My foot in the door - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
park my car - оставить свой автомобиль
my duty - Мой долг
enjoyed my work - понравилась моя работа
And my heart - И мое сердце
before my very eyes. - на моих глазах.
refresh my memory - освежить мою память
i met my friends - я встретил своих друзей
shut my mouth - закрыть рот
my main area - моя основная область
at my first - на мой первый
Синонимы к my: me, mine, belonging to me, associated with me, our, his, its, own, related to me, their
Антонимы к my: not my, not related to me, not belonging to me, not in the possession of me, not associated with me, your, her, his, its, i don't care
Значение my: belonging to or associated with the speaker.
noun: нога, фут, стопа, ступня, ножка, основание, опора, подножие, лапа, подошва
verb: оплачивать, танцевать, идти пешком, надвязывать чулок, подытоживать, подсчитывать, лягать, достигать, составлять
bare foot - босые ноги
151 square foot - 151 квадратных футов
foot tapping - лапка постукивание
best foot forward - лучшая нога вперед
foot treatment - лечение стопы
at the foot of mount - у подножия горы
give me your foot - дайте мне вашу ногу
foot of the slope - подножия склона
per square foot - за квадратный фут
from the foot - от стопы
Синонимы к foot: trotters, tootsies, dogs, boats, hoof, pad, paw, trotter, base, lowest part
Антонимы к foot: top, upper
Значение foot: the lower extremity of the leg below the ankle, on which a person stands or walks.
preposition: в, на, по, во, при, с, у, из, через, в течение
adverb: внутри, согласно, внутрь, в дом, в наличии, дома, в моде, в прессе, на станции, на службе
noun: связи, влияние
adjective: расположенный внутри, направленный внутрь, прибывающий, находящийся у власти, для узкого круга, модный
be in the chair - быть в кресле
stab in the back - ударить в спину
in some way - каким-то образом
put/throw in jail - ставить / бросить в тюрьму
go in front of - идти впереди
immersion in - погружение в
in the red - в красном
be in raptures - быть в восторге
in a dilemma - в дилемме
wedge oneself in - втискиваться
Синонимы к in: present, indoors, inside, (at) home, in the house/room, the in thing, fashionable, à la mode, chic, hip
Антонимы к in: outside, later
Значение in: (of a person) present at one’s home or office.
wet behind the ears - влажный за ушами
be the same as - быть таким же, как
by the by - по
be on the wing - быть на крыле
call over the coals - называть угли
the hard stuff - твердый материал
foot in the door - нога в дверь
by the truckload - грузовик
dead to the world - мертв для мира
pat on the back - похлопать по спине
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
noun: дверь, дверца, вход, дом, заслонка, путь, дверной проем, дорога, квартира, помещение
adjective: дверной
back door - задняя дверь
diffuser top door - верхнее разгрузочное отверстие диффузора
hammering on the door - стук в дверь
door cupboard - дверь шкафа
keep the door closed - держать дверь закрытой
more door - более дверь
freezer door - морозильник двери
my door will always be open - моя дверь всегда будет открыта
door of his house - Дверь его дома
may open the door - может открыть дверь
Синонимы к door: doorway, exit, portal, opening, entry, entrance, threshold
Антонимы к door: egress, exit, accession, advent, arrival, barricade, cell, mansion, acquisition, activate
Значение door: a hinged, sliding, or revolving barrier at the entrance to a building, room, or vehicle, or in the framework of a cupboard.
At the foot of the stairs by the door the porter sat behind his desk. |
Внизу, у дверей, сидел за своей конторкой портье. |
Tom put his foot in the door and pushed. The old man went flying backward, stumbling, almost falling. |
Том просунул ногу в щель и толкнул дверь, сторож отлетел назад и чуть не упал. |
It's a shoe, not a foot, and it hit me, not a door. |
Это обувь, а не нога, и она попала в меня, а не в дверь. |
Once we get our foot in the door they'll never get it out. |
Как только мы просунем ногу в дверь то никогда не уйдем. |
And there I was awarded Best in the World in Medicine, which allowed me to get in, or at least get a foot in the door of the big medical world. |
И там мне была присуждена награда Лучший в мире медицине, что позволило мне попасть, или хотя бы приоткрыть дверь в мир большой медицины. |
With his foot he flung the door open violently, raised the candle, and held out the revolver; but no shot nor cry came from within.... There was no one in the room. |
Изо всей силы толкнул он ногой дверь, поднял свечу и выставил револьвер; но ни выстрела, ни крика... В комнате никого не было. |
No, but we've got our foot in the door. |
Нет, но мы сделали первый шаг. |
You gotta get your foot in the door. |
Ты должен придержать ногой дверь. |
I was counting on Rita to get me a foot in the door and... |
Я рассчитывал с помощью Риты засунуть ногу в стремя, а тут... |
The wayfarer bent over and examined a rather large circular excavation, resembling the hollow of a sphere, in the stone on the left, at the foot of the pier of the door. |
Прохожий нагнулся и внизу, с левой стороны правого упорного камня ворот, разглядел довольно широкую круглую впадину, похожую на внутренность шара. |
This type of door provided a larger six foot opening to facilitate car loading and unloading. |
