Loss damage - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
uncovered loss - непокрытый убыток
industry loss - потеря промышленности
feel at a loss - чувствовать себя в убыток
without loss of pay - без потери заработной платы
loss due - потери из-за
leading to a loss - что приводит к потере
cumulative gain or loss - накопленная прибыль или убыток
loss of wealth - потеря богатства
loss of tax - потеря налога
atmospheric evaporation loss - атмосферные потери на испарение
Синонимы к loss: mislaying, forgetting, misplacement, disappearance, privation, reduction, deprivation, erosion, depletion, forfeiture
Антонимы к loss: profit, income, revenue, benefit, rate, interest, victory, percent, increase, win
Значение loss: the fact or process of losing something or someone.
noun: урон, ущерб, повреждение, вред, порча, убыток, авария, потрава, компенсация за убытки, стоимость
verb: повредить, повреждать, портить, наносить ущерб, наносить убыток, ушибить, дискредитировать, позорить, обсирать
award damage - возмещать убытки
reduced damage - Уменьшен урон
damage level - уровень повреждения
damage function - функция убытков
economic damage to the people - экономический ущерб людям,
any loss or damage caused - любые потери или ущерб, причиненный
can cause property damage - может привести к повреждению имущества
any damage caused - любой ущерб, причиненный
damage the electronics - повредить электронику
accident damage assessment - авария оценка ущерба
Синонимы к damage: desecration, vandalism, havoc, destruction, ruin, detriment, harm, injury, vitiation, devastation
Антонимы к damage: benefit, profit, good, income, interest, revenue, victory, use, fix, increase
Значение damage: physical harm caused to something in such a way as to impair its value, usefulness, or normal function.
The nitroglycerin supply for the unit using them accidentally ignited - causing great damage and loss of life. |
Запас нитроглицерина для установки, использующей их, случайно воспламенился - что привело к большим повреждениям и гибели людей. |
In this condition, the patient reports cerebral symptoms such as headache or loss of memory, but there is no visible damage to the spine. |
В этом состоянии пациент сообщает о церебральных симптомах, таких как головная боль или потеря памяти, но нет никаких видимых повреждений позвоночника. |
This is mainly caused by hearing loss related damage in the inner ear. |
В основном это вызвано повреждением внутреннего уха, связанным с потерей слуха. |
They're designed for rapid expansion and maximizing tissue damage and blood loss. |
Они разработаны для максимального повреждения тканей и потери крови. |
The side effects would include hearing loss, kidney and liver damage, bladder, stunted growth and a possible leukemia. |
Побочные эффекты включали в себя потерю слуха, повреждение почек, печени и желчного пузыря, замедление роста и возможная лейкемия. |
Cases against fossil-fuel companies, from activists, shareholders and investors, generally seek compensation for loss and damage. |
Любители мудрости-философы в одном смысле этого слова - должны править, потому что только они понимают, что такое добро. |
This damage results in fruit yield loss of up to 65%. A. ritzemabosi infections can reduce the number of runners by up to 25-30%. |
Это повреждение приводит к потере урожая плодов до 65%. Инфекции A. ritzemabosi могут уменьшить число бегунов до 25-30%. |
You should take full responsibility for virus checking and no responsibility is accepted by ActivTrades for any loss or damage arising in any way from the receipt or use thereof. |
Вся ответственность за проверку сообщения на содержание вирусов лежит на Вас, и ActivTrades не несет никакой ответственности за какие либо убытки, нанесенные вследствие получения или использования данного электронного письма. |
Physical damage to a hard drive, even in cases where a head crash has occurred, does not necessarily mean there will be permanent loss of data. |
Физическое повреждение жесткого диска, даже в тех случаях, когда произошел сбой головки, не обязательно означает, что произойдет постоянная потеря данных. |
The risk of loss or damage will be carried by us. |
Риск, связанный с потерей и повреждением, несем мы. |
Two dams were breached, causing widespread flooding and damage, and loss of life. |
Были прорваны две дамбы, что привело к массовым наводнениям, разрушениям и гибели людей. |
Damage can be caused by trauma, or a loss of blood supply known as a stroke. |
Повреждение может быть вызвано травмой или потерей кровоснабжения, известной как инсульт. |
These teeth frequently cause damage to the great white's digestive tract, often resulting in death from infection and blood loss. |
Эти зубы часто вызывают повреждение пищеварительного тракта большого белого, что часто приводит к смерти от инфекции и потери крови. |
And the money could cover loss-and-damage risk premiums on individual, local, national, regional, or international insurance policies. |
И эти деньги также могли бы покрыть страховые выплаты за потери и ущерб по индивидуальным, местным, национальным, региональным и международным страховым полисам. |
Although delict may be described as at bottom a system of loss allocation, it is important to note that not every damage or loss will incur liability at law. |
Хотя деликт может быть описан как система распределения убытков, важно отметить, что не каждый ущерб или убыток будет нести ответственность по закону. |
