Natural mother - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: естественный, природный, натуральный, настоящий, обычный, нормальный, врожденный, дикий, физический, внебрачный
noun: бекар, кретин, самый подходящий человек, идиот от рождения, дурачок, самое подходящее
contains natural latex - содержит натуральный латекс
natural family - естественная семья
natural resources defense council - природные ресурсы обороны совет
how natural - как природные
c natural - с естественным
in its natural habitat - в естественной среде обитания
a natural way to - естественный путь
its natural beauty - его естественная красота
a natural advantage - естественное преимущество
pure and natural - чистый и натуральный
Синонимы к natural: established, typical, normal, common, regular, commonplace, routine, ordinary, everyday, accustomed
Антонимы к natural: artificial, random, artifical, weird, irregular, unnatural, abnormal, strange, preternatural
Значение natural: existing in or caused by nature; not made or caused by humankind.
noun: мать, мама, матушка, мамаша, начало, источник
verb: быть матерью, родить, порождать, вызывать к жизни, охранять, лелеять, усыновлять, брать на воспитание, приписывать авторство, относиться по-матерински
mother of four - мать четверых детей
mother lioness - мать львица
mother religion - мать религия
hello mother - Привет мама
you remind me of your mother - Вы напоминаете мне о своей матери
you live with your mother - Вы живете вместе с матерью
my mother does not have - моя мать не имеет
you love your mother - Вы любите свою мать
after his mother - после того, как его мать
my late mother - моя покойная мать
Синонимы к mother: mommy, ma, materfamilias, mum, old woman, mummy, mom, mama, matriarch, female parent
Антонимы к mother: father, daughter, child, dad, offspring
Значение mother: a woman in relation to a child or children to whom she has given birth.
What could be more natural than your mother's tongue in your ear? |
Что может быть более естественным Чем материнский язык в твоем ухе |
They'll tell you that the natural dead body of your mother or father is not good enough as it is. |
Они скажут вам, что естественный вид трупа вашей матери или отца недостаточно хорош, как есть. |
When a 12-year-old watches his mother dying of cancer, it's only natural to beg God for her life. |
Когда 12-летний мальчишка видит, как его мать умирает от рака, первое, что приходит на ум - это начать молить Бога за нее. |
Percival was mouse-colored and had not been very attractive even to his mother; Johnny was well built, with fair hair and a natural belligerence. |
Персиваль был серый, как мышонок, и, конечно, не казался хорошеньким даже собственной маме; Джонни был складный, светловолосый и от природы задира. |
He would have barely known his natural mother Eleanor, who was in Gascony with his father during his earliest years. |
Он едва знал свою родную мать Элеонору, которая жила в Гаскони вместе с отцом в первые годы его жизни. |
Penny, it's only natural to want your mother-in-law to like you, and I acknowledge I can be an intimidating person. |
Пенни, это нормально, что ты хочешь, чтобы твоя свекровь любила тебя, и я признаю, что могу быть довольно пугающей. |
You must know that it's perfectly natural for a young boy in certain stages of development to form an attachment for his mother. |
Ты должен знать, что это вполне естественно, что у мальчиков на определенной стадии своего развития, формируется привязанность к своей матери. |
Because mother nature only has that much in ecological infrastructure and that much natural capital. |
Потому что у матушки-природы есть только ограниченное количество экологической инфраструктуры и природного капитала. |
You must see, M. Poirot, that my mother's death was natural, a case of heart failure. It couldn't be anything else! There were servants about, a lot of coming and going. |
Кругом все время сновали слуги. Вы должны понять, мсье Пуаро, что смерть моей матери была результатом сердечного приступа и ничем более! |
There's no natural light and your mother is going to be there. |
Там нет естественного освещения. и твоя мать собирается быть там. |
Nothing natural about an unmarried mother being let loose on a bunch of impressionable children. |
Нет ничего естественного в том, что незамужней матери позволено иметь кучу впечатлительных детишек. |
So for us it is almost like a natural mother tongue, that's something really natural. |
