Modern woman - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
modern italic type - курсивный шрифт нового стиля
modern structure - современное здание
modern pluralistic societies - современные плюралистические общества
early modern period - ранний современный период
modern cities - современные города
fully modern - полностью современный
modern flair - современный чутье
committee on the challenges of modern society - Комитет по проблемам современного общества
even in modern times - даже в наше время
modern wind turbines - Современная ветровая турбина
Синонимы к modern: contemporary, recent, present-day, latter-day, modern-day, twenty-first-century, current, present, happening, now
Антонимы к modern: classic, ancient, old, antique, vintage, former, outdated, obsolete
Значение modern: of or relating to the present or recent times as opposed to the remote past.
noun: женщина, баба, служанка, любовница, женственность, уборщица, женский пол, женское начало, женственный мужчина
woman of courage - женщина мужества
lonely woman - одинокая женщина
bad woman - плохая женщина
monstrous woman - чудовищная женщина
bitter woman - горькая женщина
woman chair - женщина стула
the relationship between man and woman - отношения между мужчиной и женщиной
a woman like me - женщина, как я
to marry a woman - жениться на женщине
was a fine woman - была прекрасной женщиной
Синонимы к woman: lassie, sister, womenfolk, damsel, maiden, girl, gentlewoman, maid, wench, lady
Антонимы к woman: man, young person, lass, guy, kid, young woman, youngster, adolescent, bairn, boy
Значение woman: an adult human female.
It's got all the features that a modern woman wants, including all manner of makeup mirrors. |
У неё есть все опции, которые нужны современной женщине включая все виды зеркал для макияжа. |
It's up to me to show them what a modern, self-sufficient woman looks like. |
Я должен показать им, как выглядит современная и самодостаточная женщина. |
To help, he has turned to regular counseling and hypnosis by an Assyrian woman, a sort of modern-day Rasputin. |
Чтобы помочь ему, он обратился к регулярному консультированию и гипнозу Ассирийской женщины, своего рода современного Распутина. |
No, it is none of these things, but rather the precise image of a modern woman scrupulously drawn by a painter who is a master of his art. |
Нет, это не все, а скорее точный образ современной женщины, скрупулезно нарисованный художником, который является мастером своего дела. |
Yes, perhaps she is attracted to one of the boys but shes such a modern unsentimental young woman that one doesnt know quite how seriously to take her. |
Да, весьма вероятно, что она увлечена одним из них. Но она вполне современная девица, начисто лишенная всякой сентиментальности. Не знаю, стоит ли воспринимать все это всерьез. |
Italian physician Angelo Dubini was the modern-day discoverer of the worm in 1838 after an autopsy of a peasant woman. |
Итальянский врач Анджело Дубини был современным первооткрывателем червя в 1838 году после вскрытия крестьянской женщины. |
She didn't try to comply to social convention, so I think that makes her a very modern woman. |
Она не пыталась соблюдать социальные условности, поэтому я думаю, что это делает ее очень современной женщиной. |
In the modern period, Guanyin is most often represented as a beautiful, white-robed woman, a depiction which derives from the earlier Pandaravasini form. |
В современный период Гуаньинь чаще всего изображают в виде красивой женщины в белом одеянии, изображение которой происходит от более ранней формы Пандаравасини. |
Pregnancies deform women's bodies, even in the modern times - especially if the woman is giving birth on an average every 2-3 years. |
Беременность деформирует женский организм даже в наше время-особенно если женщина рожает в среднем каждые 2-3 года. |
Lewis and Clark ate the tubers, prepared by an indigenous woman, in modern-day North Dakota. |
Льюис и Кларк ели клубни, приготовленные женщиной-туземкой из современной Северной Дакоты. |
Hathaway next played a woman with bipolar disorder in an episode of the Prime Video romantic anthology series Modern Love. |
Далее Хэтэуэй сыграл женщину с биполярным расстройством в эпизоде главной видео-романтической антологии серии Modern Love. |
I in no way meant to imply a point of view that was in any way - demeaning to the modern woman... |
Я ни в коем случае не хотел намекнуть на то, что как либо принижает современную женщину. |
It's about a smart, successful, modern woman looking for love in a city that does not place a whole lot of value on it. |
