Make you feel stupid - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: марка, изготовление, производство, модель, выработка, работа, стиль, фасон, выделка, варенье
verb: делать, производить, совершать, создавать, зарабатывать, составлять, заставлять, получать, изготавливать, готовить
make paler - сделать бледнее
make hay - делать сено
make headache - макияж головная боль
make something new - сделать что-то новое
make them curious - делают их любопытным
make a quotation - сделать предложение
make viable - сделать жизнеспособными
make potatoes - замыкающих картофель
make supper - сделайте ужин
have make - есть макияж
Синонимы к make: marque, brand, label, temperament, character, kidney, mold, nature, temper, stamp
Антонимы к make: take, bring, go, include, spend, remove, involve, bring in, show, display
Значение make: the manufacturer or trade name of a particular product.
and you? - и вы?
ash you - золу вас
entertain you - развлекать тебя
challenging you - вызов вам
you specialize - вы специализируетесь
filled you - заполнено вас
swallows you - ласточки вы
you sounded like you - Вы звучали, как вы
you're still you - вы по-прежнему вас
you being you - вы можете быть вам
Синонимы к you: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к you: me, myself, furthermore, hardly, later, mildly, moderately, obscurely, rather, slightly
Значение you: used to refer to the person or people that the speaker is addressing.
verb: чувствовать, почувствовать, ощущать, испытывать, считать, пощупать, переживать, щупать, ощупывать, осязать
noun: ощущение, вкус, чутье, осязание
feel discomfort - испытывать дискомфорт
feel like doing - чувствовать себя как делать
i feel exhausted - я чувствую себя исчерпал
feel very humble - чувствую себя очень скромным
feel apprehensive - испытывать тревогу
makes her feel - делает ее чувствовать
feel ugly - чувствовать себя некрасиво
feel like a star - почувствовать себя звездой
makes you feel as - заставляет вас чувствовать себя, как
however i feel - Однако я чувствую
Синонимы к feel: fondle, handle, finger, touch, stroke, thumb, caress, perceive, be conscious of, discern
Антонимы к feel: ignore, be insensitive to, be unaware of, disbelieve
Значение feel: be aware of (a person or object) through touching or being touched.
adjective: глупый, тупой, дурацкий, бестолковый, дурной, оцепеневший, дубоватый, оцепенелый
noun: дурак
bloody stupid - чертов тупица
very stupid - очень тупой
stupid cow - тупая корова
have been being stupid - было глупо
with stupid - с глупыми
stupid jackass - глупый болван
stupid moron - глупый придурок
there are no stupid questions - нет глупых вопросов
is not stupid enough - не глуп
for being stupid - за то, что глупо
Синонимы к stupid: dumb, foolish, muttonheaded, ignorant, dimwitted, dull-witted, dim, soft in the head, idiotic, imbecile
Антонимы к stupid: clever, intelligent, sensible, sane, smart, wise, thinking
Значение stupid: lacking intelligence or common sense.
Why don't you check his vaccination record before you make another stupid... |
Почему бы не посмотреть его карту прививок, прежде чем сотворишь очередную глупость... |
People are (for now!) allowed to make films, even hateful, stupid, and insulting films. |
Люди (пока еще!) вправе снимать фильмы – даже самые глупые, мерзкие и оскорбительные. |
I would be urging you to make a stupid, stubborn decision that blows up your life and leaves you lonely and miserable. |
Я бы побуждал тебя принять глупое, упрямое решение, которое разрушит твою жизнь и оставит тебя жалким и одиноким. |
I'm a physicist, not chemist, so sometimes make stupid mistakes like that. |
Я физик, а не химик, поэтому иногда совершаю такие глупые ошибки. |
You stand up for your friends, you're not afraid to cry, and you'll make sure I don't do anything too stupid at my bachelor party. |
Ты защищаешь своих друзей, ты не боишься плакать, и ты проследишь за тем, чтобы я не сделал ничего слишком уж глупого на своём мальчишнике. |
I think they deserve their own articles now, but I'm not moving them simply because every edit I make get's undone for stupid reasons. |
Я думаю, что теперь они заслуживают своих собственных статей, но я не перемещаю их просто потому, что каждая правка, которую я делаю, отменяется по глупым причинам. |
And that doesn't make me stupid or lame or untalented. |
И это не делает меня тупой или неправильной, или не талантливой. |
It's simply impossible to make the laymen understand our methods of working, and that's why all we hear are all those stupid, boring complaints. |
Просто невозможно объяснить непрофессионалу наши методы работы. Вот откуда берутся глупые, надоедливые жалобы. |
Make the stupid man to pray - he’ll hurt his forehead. |
