Make you feel stupid - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Make you feel stupid - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
чтобы вы чувствовали себя глупо
Translate

- make [noun]

noun: марка, изготовление, производство, модель, выработка, работа, стиль, фасон, выделка, варенье

verb: делать, производить, совершать, создавать, зарабатывать, составлять, заставлять, получать, изготавливать, готовить

  • make paler - сделать бледнее

  • make hay - делать сено

  • make headache - макияж головная боль

  • make something new - сделать что-то новое

  • make them curious - делают их любопытным

  • make a quotation - сделать предложение

  • make viable - сделать жизнеспособными

  • make potatoes - замыкающих картофель

  • make supper - сделайте ужин

  • have make - есть макияж

  • Синонимы к make: marque, brand, label, temperament, character, kidney, mold, nature, temper, stamp

    Антонимы к make: take, bring, go, include, spend, remove, involve, bring in, show, display

    Значение make: the manufacturer or trade name of a particular product.

- you [pronoun]

pronoun: вас, вам, вы, вами, тебя, тебе, ты, тобой

  • and you? - и вы?

  • ash you - золу вас

  • entertain you - развлекать тебя

  • challenging you - вызов вам

  • you specialize - вы специализируетесь

  • filled you - заполнено вас

  • swallows you - ласточки вы

  • you sounded like you - Вы звучали, как вы

  • you're still you - вы по-прежнему вас

  • you being you - вы можете быть вам

  • Синонимы к you: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate

    Антонимы к you: me, myself, furthermore, hardly, later, mildly, moderately, obscurely, rather, slightly

    Значение you: used to refer to the person or people that the speaker is addressing.

- feel [verb]

verb: чувствовать, почувствовать, ощущать, испытывать, считать, пощупать, переживать, щупать, ощупывать, осязать

noun: ощущение, вкус, чутье, осязание

  • feel discomfort - испытывать дискомфорт

  • feel like doing - чувствовать себя как делать

  • i feel exhausted - я чувствую себя исчерпал

  • feel very humble - чувствую себя очень скромным

  • feel apprehensive - испытывать тревогу

  • makes her feel - делает ее чувствовать

  • feel ugly - чувствовать себя некрасиво

  • feel like a star - почувствовать себя звездой

  • makes you feel as - заставляет вас чувствовать себя, как

  • however i feel - Однако я чувствую

  • Синонимы к feel: fondle, handle, finger, touch, stroke, thumb, caress, perceive, be conscious of, discern

    Антонимы к feel: ignore, be insensitive to, be unaware of, disbelieve

    Значение feel: be aware of (a person or object) through touching or being touched.

- stupid [adjective]

adjective: глупый, тупой, дурацкий, бестолковый, дурной, оцепеневший, дубоватый, оцепенелый

noun: дурак



Why don't you check his vaccination record before you make another stupid...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Почему бы не посмотреть его карту прививок, прежде чем сотворишь очередную глупость...

People are (for now!) allowed to make films, even hateful, stupid, and insulting films.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Люди (пока еще!) вправе снимать фильмы – даже самые глупые, мерзкие и оскорбительные.

I would be urging you to make a stupid, stubborn decision that blows up your life and leaves you lonely and miserable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я бы побуждал тебя принять глупое, упрямое решение, которое разрушит твою жизнь и оставит тебя жалким и одиноким.

I'm a physicist, not chemist, so sometimes make stupid mistakes like that.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я физик, а не химик, поэтому иногда совершаю такие глупые ошибки.

You stand up for your friends, you're not afraid to cry, and you'll make sure I don't do anything too stupid at my bachelor party.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты защищаешь своих друзей, ты не боишься плакать, и ты проследишь за тем, чтобы я не сделал ничего слишком уж глупого на своём мальчишнике.

I think they deserve their own articles now, but I'm not moving them simply because every edit I make get's undone for stupid reasons.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думаю, что теперь они заслуживают своих собственных статей, но я не перемещаю их просто потому, что каждая правка, которую я делаю, отменяется по глупым причинам.

And that doesn't make me stupid or lame or untalented.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И это не делает меня тупой или неправильной, или не талантливой.

It's simply impossible to make the laymen understand our methods of working, and that's why all we hear are all those stupid, boring complaints.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Просто невозможно объяснить непрофессионалу наши методы работы. Вот откуда берутся глупые, надоедливые жалобы.