Она о умной, успешной, современной женщине, ищущей любви в городе который не придает этому особого значения. |
I don't know how much longer we can wait for russell to call. You could make the first move, play the modern woman. |
я не знаю сколько ждать, пока рассел позвонит ты могла бы сделать первый шаг, сыграв современную женщину. |
Why didn't you marry a modern woman? |
Почему ты не женился на современной девушке? |
Critics have discussed how she shapes gender relations, and how she represents a woman's situation in Early Modern England. |
Критики обсуждали, как она формирует гендерные отношения и как она представляет положение женщины в ранней современной Англии. |
Contemporary artist Anne Taintor uses retro advertising art as the centerpiece for her ongoing commentary on the modern woman. |
Новые границы Польши были особенно важны, поскольку Сталин стремился установить контроль над Западной Белоруссией и Западной Украиной. |
The Working Girl motif represented another shift for the modern, fashionable woman. |
Мотив работающей девушки представлял собой еще одну смену для современной, модной женщины. |
He thought that Davis attempted to superimpose a modern societal model of an independent woman making her own choices onto the historical account. |
Он полагал, что Дэвис пытается наложить современную социальную модель независимой женщины, делающей свой собственный выбор, на исторический отчет. |
Lifestyle designs for the modern woman, handmade by Dora herself. |
Стиль жизни современной женщины, созданный руками Доры. |
Because of this woman's age she is not accustomed to the modern times in which this story takes place. |
Из-за возраста этой женщины она не привыкла к современности, в которой происходит эта история. |
Vengeance will still be the driving force, but I want to make her a modern woman. |
Месть остается основным стержнем сюжета, но я хочу, чтобы это была современная женщина. |
Yevgenia Bosch is sometimes considered the first modern woman leader of a national government. |
Евгения Бош иногда считается первой современной женщиной-лидером национального правительства. |
Philaenis was vaguely remembered during the Early Modern Period for her reputation as a wanton woman. |
Филенис смутно помнили в ранний современный период из-за ее репутации распутной женщины. |
And I'm sure, between the five of us, we will choose the most well-rounded, intelligent, modern, and forward-thinking woman to represent our fine town. |
И я уверена, каждый из нас, выберет самую самодостаточную, умную, современную, женщину которая будет представлять наш чудесный город. |
It's got all the features that a modern woman wants, including all manner of makeup mirrors. |
У неё есть все опции, которые нужны современной женщине включая все виды зеркал для макияжа. |
Modern clothing was lighter and more flexible, better suiting the modern woman such as the flapper who wanted to engage in active sport. |
Современная одежда была более легкой и гибкой, лучше подходила современной женщине, такой как флаппер, которая хотела заниматься активным спортом. |
Modern weaponry for the modern woman. |
Современное вооружение для современной женщины. |
The main challenge of the modern Bruneian woman is how to strike a balance between her role in the workplace and her role as care-giver at home. |
Главная проблема, с которой сталкиваются современные брунейские женщины, заключается в том, каким образом обеспечить сбалансированность между их функциями на рабочем месте и обязанностями по дому. |
Cosmetics in the 1970s reflected the contradictory roles ascribed for the modern woman. |
Косметика 1970-х годов отражала противоречивые роли, приписываемые современной женщине. |
Critics have discussed how she shapes gender relations, and how she represents a woman's situation in Early Modern England. |
Критики обсуждали, как она формирует гендерные отношения и как она представляет положение женщины в ранней современной Англии. |
A well known woman currently living in modern day Paris could not simultaneously represent a historical or mythological woman. |
Хорошо известная женщина, живущая в настоящее время в современном Париже, не могла одновременно представлять историческую или мифологическую женщину. |
Modern Inverkeithing is almost contiguous with Rosyth and Dalgety Bay. |
Современный Инверкейтинг почти вплотную примыкает к Розиту и заливу Далгети. |
And for non-Nigerians, bottom power is an expression which I suppose means something like a woman who uses her sexuality to get favors from men. |
Полагаю, оно относится к тем женщинам, кто через свою привлекательность получает помощь мужчин. |