Поэтому для нас это было сродни родному языку, т.е. что-то очень естественное. |
It is just an idea of mine, explained Lawrence. Of course I may be quite wrong, but it still seems to me that my mother's death might be accounted for by natural means. |
Это только мое предположение, - пояснил Лоуренс, - и оно может оказаться ошибочным, но мне до сих пор кажется, что мама могла умереть естественной смертью. |
He reported that he learned about narrative by listening to his mother who was a natural storyteller. |
Он сообщил, что узнал о нарративе, слушая свою мать, которая была прирожденным рассказчиком. |
This is the deed of covenant for the legacy left to Desmond by his natural mother. |
Это бумаги по завещанию, оставленному Десмонду его родной матерью. |
She shared her first name with both Keats' sister and mother, and had a talent for dress-making and languages as well as a natural theatrical bent. |
Она носила свое имя и с сестрой Китса, и с матерью, и обладала талантом к пошиву одежды и языкам, а также врожденной склонностью к театру. |
Susanne sees that their mother is not making enough milk for the cubs, so she has to take the cubs and bottle-feed them, thus breaking the natural mother-cub link. |
Сюзанна видит, что их мать не делает достаточно молока для детенышей, поэтому она должна взять детенышей и кормить их из бутылочки, тем самым нарушая естественную связь между матерью и детенышем. |
Mother, you were in heat... and this is natural too. |
Мама, ты была не в себе... и это тоже естественно. |
Mother says natural ability is no substitute for hard work. |
Мама говорит, природные способности - ничто без упорного труда. |
When the veil is repaired and the natural order of the Underworld restored, I will bask in the Creator's light along with you and the Mother Confessor. |
Когда завеса будет восстановлена и естественный порядок восстановится в Подземном мире я буду греться в свете Создателя наравне с тобой и Матерью-Исповедницей. |
When equated with the Earth or the natural world, such goddesses are sometimes referred to as Mother Earth or as the Earth Mother. |
Приравниваясь к Земле или природному миру, такие богини иногда упоминаются как Мать-Земля или как Мать-Земля. |
And are there any negative consequences for the child who is given breastmilk from a woman who is not his/her natural mother? |
А есть ли какие-то негативные последствия для ребенка, получающего грудное молоко от женщины, которая не является его родной матерью? |
My mother's basement had more natural light than this place. |
У матери в подвале светлее, чем здесь. |
I knew I could never be a natural mother... but I swore to myself that day that I would be a dutiful one. |
Я знала, я никогда не смогу стать матерью как того хочет природа но я поклялась в тот день, что я буду исполнительной. |
It's natural to feel sad, mother. |
Конечно, она грустит, мама. |
Between the Marchioness and the natural and tender regard of mother for children, there was that cruel barrier placed of difference of faith. |
Между маркизой и естественным, нежным отношением матери к детям стояла суровая преграда в виде различия вероисповеданий. |
Она ходила за порошками от головной боли для матери. |
|
The Government of the Sudan replied in December 1993 in an official letter from the Ministry of Justice that these persons had died as the result of natural causes. |
Официальным письмом министра юстиции правительство Судана сообщило в декабре 1993 года, что эти лица умерли естественной смертью. |
Be pure of thought and deed and donate 12 ducats to our Holy Mother Church - |
Будь непорочна в мыслях и делах и пожертвуй 12 дукатов нашей Святой Матери Церкви. |
I don't think you were in a position to know what was important to your mother. |
Не думаю, что ты был в состоянии понять, что являлось важным для твоей матери. |
My mother just recently passed away, and my father died in a boating accident before I was born. |
Моя мама совсем недавно скончался, и мой отец умер в лодке аварии до того, как я родился. |
Climate change is progressing every day, triggering more frequent natural disasters. |
Процесс изменения с каждым днем ускоряется, приводя ко все более частым стихийным бедствиям. |
Well, aren't you the mother hen? |
Ты что, матушка-наседка? |
Africa provides to the growing Chinese economy a reliable field for investment, trade and the utilization of natural resources for mutual benefit. |