Make the stupid man to pray - he’ll hurt his forehead.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Заставь дурака Богу молиться - он себе и лоб расшибёт.

I cannot have a subordinate trying to make me look stupid.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нельзя чтобы подчиненные выставляли меня в глупом виде.

I mean, if a stupid piece of paper is what's gonna make us acceptable then let's go for it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если этот кусок бумаги даст нам право на жизнь, то за дело.

That book was written by a bunch of stupid girls who make up rumors because they're bored with their own lame lives.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они были выдумкой глупых девчонок.. ..которые находили свою жизнь слишком скучной.

One of them stupid mustaches, like the thin kind that make you look like you're a slow learner.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И эти его смешные усики, глядя на которые, создаётся впечатление что он тугодум.

It is pretty brave... bold, and stupid of them to actually... make a deal with a band, even if it's us, without having heard the record.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Довольно смело, просто и глупо с их стороны просто подписать контракт с группой, даже если это мы, не прослушав запись.

'This stupid dressing-gown they make you wear here. I'm ashamed to put it on.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Халат напялили черт-те какой, стыдно надеть!

There was a discussion after each proposal. Some said that this would put everybody to sleep or that that would make people think they were stupid.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По поводу каждого предложения подымались споры и перебранка: это глупо, а этак все сразу уснут, - уж не хотите ли вы, чтобы нас приняли за малышей!

She had been stupid to try to make Joe Romano confess. Everything had gone wrong.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она имела глупость попытаться заставить Джо Романо исповедаться. Все было плохо.

The stupid men, the fearful men, the men ungifted with passionate rightness and fearless championship-these are the men who make model prisoners.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Глупые люди, трусливые люди, не наделенные страстным духом справедливости и бесстрашия в борьбе, - такие люди дают примерных узников.

Also, if Chris puts that much effort into making my stupid night better, I'm sure that he'll make your lame life perfect.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ещё, если Крис так старается сделать мой дурацкий вечер лучше, я уверена, что он сделает твою отстойную жизнь идеальной.

What's life without the ability to make stupid choices?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чего стоит эта жизнь без возможности принимать идиотские решения?

Even my wife could make her own clothes and she was one of the most stupid women it's been my sorrow to meet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Даже моя жена умела шить платья. А она была одна из глупейших женщин, которых я имел несчастье встретить.

Make a stupid man to pray - he’ll hurt his forehead.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Заставь дурака Богу молиться - он себе и лоб расшибёт.

It is about the people that make a city great, and to see a bishop and some other guy as notible residents seems stupid.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Речь идет о людях, которые делают город великим, и видеть епископа и какого-то другого парня в качестве благородных жителей кажется глупым.

Dr. Chinatown's herbs make me more seasick than that stupid boat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

От китайских трав меня тошнит еще больше, чем от дурацкого корабля.

Kind of stupid to make a saltcellar out of gold.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это глупо делать солонку из золота.

Come on, I can't make one stupid joke before I die from drowning and/or electrocution?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да ладно, не могу что ли разок глупо пошутить перед тем как упаду и/или меня током долбанет?

Only love can make a man so stupid.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Только любовь может сделать мужчину таким придурком.

Being pulled backwards doesn't make you stupid.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда тебя отодвигают назад это не делает тебя глупой.

“He’s making it up,” said Ron savagely. “He’s trying to make you do something stupid.”

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он всё выдумал, - свирепо сказал Рон. - Он хочет, чтобы ты сделал какую-нибудь глупость...

Just to make some greek sculpturist happy holding this page is equally stupid to delete it for only making their turkish counterparts happy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Просто чтобы сделать счастливым какого-нибудь греческого скульптора, держащего эту страницу, одинаково глупо удалять ее только для того, чтобы сделать счастливыми их турецких коллег.

Secondly you seem to think that writing poetry or using Persian make's you a Persian which is ludacris and plain stupid.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во-вторых, вы, кажется, думаете, что написание стихов или использование персидского языка делают вас персом, который является ludacris и просто глупым.

You always make these stupid remarks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты постоянно делаешь эти глупые замечания.

Maybe you feeling impotent because patients keep dying And you think you need to make some grand, stupid gesture

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Может, ты чувствуешь себя беспомощным, потому что пациенты всё умирают, а тебе надо было сделать некий широкий идиотский жест...