Our brain renders ugly what is unfamiliar , modern art, atonal music, jazz, maybe - VR goggles for that matter - strange objects, sounds and people. |
Нашему мозгу несимпатично неизвестное, современное искусство, атональная музыка, джаз, очки виртуальной реальности, странные объекты, звуки и люди. |
Женщина по имени Сайлит и женщина по имени Вера. |
|
Ты похожа на женщину, которая ценит хорошие вещи. |
|
Police have found the body of a fourth woman on waste ground in North East London. |
Полиция обнаружила тело четвертой женщины на пустыре на северо-востоке Лондона. |
The woman in the shadows was wearing only a pale summer dress patterned with pink flowers. |
В тени стояла женщина в неярком летнем платье в розовый цветочек. |
Selucia had described being kissed by a man, but the actuality made the other woman's descriptions pale. |
Селусия рассказывала, каково это быть поцелованной мужчиной, но действительность заставила побледнеть все описания другой женщины. |
It's an elderly woman suffering from brittle bone disease, the poor thing. |
Речь идёт об одной пожилой даме с хрупкими костями и аллергией на пух. |
I wake up in the morning and I barely recognize the woman I see looking back at me in the mirror. |
Я просыпаюсь утром и едва могу узнать женщину, которая смотрит на меня из зеркала. |
The second Sister smacked her so hard it nearly knocked the woman from her feet. |
Вторая Сестра ударила ее так сильно, что едва не опрокинула женщину навзничь. |
Одна женщина скончалась после того, как против нее был применен газ. |
|
Он намеревался жениться на девушке из города. |
|
Кого волнует, что думают женщины? |
|
The Labour Code stipulates that a woman shall retain her job and salary during the 4 months and 10 days of the mourning period following the loss of her husband. |
В Трудовом кодексе предусмотрено, что на период вдовьего срока после смерти своего мужа, который составляет четыре месяца и десять дней, женщина сохраняет свою работу и заработную плату. |
We were ordered to destroy a village, kill every man, woman and child. |
Нам приказали уничтожить деревню Убить мужчин, женщин, детей. |
Now, that's an attractive woman. |
Ну, это привлекательная женщина. |
This is similar to modern humans, whose testes are also of very modest size and produce a relatively small amount of sperm. |
То же самое относится и к современному человеку, у которого яички также довольно скромного размера и производят небольшое количество спермы. |
The measure, which passed with 52 percent of the vote, codified marriage as the union between a man and woman. |
Этим решением, принятым большинством в 52% голосов, брак определялся как союз между мужчиной и женщиной. |
Woman, it's all one flow, like a stream, little eddies, little waterfalls, but the river, it goes right on. |
А у женщины жизнь течет ровно, как речка. Где немножко воронкой закрутит, где с камня вниз польется, а течение ровное... бежит речка и бежит. |
She began walking round the garden, step by step; she went into the path by the hedge, and returned quickly, hoping that the woman would have come back by another road. |
Она решила прогуляться по саду, медленным шагом прошлась мимо изгороди, а затем, в надежде, что кормилица шла обратно другой дорогой, быстро вернулась. |
The young man and woman ordered a basin each of the mixture, steaming hot, and sat down to consume it at leisure. |
Мужчина и женщина заказали себе по миске горячей, дымящейся каши и уселись, чтобы съесть ее не спеша. |
Oh, the woman at opticals told me that with the shape of face you have, you should be wearing these frames. |
Женщина из магазина оптики сказала мне, что с твоим овалом лица тебе пойдут эти очки. |
But we do worry about the already played out warrior woman aesthetic... |
Но мы беспокоимся насчёт твоей эстетики женщины-воительницы. |
I hated the old woman, and her son too, with an intense hatred, and many blows did that feeling cost me. |
Я ненавидел старуху - да и сына её -сосредоточенной ненавистью, и много принесло мне побоев это тяжёлое чувство. |
and as a woman, as a worker, as a woman worker who... works in the workplace... |
и как работница, как работающая женщина, которая... работает на своей работе... |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «modern woman».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «modern woman» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: modern, woman , а также произношение и транскрипцию к «modern woman». Также, к фразе «modern woman» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.