those reforms a chance to succeed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Данный спор не идет о необходимости структурных реформ и повышении конкурентоспособности на юге – он о том, чтобы дать этим реформам шанс на успех.

After the terrible fiasco in Batumi, after all his hopes had been dashed, this new chance of gaining riches had an extraordinary effect on the priest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После страшной неудачи в Батуме, после того, как все надежды рухнули, новая возможность заполучить богатство повлияла на отца Федора необыкновенным образом.

Did it get censored, by any chance?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она случайно не подвергалась цензуре?

Very well, said Hallward; and he went over and laid down his cup on the tray. It is rather late, and, as you have to dress, you had better lose no time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как знаете.- Холлуорд отошел к столу и поставил свою чашку на поднос.- В таком случае не теряйте времени. Уже поздно, а вам еще надо переодеться.

And if Pete Keating should chance to read these lines, we expect no gratitude from him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И если Питеру Китингу случится прочесть эти строки, мы не ожидаем от него благодарности.

'You won't give me a chance of life, you mean,' she said, sullenly. 'However, I'm not helpless yet; I'll open it myself.'

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Скажи лучше, не хочешь вернуть мне жизнь! -крикнула она сердито. - Но я не так беспомощна -я открою сама.

And the ability to make the rear tires lose traction at will...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И способность уносить в занос задние шины по желанию

I tell ya, if her crucifix wasn't around her neck, she'd lose it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я же говорю, не носи она крестик на шее, она бы его потеряла.

I'm just gonna sit here and read this magazine while you lose your damn mind.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я буду спокойно сидеть и листать журнальчик, пока ты сходишь с ума.

Once the handwriting expert had been discredited I knew we had a sporting chance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однажды эксперт по почерку был дескридитирован и я знал, что у нас был шанс.

But capital punishment does not allow reform or mercy... ...and no chance to right a miscarriage of justice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но смертная казнь, как высшая мера наказания, препятствует перевоспитанию и немилосердна, ...при этом нет гарантии безошибочности суда.

By chance, unintentionally, he must've learned their secret.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если тот случайно узнал его секрет.

Thanks for giving me a chance, too.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Спасибо,что дал мне шанс тоже.

But what if you drop it or you lose it?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А что если ты их уронишь или потеряешь?

Not only had he been a source of strength and hope for her, Langdon had used his quick mind to render this one chance to catch her father's killer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И дело было не только в том, что он внушал ей надежду и придавал дополнительную силу. Тренированный и быстрый ум этого человека повышал шансы на то, что убийцу отца удастся схватить.

Today I want you in India put the death blow, and yesterday I met you by chance on the market in Jerusalem.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сегодня я должен был закончить вашу жизнь здесь в Индии, а вчера вдруг случайно встречаю вас на рынке в Иерусалиме.

Even if he succeeded, he would most likely lose some toes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Даже если ему удастся развести огонь, он, вероятно, лишится нескольких пальцев на ногах.

By a curious chance you came upon her tresses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы случайно нашли ее косу.

It is not yours, save by chance!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оно не твое, это лишь случайность!

Do you know anything, by any chance?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы, случаем, не в курсе?

Sir, did you lose consciousness in the field?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сэр, вы теряли сознание на поле?

Sweetie, you're gonna lose him for good if you don't bring him back.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дорогая, ты потеряешь его насовсем, если ты не вернешь его обратно.

They didn't just lose blood... they were drained.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они не просто потеряли кровь... ее из них выкачивали.

On the other hand, I saw a Frenchman first win, and then lose, 30,000 francs cheerfully, and without a murmur.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Впрочем, при мне один француз выиграл и потом проиграл тысяч до тридцати франков весело и без всякого волнения.

We lose all our power.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы теряем все наши силы.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «lose your chance». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «lose your chance» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: lose, your, chance , а также произношение и транскрипцию к «lose your chance». Также, к фразе «lose your chance» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information