Nato troops - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
nato headquarters - штаб-квартира НАТО
eastward expansion of NATO - расширение НАТО на восток
NATO official - официальный представитель НАТО
us led nato mission - возглавляемая США миссия НАТО
nato army - армия НАТО
nato protection - нато защита
nato maritime command - нато морской команды
nato allies - натовские союзники
nato allied forces - натовские союзнические силы
nato partnership for peace (pfp) - нато партнерство ради мира (ПРМ)
Синонимы к nato: North Atlantic Treaty Organization, NATO'S, peacekeepe, iran, iraq, dprk, un, kosovo, russia, the military
Антонимы к nato: austral, disconnection, dividing line, division, divorcing, fork, individual, isolation, separation, south
Значение nato: North Atlantic Treaty Organization.
invasion troops - армия вторжения
display of troops - военный парад
outpost troops - охраняющие войска
occupation troops - оккупационные войска
special forces troops - спецназовцы
enemy troops - вражеские войска
force troops - силы войск
roman troops - римские войска
civilian police and troops - гражданская полиция и военнослужащие
number of foreign troops - количество иностранных войск
Синонимы к troops: guards, the military, infantry, armed forces, the services, soldiers, escorts, the army, servicewomen, peacekeepers
Антонимы к troops: civilian, halts, underemployment, unemployed man, unemployed people, unemployed person, unemployed worker, unemployment, worklessness, abides
Значение troops: a group of soldiers, especially a cavalry unit commanded by a captain, or an airborne unit.
That means withdrawing American troops and leaving NATO to the Europeans. |
Это означает, что надо вывести американские войска и оставить НАТО Европе. |
Dispatching additional NATO troops, in addition to the planned EU mission, to supervise Kosovo independence would be helpful. |
Дополнительное присутствие войск НАТО, помимо запланированной миссии ЕС, для контроля независимости Косово было бы очень кстати. |
Thousands of NATO troops remained in the country to train and advise Afghan government forces and continue their fight against the Taliban. |
Тысячи военнослужащих НАТО остались в стране, чтобы обучать и консультировать афганские правительственные войска и продолжать борьбу с талибами. |
General Campbell requested an additional 1,000 troops while NATO troop levels were built up to a force of about 13,500. |
Генерал Кэмпбелл запросил дополнительно 1000 военнослужащих, в то время как численность войск НАТО была увеличена до примерно 13 500 человек. |
But this hardly amounted to recognition of Russia's indispensability; after all, NATO troops entered Kosovo without Russian consent. |
Однако едва ли это заставило кого-либо поверить в необходимость российского участия - в конце концов, войска НАТО вошли в Косово без согласия России. |
Kosovo has been administered since 1999 by a United Nations mission guarded by NATO troops, although it remains formally a part of Serbia. |
С 1999 года Косовом управляет миссия Организации Объединенных Наций, которую охраняют войска НАТО, несмотря на то, что формально Косово остается частью Сербии. |
As of 2019, U.S. troop levels are at 14,000 troops in combined support of NATO RS missions and OFS. |
По состоянию на 2019 год численность американских войск составляет 14 000 человек в общей поддержке миссий РС НАТО и ОФС. |
With 1,560 troops in 2013, it was at that time the largest non-NATO and the largest per capita troop contributor. |
Имея 1560 военнослужащих в 2013 году, она была в то время самой крупной страной, не входящей в НАТО, и самой крупной страной, предоставляющей войска на душу населения. |
In general, NATO’s 28 members require an average of 15 days for diplomatic clearance before troops or military equipment can move across their borders. |
28 членам НАТО необходимо в среднем 15 дней, чтобы уладить дипломатические формальности, прежде чем войска или военная техника смогут пересечь их границы. |
Ukraine doesn’t belong to NATO, so the alliance is not obligated by treaty to deploy ground troops or air support. |
Украина не является членом НАТО, поэтому у Альянса нет с ней договорных обязательств по отправке туда наземных сил и по оказанию ей авиационной поддержки. |
To shorten the response time to support NATO ISAF troops in southern Afghanistan, the aircraft moved to Kandahar International Airport. |
Чтобы сократить время реагирования на поддержку войск ИСАФ НАТО в южном Афганистане, самолет перебазировался в Международный аэропорт Кандагара. |
Whether the enemy was Napoleon, Hitler or NATO, Russia would flatten them with a huge steamroller of troops, tanks, artillery and nuclear weapons. |
Кто бы ни был ее враг — Наполеон, Гитлер или НАТО — метод ведения войны у России был один: раздавить их всесокрушающей силой своих войск, танков, артиллерии и ядерного оружия. |
You're about to put NATO troops on the Latvian border, just a few hundred miles from Moscow. |
Вы собираетесь поставить войска НАТО на границе с Латвией, всего в 150 км. от Москвы. |
Iceland out of Nato, US Troops back home! |
Исландия выходи из НАТО! Янки гоу хоум! |
It was liberated after a NATO bombing campaign that forced Yugoslavia to withdraw its troops from Kosovo. |