They also found evidence of a loss of gene pathways that are known to promote damage due to stress. |
Они также обнаружили доказательства потери генов, которые, как известно, способствуют повреждению из-за стресса. |
Failure of sail rigging is no longer as catastrophic, but may still lead to damage, injury and loss of vehicle functions. |
Выход из строя парусного такелажа уже не столь катастрофичен, но все же может привести к повреждениям, травмам и потере функций транспортного средства. |
Because handling is reduced, it also reduces damage and loss, increases security, and allows quicker transport. |
Поскольку погрузочно-разгрузочные работы сокращаются, они также уменьшают ущерб и потери, повышают безопасность и позволяют быстрее транспортировать грузы. |
In May 2000, the war resulted in some $600 million in property damage and loss, including losses of $225 million in livestock and 55,000 homes. |
В мае 2000 года, в результате войны около 600 миллионов долларов в материальном ущербе и убытках, в том числе убытки в размере 225 миллионов долларов в животноводстве и 55 000 домов. |
This is the case with property damage, personal injury or aspects of pure economic loss sustained as a consequence of damage to the environment. |
Так обстоит дело в случае ущерба имуществу, личного вреда или аспектов чистой экономической потери, понесенной в результате ущерба окружающей среде. |
However, Solms did not encounter cases of loss of dreaming with patients having brainstem damage. |
Однако Солмс не сталкивался со случаями потери сна у пациентов с повреждением ствола головного мозга. |
Better some damage than loss of will power. |
Лучше небольшое повреждение чем потеря воли. |
While these tornadoes are normally not as strong as their non-tropical counterparts, heavy damage or loss of life can still occur. |
Хотя эти торнадо, как правило, не столь сильны, как их нетропические аналоги, все же могут иметь место серьезные повреждения или гибель людей. |
The rule is a precautionary trivial burden required to avert the great probable gravity of precious life loss and momentous damage. |
В колледже юридических исследований число диссертаций, представленных по теме Zersetzung, было двузначным. |
This kind of damage results in loss of muscular power and precision rather than total paralysis. |
Курт Кобейн из Нирваны, естественно, был левшой, но Дональд Кобейн, его отец, заставлял его писать правой рукой. |
Efundja, the annual seasonal flooding of the northern parts of the country, often causes not only damage to infrastructure but loss of life. |
Эфунджа, ежегодное сезонное наводнение северных районов страны, часто приводит не только к разрушению инфраструктуры, но и к гибели людей. |
Vulcan led 17 merchantmen to sea in a typhoon evasion sortie – a mission successfully accomplished without loss or damage by 28 September. |
Вулкан вывел в море 17 торговых судов, совершив вылазку с целью уклонения от тайфуна – миссия была успешно выполнена без потерь и повреждений к 28 сентября. |
The inhaling of some solvents can cause hearing loss, limb spasms, and damage to the central nervous system and brain. |
Вдыхание некоторых растворителей может привести к потере слуха, спазмам конечностей и повреждению центральной нервной системы и головного мозга. |
Proximate cause is a key principle of Insurance and is concerned with how the loss or damage actually occurred. |
Непосредственная причина является ключевым принципом страхования и связана с тем, как на самом деле произошла потеря или повреждение. |
Even though he never feared for the loss of his own life, the court held that Mr Young was in the area of potential damage, so he was entitled to claim compensation. |
Несмотря на то, что он никогда не боялся за свою жизнь, суд постановил, что мистер Янг находится в зоне потенциального ущерба, поэтому он имеет право требовать компенсации. |
If not for this control excessive proteolysis could lead to damage of the tissue and the loss of anchorage points for migrating cells. |
Если бы не этот контроль, чрезмерный протеолиз мог бы привести к повреждению ткани и потере точек крепления для мигрирующих клеток. |
This memory loss includes retrograde amnesia which is the loss of memory for events that occurred shortly before the time of brain damage. |
Эта потеря памяти включает ретроградную амнезию, которая представляет собой потерю памяти о событиях, произошедших незадолго до повреждения мозга. |
Coral reefs can reduce wave energy by 97%, helping to prevent loss of life and property damage. |
Коралловые рифы могут уменьшить энергию волн на 97%, помогая предотвратить гибель людей и материальный ущерб. |
It operates when the claimant either expressly or implicitly consents to the risk of loss or damage. |
Он действует, когда истец прямо или косвенно соглашается с риском потери или ущерба. |
Despite severe countermeasures on the part of the enemy, he brought his ship through many perilous encounters and his crew home without material damage or loss of life. |
Несмотря на серьезные контрмеры со стороны противника, он провел свой корабль через множество опасных столкновений и его экипаж домой без материального ущерба или потери жизни. |
The total firing of tens of thousands of employees by Chávez would forever damage Venezuela's oil industry due to the tremendous loss of expertise. |
