Mother of one's godchild - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Mother of one's godchild - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
кума
Translate

- mother [noun]

noun: мать, мама, матушка, мамаша, начало, источник

verb: быть матерью, родить, порождать, вызывать к жизни, охранять, лелеять, усыновлять, брать на воспитание, приписывать авторство, относиться по-матерински

- of [preposition]

preposition: из, о, от, об, для

- one's

СВОЮ

- godchild

крестница

  • my godchild - мой крестник

  • father of one's godchild - кум

  • mother of one's godchild - кума

  • Синонимы к godchild: waste time, dally, dawdle, loiter, linger, take one's time, delay, temporize, stall, procrastinate

    Антонимы к godchild: adult, bad, big, coarse, dad, elder, grandfather, grandmother, guardian, harm

    Значение godchild: A child whose baptism is sponsored by a godparent. In some cases the relationship is maintained indefinitely, with the godchild being treated much like a niece or nephew.



He just confesses to killing his mother in cold blood?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он ведь только что признался в хладнокровном убийстве своей матери?

He had grown up with a fiercely domineering mother and a weak, bullied father.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кит вырос в семье, где правила властная, не терпящая возражений мать, а отец, слабовольный ничтожный человечек беспрекословно подчинялся.

I feel my feet rock back and forth on the heels my mother bought, begging the question: Do we stay, or is it safer to choose flight?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я почувствовала, как зашаталась на каблуках, купленных мамой, задавая вопрос: Мы остаёмся или уехать безопаснее?

The monkeys that had a mother did not care about alcohol, they were not sexually aggressive.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Те, кого выращивала мать, не проявляли интереса к алкоголю и не были сексуально агрессивными.

She assured me that a mother's love was the strongest bond on Earth, and that she loved her children more than anything in the world, but because of her illness, she was sure that they would be better off without her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она убедила меня, что на Земле нет уз сильнее материнской любви, и что она любила своих детей больше всего на свете, но из-за болезни была уверена, что им будет лучше без неё.

I am the mother of two boys and we could use your help.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У меня два сына, и нам пригодится ваша помощь.

In the words of economist Thorstein Veblen, invention is the mother of necessity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По словам экономиста Торстейна Веблена, изобретение — мать необходимости.

Do you remember your mother calling you that name?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Помнишь ли ты, что мама так тебя называла?

What does your mother do?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кто твоя мама по-профессии?

My mother graduated from Moscow State University.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Моя мама окончила Московский Государственный университет.

Evolution gave his mother no birth canal and no breasts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эволюция не наделила его мать родовым каналом и грудью, полной молока.

He took the annuity and returned to Ireland with his mother to complete his recovery.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он принял ренту и вернулся в Ирландию со своей матерью заканчивать выздоровление.

unwanted pregnancy, an affair being exposed, avenging his mother's murder.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

нежеланная беременность, раскрытие измены, месть за смерть матери.

He tried to kill his mother, rose from the dead, and escaped from the morgue.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В смысле, что пытался убить свою мать, воскрес из мертвых и убежал из морга.

Ista's mother had once filled her household with her authority from wall to wall.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мать Исты однажды заполнила дом властью от края до края.

When you were ill, he was sent out of the house, by the doctors who are failing to save his mother!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во время твоей болезни его выставили из дома врачи, которые не могли спасти его мать!

My mother is at home looking after my sister Victoria and my brother Little Frank.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мать дома присматривает за сестрой Викторией и братом Фрэнком-младшим.

My mother was a part of the Seelie Court, and she had abandoned me to the Unseelie to further her own political ambitions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Моя мать принадлежала к Благому Двору, и она оставила меня неблагим ради своих политических амбиций.

Mother said for me to tell you that nobody will be able to prove who sent up the flare.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мама просила передать тебе, что никто не сможет доказать, кто запустил ракету.

We'll go down have a little talk with Mother Divine and that phony zombie son of hers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поговорим с божьей мамой и её липовым зомби-сыночком.

My mother, for example, had already found someone nice for me to court and my father was conversing with the young actress. He has these paintings in his room, I look at them and I can't understand a damn thing!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Моя мама, к примеру, нашла кого-то для меня, а мой отец разговаривал с молодой актрисой.

There's someone here she wants as much as her mother.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тут есть еще кое-кто, кого она хочет так же, как свою мать.

So as not to compromise his father and mother, Christopher had to conceal this great mystery for all his life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы не компрометировать отца и мать, Христофор был вынужден всю жизнь скрывать эту великую тайну.

Even though your mother was so careful with the planning of all this, this insurance company may still refuse to pay out on the policy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя ваша мать так осторожно спланировала все это страховая компания может отказать выплачивать страховку.

The ex-mother-in-law tried to unlock the door to seek help outside and when she turned around, her daughter had fallen down.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бывшая теща попыталась открыть дверь, чтобы позвать кого-нибудь на помощь, а когда она обвернулась, ее дочь упала.

My mother just recently passed away, and my father died in a boating accident before I was born.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Моя мама совсем недавно скончался, и мой отец умер в лодке аварии до того, как я родился.

Your mother wouldn't take my calls, she ripped up all my cards and letters to you, but, you know, I figured when you got older...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Твоя мать не отвечала на звонки, рвала открытки и письма к тебе, но я думал, что ты повзрослеешь...

To my dearest Arnold, from his loving Mother.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для моего дорогого Арнольда, от любящей мамы.

Your mother arriving without letting you know.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что твоя мать приехала в Алжир, не предупредив.

But mother spoke of a family vault and I need your permission.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но мама упоминала о семейном склепе, и мне нужно твоё разрешение.