Вырезы также наносятся под стекло или приподнимаются, чтобы придать трехмерный вид в соответствии с желанием декупера. |
Postwar Kosovo was a very interesting place because NATO troops were there, mostly to make sure the war didn't break out again. |
Поствоенное Косово оказалось очень интересным местом, потому что там ещё оставались войска НАТО, главным образом для того, чтобы убедиться, что война не возобновится. |
Second, this will probably be only the first step toward permanently stationing other NATO and especially U.S. troops in Eastern Europe. |
Во-вторых, это может быть лишь первым шагом к постоянному дислоцированию других натовских и особенно американских войск в Восточной Европе. |
Should NATO and Russia come to blows, it is certain that European forces will go into battle alongside — perhaps — American troops. |
Если НАТО вступит в драку с Россией, то европейские войска вполне определенно начнут боевые действия плечом к плечу с американскими войсками. |
Only recently has Berlin begun to deploy German troops overseas. Many Germans oppose giving NATO an “expeditionary” function. |
Берлин только недавно начал опять направлять войска за границу, и большинство немцев недовольны тем, что НАТО приобрела «экспедиционный» характер. |
There are 17,148 NATO troops in Afghanistan as of June 2019. |
По состоянию на июнь 2019 года в Афганистане находится 17 148 военнослужащих НАТО. |
The Rambouillet text, which called on Serbia to admit NATO troops throughout Yugoslavia, was a provocation, an excuse to start bombing. |
Текст Рамбуйе, призывавший Сербию принять войска НАТО на всей территории Югославии, был провокацией, предлогом для начала бомбардировок. |
NATO and Canadian troops have a real opportunity to learn from troops who have been on the frontlines with the Russians, he said. |
У НАТО и канадских войск есть реальная возможность учиться у войск, которые воевали с россиянами |
As such, they perceive actions like NATO expansion as a threat to Russian interests, one worthy of drastic actions like supporting rebels or committing troops in Ukraine. |
Шаги, подобные расширению НАТО, они считают угрозой интересам России, и эта угроза кажется им настолько серьезной, что они готовы всячески поддерживать ополченцев и даже отправить на Украину своих военнослужащих. |
If Russian tanks and troops rolled into the Baltics tomorrow, outgunned and outnumbered NATO forces would be overrun in under three days. |
Если завтра российские танки и военные двинутся в Прибалтику, силы НАТО, уступающие им по численности и огневому потенциалу, будут разбиты в течение трех дней. |
This could bring Turkish troops in direct conflict with Russian troops, triggering Article 5 and bringing NATO into the bilateral conflict. |
Это может привести к непосредственному конфликту между турецкими и российскими войсками, став поводом к началу двустороннего конфликта между Россией и НАТО. |
Voluntary post-conscription overseas peacekeeping service is popular, and troops serve around the world in UN, NATO, and EU missions. |
Добровольная служба по поддержанию мира за рубежом после призыва популярна, и войска служат по всему миру в миссиях ООН, НАТО и ЕС. |
Today, several NATO member states deploy about 17,000 troops in Afghanistan as part of the Resolute Support Mission. |
Сегодня несколько государств-членов НАТО размещают в Афганистане около 17 000 военнослужащих в рамках миссии Решительная поддержка. |
French troops joined the 1999 NATO bombing of the Federal Republic of Yugoslavia. |
Французские войска присоединились к бомбардировкам Союзной Республики Югославии НАТО в 1999 году. |
Meanwhile, according to NATO’s commanding General Philip Breedlove, Russia’s troops could seize southern and eastern Ukraine within three to five days. |
Между тем, по словам командующего силами НАТО в Европе генерала Филипа Бридлава (Philip Breedlove), российские войска могут захватить юг и восток Украины за срок от трех до пяти дней. |
Manoeuvres including NATO troops in Trollenhagen, Mecklenburg-Vorpommern in the area of the former East Germany have been questioned. |
Были подвергнуты сомнению маневры, в том числе войск НАТО в Тролленхагене, Мекленбурге-Передняя Померания в районе бывшей Восточной Германии. |
It can continue help the United States and NATO to supply troops in Afghanistan, and to ferry them back and forth, or not. |
Она может продолжить оказание помощи США и НАТО в снабжении войск в Афганистане и в их переброске, а может и отказаться. |
Отряды НАТО готовы в любой момент напасть с Багам. |
|
In 2015, the Finland-NATO ties were strengthened with a host nation support agreement allowing assistance from NATO troops in emergency situations. |
В 2015 году отношения Финляндии и НАТО были укреплены соглашением о поддержке принимающей страны, позволяющим оказывать помощь войскам НАТО в чрезвычайных ситуациях. |
Moreover, those additional NATO troops, expected to be drawn from U.S. and European armies, will face at least 22 full-strength Russian battalions across the border. |
Более того, эти дополнительные войска НАТО, которые, как ожидается, будут набраны из числа американских и европейских военнослужащих, столкнутся как минимум с 22 полноценными российскими батальонами, развернутыми вдоль границы. |