Заставь дурака Богу молиться - он себе и лоб расшибёт. |
I cannot have a subordinate trying to make me look stupid. |
Нельзя чтобы подчиненные выставляли меня в глупом виде. |
I mean, if a stupid piece of paper is what's gonna make us acceptable then let's go for it. |
Если этот кусок бумаги даст нам право на жизнь, то за дело. |
That book was written by a bunch of stupid girls who make up rumors because they're bored with their own lame lives. |
Они были выдумкой глупых девчонок.. ..которые находили свою жизнь слишком скучной. |
One of them stupid mustaches, like the thin kind that make you look like you're a slow learner. |
И эти его смешные усики, глядя на которые, создаётся впечатление что он тугодум. |
It is pretty brave... bold, and stupid of them to actually... make a deal with a band, even if it's us, without having heard the record. |
Довольно смело, просто и глупо с их стороны просто подписать контракт с группой, даже если это мы, не прослушав запись. |
'This stupid dressing-gown they make you wear here. I'm ashamed to put it on. |
Халат напялили черт-те какой, стыдно надеть! |
There was a discussion after each proposal. Some said that this would put everybody to sleep or that that would make people think they were stupid. |
По поводу каждого предложения подымались споры и перебранка: это глупо, а этак все сразу уснут, - уж не хотите ли вы, чтобы нас приняли за малышей! |
She had been stupid to try to make Joe Romano confess. Everything had gone wrong. |
Она имела глупость попытаться заставить Джо Романо исповедаться. Все было плохо. |
The stupid men, the fearful men, the men ungifted with passionate rightness and fearless championship-these are the men who make model prisoners. |
Глупые люди, трусливые люди, не наделенные страстным духом справедливости и бесстрашия в борьбе, - такие люди дают примерных узников. |
Also, if Chris puts that much effort into making my stupid night better, I'm sure that he'll make your lame life perfect. |
Ещё, если Крис так старается сделать мой дурацкий вечер лучше, я уверена, что он сделает твою отстойную жизнь идеальной. |
Чего стоит эта жизнь без возможности принимать идиотские решения? |
|
Even my wife could make her own clothes and she was one of the most stupid women it's been my sorrow to meet. |
Даже моя жена умела шить платья. А она была одна из глупейших женщин, которых я имел несчастье встретить. |
Make a stupid man to pray - he’ll hurt his forehead. |
Заставь дурака Богу молиться - он себе и лоб расшибёт. |
It is about the people that make a city great, and to see a bishop and some other guy as notible residents seems stupid. |
Речь идет о людях, которые делают город великим, и видеть епископа и какого-то другого парня в качестве благородных жителей кажется глупым. |
Dr. Chinatown's herbs make me more seasick than that stupid boat. |
От китайских трав меня тошнит еще больше, чем от дурацкого корабля. |
Kind of stupid to make a saltcellar out of gold. |
Это глупо делать солонку из золота. |
Come on, I can't make one stupid joke before I die from drowning and/or electrocution? |
Да ладно, не могу что ли разок глупо пошутить перед тем как упаду и/или меня током долбанет? |
Only love can make a man so stupid. |
Только любовь может сделать мужчину таким придурком. |
Когда тебя отодвигают назад это не делает тебя глупой. |
|
“He’s making it up,” said Ron savagely. “He’s trying to make you do something stupid.” |
Он всё выдумал, - свирепо сказал Рон. - Он хочет, чтобы ты сделал какую-нибудь глупость... |
Just to make some greek sculpturist happy holding this page is equally stupid to delete it for only making their turkish counterparts happy. |
Просто чтобы сделать счастливым какого-нибудь греческого скульптора, держащего эту страницу, одинаково глупо удалять ее только для того, чтобы сделать счастливыми их турецких коллег. |
Secondly you seem to think that writing poetry or using Persian make's you a Persian which is ludacris and plain stupid. |
Во-вторых, вы, кажется, думаете, что написание стихов или использование персидского языка делают вас персом, который является ludacris и просто глупым. |
Ты постоянно делаешь эти глупые замечания. |
|
Maybe you feeling impotent because patients keep dying And you think you need to make some grand, stupid gesture |
Может, ты чувствуешь себя беспомощным, потому что пациенты всё умирают, а тебе надо было сделать некий широкий идиотский жест... |
I bet it will be over something stupid like she stops doing laundry, and you make some snippy comment, and she snips off your tongue. |
Бьюсь об заклад, это будет из-за ерунды например она перестанет зааниматься стиркой ты скажешь какой-нибудь грубый комментарий, и она вырежет тебе язык. |
