My dear nephew - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

My dear nephew - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
мой дорогой племянник
Translate

- my [article]

pronoun: мои, мой, моя, мое, свой, свое, принадлежащий мне

  • my treasure - мое сокровище

  • as my - Как мой

  • my mentor - мой наставник

  • my every - каждый мой

  • my maid - моя горничная

  • my fortune - мое состояние

  • my sign - мой знак

  • my platform - моя платформа

  • my insistence - моя настойчивость

  • my month - мой месяц

  • Синонимы к my: me, mine, belonging to me, associated with me, our, his, its, own, related to me, their

    Антонимы к my: not my, not related to me, not belonging to me, not in the possession of me, not associated with me, your, her, his, its, i don't care

    Значение my: belonging to or associated with the speaker.

- dear [adjective]

adjective: дорогой, милый, родной, любезный, любимый, миленький, возлюбленный, многоуважаемый, глубокоуважаемый, славный

noun: милый, милая, возлюбленный, прелесть, возлюбленная

adverb: дорого

  • dear people - дорогие люди

  • was very dear - был очень дорогой

  • Dear Sirs - Уважаемые господа

  • dear gentlemen - дорогие господа

  • dear to sb - дорогой С.Б.

  • dear girl - дорогая девушка

  • is dear - дорог

  • welcome dear - Добро пожаловать дорогой

  • sure dear - конечно дорогая

  • sorry my dear - извините мой дорогой

  • Синонимы к dear: worshiped, loved, precious, cherished, close, adored, intimate, respected, bosom, esteemed

    Антонимы к dear: common, low-priced, valueless, unimportant, hateful, despised, worthless, cheap, inexpensive, hate

    Значение dear: regarded with deep affection; cherished by someone.

- nephew [noun]

noun: племянник

  • grand nephew - внучатый племянник

  • young nephew - юный племянник

  • nephew and niece - племянник и племянница

  • her nephew - ее племянник

  • my nephew - мой племянник

  • little nephew - маленький племянник

  • favorite nephew - любимый племянник

  • he is my nephew - он мой племянник

  • my dear nephew - мой дорогой племянник

  • to his nephew - племяннику

  • Синонимы к nephew: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate

    Антонимы к nephew: niece, brother's daughter, sister's daughter, distant relative, girl, predecessor, stranger

    Значение nephew: a son of one’s brother or sister, or of one’s brother-in-law or sister-in-law.



Dear Lord, you've got the wind I need,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дорогой Господи, у вас есть ветер который нужен мне,

The assistance that she rendered me, she rendered on my strongest assurance that it was for the dear one's good.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она помогла мне, но лишь после моих самых настоятельных уверений, что это - на благо моей любимой.

Robertson resigned her management to her nephew, Mr. W.Robinson.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он также разработал несколько новых инструментов для двигателя и трансмиссии.

A letter arrived from Mr. Churchill to urge his nephew's instant return.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

От мистера Черчилла пришло письмо, призывающее племянника немедля ехать назад.

That, my dear brother, is a... cheese fondue accompanied by a compote of broccoli and prunes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это, мой дорогой братец, фондю из сыра с салатом из брокколи и слив.

Cui's nephew-the whispering was renewed when the pianist took his place at the instrument.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Племянник Кюи, - возобновился шепот, когда пианист занял свое место за инструментом.

The Baronet promised to take charge of the lad at school, and his kind-hearted wife gave Rebecca a bank-note, begging her to buy a present with it for her little nephew.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Баронет обещал платить за мальчика в школу, а его добросердечная жена дала Ребекке банковый билет с просьбой купить подарок от нее маленькому племяннику.

How like you the young German, the Duke of Saxony's nephew?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как вам молодой Герман, племянник герцога Саксонии?

Lady Catherine, in marrying your nephew I should not consider myself as quitting that sphere.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Леди Кэтрин, вопрос о женитьбе вашего племянника - это не та важная тема.

My dear Gladys, I would not alter either name for the world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Милая Г лэдис, я ни за что на свете не стал бы менять такие имена, как ваши и Дориана.

Who would associate crime with these dear old homesteads?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кому бы в голову пришло связывать эти милые сердцу старые домики с преступлением?

You, my dear Peter, were the least important person there.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты был сегодня, дорогой Питер, фигурой наименее значимой.

My dear, what a long philosophical discussion that would take, and how involved, and how -unnecessary.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дорогая, это могло бы вызвать долгую философскую дискуссию - и какую! - но всё же совершенно ненужную.

My dear Lord Bishop, the surest way for me to sequester the Archbishop is to bring him to Shiring on the pretext of performing some ceremony.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мой дорогой епископ, самым надежным способом сделать место архиепископа вакантным будет приглашение его самого в Ширинг под предлогом проведения торжественной церемонии.