And that's inflamed President Karzai's desire to limit NATO troops to major bases. |
Из-за этого у президента Карзая внезапно возникло желание ограничить численность войск НАТО контингентом основных баз. |
The Ministry of Defence is sending more troops to Europe to reinforce the British commitment to NATO. |
Министерство обороны посылает солдат в Европу дополнительно, для усиления Британского блока в НАТО. |
Several countries, including NATO allies, have imposed national caveats that limit where their troops can be deployed or the tasks they undertake. |
Некоторые страны, в том числе и страны НАТО, ввели национальные поправки, налагающие ограничения на место дислокации их войск или виды выполняемых ими задач. |
Ukraine is a participant in the NATO led International Security Assistance Force in Afghanistan and has deployed troops as part of NATO's ISAF mission to the country. |
Украина является участником возглавляемых НАТО международных сил содействия безопасности в Афганистане и развернула войска в рамках миссии НАТО ISAF в этой стране. |
“NATO is the one placing troops, aircraft near Russian borders.” |
Ведь не мы же приближаемся к границам (НАТО)», — заявил Песков. |
According to recent reports, Russia is sending approximately 100,000 troops to NATO borders for military exercises. |
Согласно недавним сообщениям, Россия направляет около 100 000 военнослужащих на границы НАТО для военных учений. |
He added that the latest deployment of 150 British troops to Poland was part of an effort to face down Putin’s attempt to “test” Nato. |
Он добавил, что последнее развертывание 150 британских корпусов в Польше стало частью попытки ответить на путинские «испытания» НАТО. |
He also appealed to NATO to help end fighting between his forces and Russian troops, without effect. |
Он также обратился к НАТО с просьбой помочь прекратить боевые действия между его войсками и российскими войсками, но безрезультатно. |
All NATO members have contributed troops to the ISAF, as well as some other partner states of the NATO. |
За это время мышцы и соединительная ткань возвращаются в предбеременное состояние. |
Armenia has engaged in a peacekeeping mission in Kosovo as part of non-NATO KFOR troops under Greek command. |
Армения участвует в миротворческой миссии в Косово в составе не входящих в НАТО войск СДК под командованием Греции. |
A real foe would be arming the Taliban against United States and NATO troops in Afghanistan. |
Настоящий враг поставлял бы оружие талибам, сражающимся в Афганистане с войсками США и НАТО. |
Yet other troops pouring out of the breach in the wall were cut down by gifted means cast at them by Nathan. |
Другие отряды, хлынувшие из пролома в стене, были сражены заклинаниями, брошенными в них Натаном. |
Overrun is partly offset by savings under contingents owing to the late arrival of troops. Subtotal. |
Перерасход частично компенсирован экономией средств по статье воинских контингентов ввиду позднего прибытия военнослужащих. |
This increase in strength includes the 4,000 troops of the French stand-by brigade. |
Эта цифра включает 4000 военнослужащих в составе французской резервной бригады. |
Due to serious setbacks to our troops in Guantanamo and Santiago my position in Cuba is untenable. |
В связи с неудачами наших войск в Гуантанамо и Сантьяго моя позиция на Кубе стала несостоятельной. |
Yet we had stopped them both times with the very same troops. |
А ведь мы в обоих случаях задержали их одними и теми же войсками. |
Пожалуй, успею до того, как свернут лагерь... |
|
Based on lord Xiang's military force. We can totally divide the troops. |
Господин Сян считает, что мы могли бы разделить войска и ударить внезапно. |
The spy reported that the French, after crossing the bridge at Vienna, were advancing in immense force upon Kutuzov's line of communication with the troops that were arriving from Russia. |
Лазутчик доносил, что французы в огромных силах, перейдя венский мост, направились на путь сообщения Кутузова с войсками, шедшими из России. |
Believe me, 3,000 fresh troops under keen, young officers is just what the Hun doesn't want to face in our part of the line. |
Поверьте мне, 3000 человек свежего подкрепления под командованием молодых, ревностных офицеров - это то, что венгры меньше всего хотят видеть по нашу сторону окопов. |
Пакистан сосредотачивает войска вдоль границ. |
|
Along with the staggered withdrawal of Western troops from Afghanistan. |
Кроме того, речь пойдет о выводе западных войск из Афганистана. |
Англия, Франция, Мальта... почти твой личный НАТО. |
|
Operation Concordia used NATO assets and was considered a success and replaced by a smaller police mission, EUPOL Proxima, later that year. |
Операция Конкордия, использовавшая средства НАТО, была признана успешной и в конце того же года заменена более мелкой полицейской миссией ЕВПОЛ Проксима. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «nato troops».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «nato troops» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: nato, troops , а также произношение и транскрипцию к «nato troops». Также, к фразе «nato troops» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.