Этот тип двери обеспечивал более большое отверстие в шесть футов, чтобы облегчить погрузку и разгрузку автомобиля. |
He dropped his cigarette outside the booth, crushed it under his foot and opened the door. |
Борн выбросил сигарету возле кабины, раздавил окурок ногой и открыл дверь. |
I get my foot in the door, I can't stop talking. |
Как только я переступаю порог, я не перестаю говорить. |
The vault door and the safe are separated by a 20 foot long passage. Now the floor of this passage is installed with a security system... that is activated by even the slightest pressure. |
Между дверью и сейфом проход в 20 футов, в котором пол оснащён новой системой безопасности... которая активируется при малейшем давлении. |
Moreover, that materialism is an absolute, for we cannot allow a Divine Foot in the door. |
Более того, этот материализм есть абсолют, ибо мы не можем допустить, чтобы Божественная нога ступила в дверь. |
Why would you put your foot in the door if you're not wearing shoes? |
Зачем ты подставила ногу, если на тебе нет обуви? |
Our thieves used arrangements of two dozen roses to get their foot in the door of homes they were robbing. |
Наши воры использовали доставку двух дюжин роз, чтобы попасть в дома, которые собирались ограбить. |
She got her foot in the door of the Chicago Herald newspaper by contributing to its humor column. |
Она поставила ногу на порог газеты Чикаго Геральд, сделав вклад в ее юмористическую колонку. |
Holmes struck the door just over the lock with the flat of his foot and it flew open. |
Холмс ударил ногой чуть повыше замка, и дверь распахнулась настежь. |
He has the french toast tower whenever he sets foot in the door. |
Первым делом, когда к ним приходит, он заказывает кучу французских тостов. |
You see, Mr. Holmes, I am a very stay-at-home man, and as my business came to me instead of my having to go to it, I was often weeks on end without putting my foot over the door-mat. |
Вот почему я мало знаю о том, что делается на свете, и всегда рад услышать что-нибудь новенькое... |
She waited at the foot of the stairs till Michael shut the door on him, then flew. |
Она подождала внизу у лестницы, пока Майкл закрыл за Бартом дверь, и полетела наверх. |
You needn't have put your foot at the door. |
Тебе не надо было держать дверь ногой. |
You know, be rude to waiters, no eye contact, bad breath, close her foot in the door. |
Будь груб с официантами, не смотри ей в глаза, запах изо рта, прищеми ногу в двери. |
Why, 'cause you want to drop into a hatch that's been locked from the inside by a foot-thick steel door that says quarantine? |
Почему же? Неужели от того, что ты хочешь попасть в люк закрытый металлической пластиной толщиной в фут с надписью изнутри карантин? |
And then it occurred to us, why not let every client who sets foot in that door know that this agency has entered the future? |
Когда они закончат пусть каждый клиент, чья нога ступает в эту дверь узнает, что это агентство вступило в будущее. |
It is available only in the six-foot bed, two-door, regular cab model with two-wheel-drive only. |
Он доступен только в шестифутовой кровати, двухдверной, обычной модели кабины с двухколесным приводом. |
Three days ago, you had one foot out the door, now you're majordomo of a brand-new initiative, reporting directly to the D.N.I. |
Три дня назад ты был уже одной ногой за дверью, теперь же ты управляющий, с совершенно новыми возможностями, подчиняешься непосредственно Директору национальной разведки. |
A lot of young people are taking unpaid positions to get a foot in the door. |
Многие молодые люди работают бесплатно, лишь бы получить крохотный шанс. |
The cock on the door was lifting a spurred foot threateningly and his wings were half-raised in menace. |
Боевой кочет на двери угрожающе поднимал лапу, увенчанную острой шпорой, его крылья были грозно развернуты. |
They set foot upon the porch. Hollow echoes sounded from under the boards as they walked to the screen door. |
Они ступили на террасу, направляясь к затянутой сеткой двери, и глухое эхо отзывалось из-под половиц на каждый шаг. |
When the girl came out of the door he was trying to ward off the charges of the wheelchair with his foot while we stood on the edge of the fracas cheering one guy or the other. |
Когда девушка появилась в дверях, он ногой отражал колесные атаки, а мы стояли вокруг поля боя и подбадривали то одного, то другого. |
It's all about making sure you're exhausted and vulnerable before your interrogator even sets foot in the door. |
Все ради уверенности в том, что вы вымотаетесь и будете уязвимы еще до того как следователь переступит порог допросной. |
Just as I had my foot in the door... |
Как только я делаю шаг через дверь... |
So i pulled a little howe about a little free publicity For your pet charity with luthor the lesser, And i got my foot in the door and took a look around. |
Я сказал Лутору, что сделаю бесплатную рекламу его благотворительным взносам в пользу животных, и просунул ногу в дверь. |
The door creaked and the tall figure of a man, plastered over with snow from head to foot, appeared in the doorway. |
Дверь скрипнула, в на пороге показалась высокая человеческая фигура, с головы до ног облепленная снегом. |
Джо, направляйся к судебным приставам. |
|
It was at this point that the engineer, impatiently shifting from one bare foot to the other, suddenly slipped and, to regain his balance, let go of the door. |