Я бы не стал выращивать дурацкие цветы. |
|
How many times do I have to tell you to stop doing your stupid frog project where me and my boyfriend make out? |
Сколько раз я говорила тебе перестать делать свой лягушачий реферат там, где я и мой парень встречаемся? |
Only nobody would laugh at you and make you feel stupid, that wouldn't be good manners. |
Только никто не стал бы смеяться... чтобы вас не обидеть, ведь это так невежливо. |
Oh, incalculable times again shall I be born; and yet the stupid dolts about me think that by stretching my neck with a rope they will make me cease. |
Бесчисленное множество раз я буду рождаться, а окружающие меня олухи воображают, будто, свернув мне шею веревкой, они могут прекратить мое существование! |
June, you just had to go and make that stupid Powerpoint presentation. |
А ты делаешь какие-то дурацкие презентации. |
And they put it out here in the middle of nowhere because they're not stupid enough to make weapons of mass destruction on their own doorstep. |
И они разместили её здесь у чёрта на куличках, они же не идиоты, чтобы делать оружие массового поражения на пороге своего дома. |
He tries to make me feel stupid for fixating on it, then he goes and he takes it to a judge. |
Он пытается выставить меня дураком за то, что я считаю важным, затем он идёт и несёт это судье. |
Nate, you're here to discourage stupid decisions And to show that i don't make idle threats. |
Нейт, ты здесь, чтобы предотвратить глупые решения и показать, что я не высказываю пустых угроз. |
Кому нужны каламбуры, когда ты собираешся убить кого-то? |
|
Make a stupid remark, kill yourself. |
Сказал глупость и покончил с собой. |
Тебе обязательно нужно так глупо и саркастически насмехаться? |
|
You have the gall to make stupid jokes? |
Вы еще позволяете себе глупые шутки! |
I know you're not stupid, Eddie, but don't make the classic smart person's mistake. |
Я знаю, что ты не идиот, Эдди, но не делай извечную ошибку всех умных людей. |
I don't make you do stupid crap when I feed you. |
Я же не заставляю тебя заниматься всякой фигнёй, когда кормлю тебя. |
How dare you make these stupid assumptions about me. |
Как вы смеете делать подобные предположения на мой счёт. |
Please, ask me next time you wanna make Any more of these stupid moves. |
Пожалуйста, в следующий раз спроси меня прежде, чем сделаешь какой-нибудь глупый шаг. |
The media even tried to make us afraid of each other by the way they spun the story. |
СМИ пытались даже заставить нас бояться друг друга, искажая факты о случившемся. |
Kelly could barely make out the murmur of conversation but not the words or cadence. |
Он едва слышал звуки их голосов и не мог разобрать слов или интонаций. |
Despite the recent downturn, small economies like ours continue to display resilience and to make the sacrifices necessary to sustain ourselves. |
Несмотря на недавний экономический спад, такие малые экономики, как наша, продолжают противостоять трудностям и прилагать необходимые жертвенные усилия для обеспечения дальнейшей жизнедеятельности. |
It is essential that we all make efforts to make progress in the reform process of the multilateral system. |
Крайне важно, чтобы мы все приложили усилия для достижения прогресса в процессе реформ системы многосторонних отношений. |
Although the core financial burden will be on the member states, the EU level can make an important contribution. |
Хотя основное финансовое бремя ляжет на государства-члены Евросоюза, ЕС также может внести важный вклад. |
Maybe, underneath it all, he's a nice guy, but he sure doesn't make a very good first impression. |
Может, он на самом деле и хороший парень но первое впечатление складывается не очень. |
I feel stupid calling... but you're the only person that I know here. |
Мне так неудобно... перед вами, но вы единственный, кого я знаю в этом городе. |
I can see by that stupid expression you've had on your face for the past five minutes, that you're trying to piece this together. |
Судя, по дурацкому выражению на твоём лице, последние пять минут, ты пытаешься сложить всё воедино. |
All the rest are just extra-at least that's what I think because this fight over external links is stupid. |
Все остальные-просто лишние,по крайней мере, я так думаю, потому что эта борьба за внешние ссылки глупа. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «make you feel stupid».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «make you feel stupid» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: make, you, feel, stupid , а также произношение и транскрипцию к «make you feel stupid». Также, к фразе «make you feel stupid» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.