And it might be a good opportunity for you to spend some time with my mother.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для тебя это хорошая возможность провести время с моей матерью.

I mean, are you upset that a vulnerable child was starved to death by her drug addicted mother, or are you just trying to pin it on your supervisors to save yourself?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы расстроены, что беззащитный ребенок был замучен голодом до смерти своей наркозависимой матерью или вы просто пытаетесь повесить это на своих руководителей, чтобы спасти себя?

And mother got time to read for me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И у мамы появилось время читать мне вслух.

Since my mother passed away when I was little, I've never had girlie things like this.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Моя мама умерла, когда я была маленькой, и у меня никогда не было таких вещей...

You gonna grovel at your mother's heels for eternity, or what?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты будешь пресмыкаться перед мамой целую вечность или как?

On the morrow, Lorilleux, as godfather, gave the mother six pounds of sugar.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На следующее утро Лорилле, крестный отец, преподнес роженице шесть фунтов сахара.

I am not angry, dearest mother, I am only upholding the cause of justice. What's true is true-and I loathe falsehood. I was born with truth, have lived with truth, and with truth I shall die.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я, маменька, не сержусь, я только по справедливости сужу... что правда, то правда -терпеть не могу лжи! с правдой родился, с правдой жил, с правдой и умру!

When they were all sitting again in the hop-field she told her mother how naughty Philip had been in not coming out of the water till he was blue with cold.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда они пришли работать на хмельник, Салли пожаловалась матери, какой Филип непослушный: он не хотел вылезать из воды, пока не посинел от холода.

The old chap invokes Heaven's blessing; the mother and all the girls then at home send their love. . . .

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Старик призывает благословение божие; мать и сестры шлют свою любовь...

If a pram rolls out, stop, but then send the mother the invoice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если коляска выкатилась перед вашим автомобилем,остановитесь, и пошлите счет матери этого ребенка.

Why did I just send my mother to Atlanta?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для чего я только что отправил маму в Атланту?

The shrill voice of Helen, a narrower edition of her mother, and Nancy, her horrid little child.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пронзительный голос Элен, более тощий вариант матери, и ее ужасный ребенок Нелли.

Trait they inherited from you, dear mother.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эту черту они унаследовали от тебя,дорогая мама.

I should be in a curious taking if I surrendered my heart to that young person, and the daughter turned out a second edition of the mother.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В хорошую я попаду передрягу, если отдам сердце этой молодой особе и дочка окажется вторым изданием своей мамаши!

Not directly, I cannot do that-the surgeon might take it amiss and that would not do; he must operate on mother.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прямо мы не спрашивали, так делать нельзя, - а вдруг врач рассердится? Это не дело, - ведь он будет оперировать маму.

A neighbor bewitched me; she had a quarrel with mother, and then bewitched me out of spite.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Меня соседка заколдовала, поругалась с мамой и заколдовала меня, назло ей...

His mother wasn't my wife, but she shared our beliefs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его мать не была моей женой но она разделяла нашу веру.

On the drive by the sea I met my mother, in her little pony-chaise, moving slowly under the mild wintry sunshine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На дороге у моря я встретил матушку в маленьком кабриолете, медленно двигавшемся под теплым зимним солнцем.

Mother decamped for paris and left me on my own, and you know how much I hate that.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Куда? Мать сбежала в Париж и оставила меня одну, и ты знаешь, как я ненавижу это.

Ah, but it's breaking me heart to see such a fine pretty lady as your mother so stingy with her beasts!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А у меня просто сердце кровью обливается, когда я вижу, что столь прелестная благородная дама, как ваша матушка, и вдруг так держится за своих лошадок!

A quartz miner himself in his early youth, before coming to Alaska, he dreamed of finding the mother-lode.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ранней молодости, еще до приезда в Аляску, он разрабатывал кварцевую породу; и здесь, на Клондайке, он мечтал найти золотую жилу.

My wisest course would be to go home, and keep my good mother company over her favorite game of piquet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лучше пойти домой и составить партию моей доброй матери в ее любимый пикет .

All the years that your mother and I... spent raising you from that... wide-eyed tattler running around on this farm... to the man who is standing in front of me right now... was for this moment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все эти годы твоя мать и я растили тебя от того наивного малыша до человека, который стоит сейчас передо мною именно для этого момента

At last, after despairing, breathless screaming, and vain sucking, things went right, and mother and child felt simultaneously soothed, and both subsided into calm.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наконец после отчаянного задыхающегося вскрика, пустого захлебывания, дело уладилось, и мать и ребенок одновременно почувствовали себя успокоенными и оба затихли.

But your mother smells like coconut.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но твоя мама пахнет кокосом!

So Melanie wanted to get her ears pierced, but of course her mother said no.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мелани хотела проколоть уши, но ее мама, конечно, не согласилась.

The Mother Superior laughed, whispered something to the lady and called me up, petted me, and the lady gave me a pink ribbon. Would you like me to show it to you?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Игуменья рассмеялась, зашепталась о чем-то с барыней, подозвала меня, приласкала, а барыня мне бантик розовый подарила, хочешь, покажу?

Once again, I found myself on my own... and going to my mother's annual turkey curry buffet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В который раз я была предоставлена самой себе... и ехала на званный обед, устраиваемый ежегодно моей мамой, коронным блюдом которого была индюшка с карри.

Blubber's suicide attempts destroy Mother's nerves. A decision is made.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Попытки самоубийства Кашалота усиливали материнский стресс, и было принято решение.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «mother of one's godchild». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «mother of one's godchild» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: mother, of, one's, godchild , а также произношение и транскрипцию к «mother of one's godchild». Также, к фразе «mother of one's godchild» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information