Тут нетерпеливо перебиравший босыми ногами инженер поскользнулся и, чтобы сохранить равновесие, выпустил из руки дверь. |
I turned off the dryer, then flipped the door closed with my foot. |
Я выключил сушку и откинул крышку, затем захлопнул дверцу ногой. |
Me and my boys figured that if we could just get our foot in the door with other jocks, we'd really get in there and make some noise. |
Мы с ребятами решили что если у нас получится попасть в спортсмены, то нас возьмут в игру и мы наделаем там шума. |
That is the only reason a dangerously inexperienced outsider got a foot in the door. |
И это единственная причина, по которой угрожающе неопытная девчонка-аутсайдер получила шанс попасть сюда. |
This is to the right as you leave the south door, at the foot of the wall beneath the westernmost window of the south aisle, and below the sundial. |
Это справа, когда вы выходите из Южной двери, у подножия стены под самым западным окном Южного прохода и ниже солнечных часов. |
So, taking a cue from my very wise son, I decided to get my foot in the door and really make some noise. |
Так что следуя совету моего премудрого сына, я решил сделать первый шаг и наделать немного шума. |
In other words, what might be considered a firm deal is just a foot in the door, a starting point for further bargaining. |
Иными словами, то, что могло бы считаться твердым соглашением, является просто началом переговоров, отправной точкой для дальнейшего торга. |
But I remained civil because I am following your advice... to keep them on side, keep a foot in the door... and see what we can get out of the wretched circus. |
Но я был с ними вежлив, следуя твоему совету... быть с ними на одной стороне, оценивать возможные перспективы... и понять, как много мы сможем получить с этого гнусного балагана. |
I was just trying to get one foot in the door. |
Я просто хотела просунуть ногу в дверь. |
You hardly put a foot in the door. |
А то у тебя пока что едва-едва нога влезает в дверь. |
One of the best of these I entered, but I had hardly placed my foot within the door before the children shrieked, and one of the women fainted. |
Я выбрал один из лучших домов и вошел; но не успел я переступить порог, как дети закричали, а одна из женщин лишилась чувств. |
New leads, a new territory to look into, maybe an in with a big company that we could get our foot in the door. |
Как новые территории продаж, с большими компаниями, в дверь которым мы могли бы постучать. |
The driver could have kept his foot on the brake while someone else used the sliding door to grab her. |
Водитель мог держать ногу на педали тормоза, пока другой воспользовался выдвижной дверью, чтобы схватить её. |
She came down near the front door of Azzie's mansion and banged hard with the big brass knocker. |
Она приземлилась возле парадного входа особняка и громко ударила в дверь большим бронзовым дверным молотком. |
This involves not only keeping watch from observation posts but also patrolling the vicinity by foot and vehicle. |
В этих целях, помимо наблюдения с наблюдательных пунктов, также ведется пешее и подвижное патрулирование в прилегающих районах. |
It's trying to walk on the coarse terrain, sandy area, but depending on the moisture content or the grain size of the sand the foot's soil sinkage model changes. |
Он пытается идти по ненадежному ландшафту, по песку, но, в зависимости от влажности материала поверхности или размера песчинок, способ погружения ног в почву меняется. |
Most companies prioritize connecting the people who have a shot at joining the emerging middle class or who at least have the cash to foot a tiny data plan. |
Большинство компаний в качестве приоритета выбирают подключение людей, стремящихся стать членами развивающегося среднего класса, или как минимум тех, у кого есть деньги на оплату хотя бы самого крошечного тарифного плана. |
Though he kept crushing them, bringing his foot down with all his strength, fresh hordes of them continued passing, until they quite covered the roof. |
Сколько он ни давил их, изо всей силы топая и шаркая ногами по полу, они снова и снова набегали стадами, - вся крыша была черна от них. |
You were breaking through a padlocked door without a warrant. |
Вы взломали дверь и вошли внутрь без ордера. |
Far across the long room before the hearth, the seven-foot sofa, Ashley's favorite seat, reared its high back, like some huge sleeping animal. |
Стоявший в дальнем углу комнаты перед камином длинный диван с высокой спинкой - излюбленное место отдыха Эшли - был; похож на большое спящее животное. |
At the foot of the hill lay wasteland over which a few groups of our Cossack scouts were moving. |
Впереди была пустыня, по которой кое-где шевелились кучки наших разъездных казаков. |
In the first place, said Fauchelevent, you will begin by not setting foot outside of this chamber, either you or the child. |
Прежде всего, - сказал Фошлеван, - вы не переступите порога этой комнаты, ни вы, ни девочка. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «my foot in the door».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «my foot in the door» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: my, foot, in, the, door , а также произношение и транскрипцию к «my foot in the door». Также, к фразе «my foot in the door» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.