I just wanted to follow up with you regarding your nephew's human confidante, Ms. Finch.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я просто хотела узнать, что вы решили по поводу подруги вашего племянника, мисс Финч.

It was certainly a hasty speech, my dear, said Mrs. Garth, with whom speaking evil of dignities was a high misdemeanor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты правда говорила не подумав, девочка, -сказала миссис Г арт, в глазах которой неуважительное замечание по адресу тех, кто был облечен достоинством сана, было серьезнейшим проступком.

Because, my dear Ricky, I suspect that under that cynical shell you are at heart a sentimentalist.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потому что я, дорогой Рик, подозреваю, что под этой циничной личиной в душе ты сентиментален.

You have to be up-to-date, dear.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нужно быть современней, дорогая моя.

I'm afraid your nephew will have to suffer needlessly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Боюсь, вашему племяннику придется подвергнуться ненужным мучениям.

Bottom line, you're going to give me my money back, nephew, every cent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Короче, племянничек, ты вернёшь мне каждый цент из этих денег.

Well, it's a reminder that we should spend as much time as possible with those we hold dear while we're able.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это напоминание, что мы должны потратить всё возможное время на тех, кто нам дорог, пока мы ещё можем.

My brother is arguing with my nephew.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мой брат ругается со своим сыном.

And we ran to the grocery shop owned by my nephew.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И мы побежали в продуктовый магазин, принадлежащий мой племяннику.

My dear, you're young so I realize that you're a poor judge of character.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Моя дорогая, вы юны, поэтому, несомненно, вы еще печально не способны правильно судить о людях.

If I could, I'd say that compared with dear old Faure, it's to her advantage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я бы даже сказал, что он лучше, чем старый добрый Габриэль Форе.

Poor dear, I was afraid you were looking rather tired.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бедняжка, я боюсь, ты выглядишь усталой.

My dear doctor, my daughter played a trick on me

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мой дорогой доктор, моя дочь сыграла со мной злую шутку.

I wish you joy, my dear old fellow!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я желаю Вам счастья, мой дорогой приятель!

As it is, she's been eating nothing lately and is losing her looks, and then you must come and upset her with your nonsense, she said to him. Get along with you, my dear!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она и так ничего не ест все эти дни и подурнела, а ты еще ее расстраиваешь своими глупостями, - сказала она ему. - Убирайся, убирайся, любезный.

Yeah, I'm pretty sure that nephew story's just a cover-up.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я уверен, что история про племянника - просто прикрытие.

She was indeed, as her fellow Martian had said of her, an atavism; a dear and precious reversion to a former type of loved and loving ancestor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она, действительно, была, как говорил о ней ее марсианский кавалер, прелестной противоположностью прежнего типа любимых и любящих предков.

For this-as also for an ill-timed display of confidence in his power to conduct the march-is the planter's nephew now suffering under a sense of shame.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все это, а также чрезмерная самоуверенность, с которой он вызвался вести караван, заставляют теперь племянника плантатора испытывать мучительный стыд.

Dear, are you hungry for turkey?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дорогая, не хочешь отведать индейки?

I hope, madam, cries Allworthy, my nephew will merit so much goodness, and will be always as sensible as myself of the great honour you have done my family.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Надеюсь, сударыня, - сказал Олверти, -племянник мой будет достоин вашей доброты и сумеет, подобно мне, оценить великую честь, которую вы оказываете моей семье.

The train set for your nephew just came in.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Железная дорога для вашего племянника только прибыла.

Now we'll see if your nephew's knowledge has improved.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А теперь посмотрим, поднаторел ли племянник в богословии.

Next day, I went to my nephew's birthday party in Oakland.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На следующий день я поехал на день рождения племянника в Окленд.

He was the nephew of the poet Petro Hulak-Artemovsky and a close friend of Taras Shevchenko.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он был племянником поэта Петра Гулака-Артемовского и близким другом Тараса Шевченко.

If you save a grandchild or a nephew, the advantage is only two and a half to one.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если вы спасаете внука или племянника, то преимущество составляет всего два с половиной к одному.

Li Huanwu, the grandson of Singapore's first prime minister, Lee Kuan Yew, and the nephew of current prime minister, Lee Hsien Loong, came out as gay in July 2018.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ли Хуанву, внук первого премьер-министра Сингапура Ли Куан Ю и племянник нынешнего премьер-министра Ли Сянь Луна, стал геем в июле 2018 года.