I bet it will be over something stupid like she stops doing laundry, and you make some snippy comment, and she snips off your tongue.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бьюсь об заклад, это будет из-за ерунды например она перестанет зааниматься стиркой ты скажешь какой-нибудь грубый комментарий, и она вырежет тебе язык.

I wouldn't make stupid flowers grow.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я бы не стал выращивать дурацкие цветы.

How many times do I have to tell you to stop doing your stupid frog project where me and my boyfriend make out?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сколько раз я говорила тебе перестать делать свой лягушачий реферат там, где я и мой парень встречаемся?

Only nobody would laugh at you and make you feel stupid, that wouldn't be good manners.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Только никто не стал бы смеяться... чтобы вас не обидеть, ведь это так невежливо.

Oh, incalculable times again shall I be born; and yet the stupid dolts about me think that by stretching my neck with a rope they will make me cease.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бесчисленное множество раз я буду рождаться, а окружающие меня олухи воображают, будто, свернув мне шею веревкой, они могут прекратить мое существование!

June, you just had to go and make that stupid Powerpoint presentation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А ты делаешь какие-то дурацкие презентации.

And they put it out here in the middle of nowhere because they're not stupid enough to make weapons of mass destruction on their own doorstep.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И они разместили её здесь у чёрта на куличках, они же не идиоты, чтобы делать оружие массового поражения на пороге своего дома.

He tries to make me feel stupid for fixating on it, then he goes and he takes it to a judge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он пытается выставить меня дураком за то, что я считаю важным, затем он идёт и несёт это судье.

Nate, you're here to discourage stupid decisions And to show that i don't make idle threats.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нейт, ты здесь, чтобы предотвратить глупые решения и показать, что я не высказываю пустых угроз.

Who cares what stupid pun you make when you kill someone?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кому нужны каламбуры, когда ты собираешся убить кого-то?

Make a stupid remark, kill yourself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сказал глупость и покончил с собой.

Do you always have to make those stupid sarcastic digs?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тебе обязательно нужно так глупо и саркастически насмехаться?

You have the gall to make stupid jokes?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы еще позволяете себе глупые шутки!

I know you're not stupid, Eddie, but don't make the classic smart person's mistake.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я знаю, что ты не идиот, Эдди, но не делай извечную ошибку всех умных людей.

I don't make you do stupid crap when I feed you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я же не заставляю тебя заниматься всякой фигнёй, когда кормлю тебя.

How dare you make these stupid assumptions about me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как вы смеете делать подобные предположения на мой счёт.

Please, ask me next time you wanna make Any more of these stupid moves.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пожалуйста, в следующий раз спроси меня прежде, чем сделаешь какой-нибудь глупый шаг.

The media even tried to make us afraid of each other by the way they spun the story.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

СМИ пытались даже заставить нас бояться друг друга, искажая факты о случившемся.

Kelly could barely make out the murmur of conversation but not the words or cadence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он едва слышал звуки их голосов и не мог разобрать слов или интонаций.

Despite the recent downturn, small economies like ours continue to display resilience and to make the sacrifices necessary to sustain ourselves.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несмотря на недавний экономический спад, такие малые экономики, как наша, продолжают противостоять трудностям и прилагать необходимые жертвенные усилия для обеспечения дальнейшей жизнедеятельности.

It is essential that we all make efforts to make progress in the reform process of the multilateral system.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Крайне важно, чтобы мы все приложили усилия для достижения прогресса в процессе реформ системы многосторонних отношений.

Although the core financial burden will be on the member states, the EU level can make an important contribution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя основное финансовое бремя ляжет на государства-члены Евросоюза, ЕС также может внести важный вклад.

Maybe, underneath it all, he's a nice guy, but he sure doesn't make a very good first impression.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Может, он на самом деле и хороший парень но первое впечатление складывается не очень.

I feel stupid calling... but you're the only person that I know here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне так неудобно... перед вами, но вы единственный, кого я знаю в этом городе.

I can see by that stupid expression you've had on your face for the past five minutes, that you're trying to piece this together.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Судя, по дурацкому выражению на твоём лице, последние пять минут, ты пытаешься сложить всё воедино.

All the rest are just extra-at least that's what I think because this fight over external links is stupid.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все остальные-просто лишние,по крайней мере, я так думаю, потому что эта борьба за внешние ссылки глупа.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «make you feel stupid». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «make you feel stupid» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: make, you, feel, stupid , а также произношение и транскрипцию к «make you feel stupid». Также, к фразе «make you feel stupid» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information