Общее увольнение Чавесом десятков тысяч сотрудников навсегда нанесло бы ущерб нефтяной промышленности Венесуэлы из-за огромной потери опыта. |
In this article and in the second sentence of article 46, the liability of the carrier for loss or damage to the goods is dealt with in cases when the goods are undeliverable. |
В этой статье и во втором предложении текста статьи 46 ответственность перевозчика за утрату или повреждение груза рассматривается с точки зрения тех случаев, когда груз не может быть сдан. |
If we wait, we risk severe damage to the left leg, possible loss of the right entirely. |
Будем ждать, рискуем сильнее повредить левую ножку. и, вероятно, потерять правую. |
The common symptoms of inner ear damage include tinnitus, hearing loss, vertigo, trouble with coordination, and dizziness. |
Общие симптомы повреждения внутреннего уха включают шум в ушах, потерю слуха, головокружение, проблемы с координацией и головокружение. |
Arizona suffered the most serious damage and loss of life, an explosion in a forward magazine breaking the hull in two. |
Аризона получила самые серьезные повреждения и гибель людей, взрыв в носовом магазине разорвал корпус надвое. |
Water damage restoration is often prefaced by a loss assessment and evaluation of affected materials. |
Восстановление повреждений водой часто предваряется оценкой потерь и оценкой поврежденных материалов. |
This attack on our largest civilian colony has inflicted terrible damage... and loss of life. |
Это нападение на нашу самую крупную гражданскую колонию привело к огромным потерям и гибели многих нарнов. |
Further effects are higher storm-surges and more dangerous tsunamis, displacement of populations, loss and degradation of agricultural land and damage in cities. |
Дальнейшие последствия-более сильные штормовые волны и более опасные цунами, перемещение населения, потеря и деградация сельскохозяйственных земель и ущерб в городах. |
However fast it occurs, water damage is a major contributor to loss of property. |
Как бы быстро это ни происходило, ущерб от воды является главным фактором потери имущества. |
The switch was required to withstand exposure to a vibration environment without damage or loss of function. |
Переключатель должен был выдерживать воздействие вибрации окружающей среды без повреждения или потери функции. |
German forces suffered the loss of 12 aircraft and damage to 7 ships. |
Немецкие войска потеряли 12 самолетов и повредили 7 кораблей. |
Other effects include damage to credit, missing work, depression, and loss of sleep. |
Другие последствия включают повреждение кредита, отсутствие работы, депрессию и потерю сна. |
It can disrupt it to the point where it could cause harm and not only damage to the equipment, but potentially harm or loss of life. |
Оно может его нарушить так, что нанесёт ущерб не только оборудованию, но и потенциально приведёт к людским потерям. |
Catastrophic damage to the heart in addition to massive blood loss and organ trauma. |
Значительное повреждение сердца в дополнение к большой потере крови и травмам органов. |
Okay, extreme soft-tissue damage and massive bone loss in here. |
Крайняя степень повреждения мягких тканей и обширная потеря костей. |
So far, most Russian experts have expressed concern that the Russian Federation cannot respond to Western sanctions without exacerbating the economic damage caused by them. |
Пока большинство российских экспертов выражают обеспокоенность по поводу того, что Российская Федерация не в состоянии ответить на санкции Запада, не усугубив вызванный ими экономический ущерб для себя самой. |
A previously submitted medical report states that Mr. Johnson has suffered diffuse brain damage. |
Из ранее представленного медицинского заключения следует, что мистер Джонсон страдает диффузным поражением мозга. |
We need to find every damning thing I ever wrote so we can be proactive about damage control. |
Нам нужно найти все гадости, которые я писала, чтобы мы могли предотвратить возможный ущерб. |
If the bullet's on target, we get to him quick enough to avoid too much blood loss, there's a good chance, Captain, he could survive it. |
Если точно выстрелить, мы быстро до него доберёмся, и у него хороший шанс выжить. |
Не велика потеря, если ее вернуть. |
|
Toxocara damage in the eye is permanent and can result in blindness. |
Повреждение токсокара в глазу является постоянным и может привести к слепоте. |
The fire damage, incidentally, is all covered by insurance. |
Ущерб от пожара, кстати, полностью покрывается страховкой. |
The blast blew the vault door through the bank destroying the interior, but did not damage the safe inside the vault. |
Взрывная волна пробила дверь хранилища через банк, разрушив внутреннюю часть, но не повредила сейф внутри хранилища. |
Compromised fuel transfer lines self-seal; if damage exceeds a tank's self-sealing capabilities, check valves prevent fuel flowing into a compromised tank. |
Скомпрометированные топливопроводы самоуплотняются; если повреждение превышает возможности самоуплотнения бака, обратные клапаны предотвращают подачу топлива в скомпрометированный бак. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «loss damage».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «loss damage» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: loss, damage , а также произношение и транскрипцию к «loss damage». Также, к фразе «loss damage» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.