His library he bequeathed with his other effects to his nephew Robert Brerewood, a son of his elder brother, John Brerewood.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Свою библиотеку вместе с другими вещами он завещал племяннику Роберту Брирвуду, сыну своего старшего брата Джона Брирвуда.

According to Bush's nephew Hermann Nöldeke, his mother supported this inclination.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По словам племянника Буша Германа Нелдеке, его мать поддерживала эту склонность.

Ledston and its library were left to her nephew Francis, much to the disappointment of Lady Selina, whose own charitable works were rapidly exceeding her resources.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ледстон и его библиотека были оставлены ее племяннику Фрэнсису, к большому разочарованию Леди Селины, чьи собственные благотворительные дела быстро превышали ее возможности.

The paintings rapidly deteriorated and the best preserved fragments were sent to Massa by the cardinal to his nephew, Duke Carlo II Cybo-Malaspina in 1697.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Картины быстро изнашивались, и наиболее хорошо сохранившиеся фрагменты были отправлены кардиналом в массу его племяннику, герцогу Карло II Кибо-Маласпине в 1697 году.

The garden was inherited by his nephew, Lorenzo de' Medici, who made it a meeting place for poets, artists, writers and philosophers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сад был унаследован его племянником Лоренцо Медичи, который сделал его местом встречи поэтов, художников, писателей и философов.

Heinrich Hertz's nephew Gustav Ludwig Hertz was a Nobel Prize winner, and Gustav's son Carl Helmut Hertz invented medical ultrasonography.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Племянник Генриха Герца Густав Людвиг Герц был лауреатом Нобелевской премии, а сын Густава Карл Гельмут Герц изобрел медицинскую ультрасонографию.

In this struggle for the throne, the elder Isaac threw his support behind his nephew.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этой борьбе за трон старший Исаак поддержал своего племянника.

Her nephew Frisch composed the inscription on her headstone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ее племянник Фриш написал надпись на ее надгробии.

Between 1888 and 1901 Wilhelm resented his uncle, himself a mere heir to the British throne, treating Wilhelm not as Emperor of Germany, but merely as another nephew.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Между 1888 и 1901 годами Вильгельм негодовал на своего дядю, который сам был всего лишь наследником британского престола и относился к Вильгельму не как к императору Германии, а просто как к еще одному племяннику.

Napoleonism was a political-social movement in Britain which looked favorably upon the accession of Napoleon's nephew to power in France.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наполеонизм был политическим и социальным движением в Англии, которое благоприятно смотрело на приход племянника Наполеона к власти во Франции.

Alexander Briger is a nephew of Mackerras, and Nathan's great-great-great-great grandson.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Александр Briger племяш Mackerras, и Натан пра-пра-пра-правнук.

However, Augusta preferred to stay at the Duchy of Augustenborg, where her nephew-in-law was sovereign.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако августа предпочла остаться в герцогстве Аугустенборг, где ее племянник был верховным правителем.

His nephew Edgar called himself King of the English and revived the claim to rule over all the peoples of Britain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его племянник Эдгар назвал себя королем англичан и возродил притязания на власть над всеми народами Британии.

Sculptor David Williams-Ellis, the stepfather of Edoardo Mapelli Mozzi, is his great-nephew.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Миссис Клаф сказала, что надеется, что он будет иметь успех еще много лет.

On December 2, 1848, Ferdinand abdicated in favour of his nephew Franz Joseph.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

2 декабря 1848 года Фердинанд отрекся от престола в пользу своего племянника Франца-Иосифа.

Alem would eventually commit suicide in 1896; control of the Radical Civic Union went to his nephew and protégé, Hipólito Yrigoyen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В конце концов Алем покончил с собой в 1896 году; контроль над радикальным Гражданским союзом перешел к его племяннику и протеже Хиполито Иригойену.

Ahmad bin Na'aman's estate was inherited by Abdulamir bin Ali bin Saleh Al-Sheibani, the nephew of Nasser, Ahmad bin Na'aman's son in-law.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Имение Ахмада бин Наамана унаследовал Абдуламир бин Али бин Салех Аль-Шейбани, племянник Насера, зять Ахмада бин Наамана.

Mu'awiya dismissed Marwan once more in 678, replacing him with his own nephew, al-Walid ibn Utba.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 678 году Муавия снова уволил Марвана, заменив его своим собственным племянником Аль-Валидом ибн Утбой.

Since he had no children, the shah was succeeded by his nephew, Fath-Ali Shah.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку у него не было детей, шаха сменил его племянник Фатх-Али Шах.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «my dear nephew». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «my dear nephew» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: my, dear, nephew , а также произношение и транскрипцию к «my dear nephew». Также, к фразе «my dear nephew» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information