Африка предоставляет для растущей экономики Китая надежную область для инвестирования, торговли и использования природных ресурсов во взаимных интересах. |
Sheila gave my mother compliments and my mother loved compliments. |
Шейла говорила моей маме комплименты, и моя мама очень их любила. |
At the country level, UNDP has been supporting more than 50 national capacity-building programmes in natural disaster prevention, preparedness and mitigation. |
На страновом уровне ПРООН поддерживает более 50 национальных программ создания потенциала в области предупреждения, обеспечения готовности на случай стихийных бедствий и смягчения их последствий. |
Your mother made us bologna sandwiches that night. |
Твоя мать приготовила той ночью болонский сэндвич. |
Regulation of the Minister of Environmental Protection, Natural Resources and Forestry of 28 April 1998 on the permissible levels of pollutants in the air; |
Распоряжение министра охраны окружающей среды, природных ресурсов и лесного хозяйства от 28 апреля 1998 года о допустимых уровнях концентрации загрязнителей в воздухе; |
And itв ™s a good thing that there isnв ™t, because if there were, then Mother Nature would have a problem. |
И это хорошо что нету, потому что если бы было, тогда у Матери Природы были бы проблемы. |
Few governments lived to their natural term of four years. |
Немногие правительства находились у власти в течение всех положенных четырёх лет. |
and he does his best work sitting in his mother's kitchen in Zurich for hours in complete silence with nothing but a slide rule. |
и работает лучше всего на кухне своей мамы в Цюрихе, сидя часами в полной тишине, с логарифмической линейкой. |
Mistaken as Margaret felt her father's conduct to have been, she could not bear to hear it blamed by her mother. |
Маргарет чувствовала, что отец совершил ошибку, но она не могла слышать, как мать обвиняет его. |
But they were facing an escalating natural disaster, putting pressure on their resources... Which just as easily could have brought them together. |
Но они столкнулись с обостряющимся стихийным бедствием, оказывающим влияние на их ресурсы... которое так же легко объеденило и их. |
And yet for those she singled out, her honeyed words expressed natural kindness, her pretentious exaggeration was exalted enthusiasm. |
И что же! Ее любимцы принимали сладкие ее слова за проявление доброты, претенциозные преувеличения - за благородный энтузиазм. |
Мистер Природа откручивает зажим, вытаскивает трубу. |
|
When Winston followed her, he found that they were in a natural clearing, a tiny grassy knoll surrounded by tall saplings that shut it in completely. |
Уинстон полез за ней, и они очутились на прогалине, крохотной лужайке, окруженной высоким подростами отовсюду закрытой. |
Now, are you coming, or do you really wish to vegetate in this hole for the rest of your natural? |
Так вот, вы идете, или вы действительно хотите прозябать в этой дыре остаток жизни? |
OH, LIKE YOU'RE NOT GONNA DIE OF NATURAL CAUSES IN THAT BUNK BED UPSTAIRS. |
Ну да, как будто ты не собираешься умереть естественной смертью в своей комнате на двухъярусной кровати. |
While I unreservedly condemn this act of vengeance, I think we can all appreciate that anger is a natural and understandable reaction at this time. |
В то время как я полностью осуждаю такое отмщение, думаю, мы должны воспринимать нашу злость, как нечто нормальное, и понимать такую реакцию в такой момент. |
By using cognitive behavioral techniques, we can overcome our natural tendency toward doom and gloom. |
Используя когнитивно-поведенческую терапию, мы можем превозмочь наше естественное стремление видеть все в черном свете. |
A bride, you know, must appear like a bride, but my natural taste is all for simplicity; a simple style of dress is so infinitely preferable to finery. |
Новобрачная, знаете ли, должна выглядеть, как полагается новобрачной, но от природы у меня вкус только к простому — простота в одежде несравненно лучше всяческих затей. |
If the rest of that field is rich in nitrium, it would make a natural feeding ground. |
Если остальные астероиды поля столь же богаты на нитриум, то, похоже, это природное пастбище этих паразитов. |
Так они появились методом естественного отбора? |
|
He obeyed his natural impulses until they ran him counter to some law. |
Он действовал сообразно своим инстинктам до тех пор, пока не сталкивался с одним из людских законов. |
I took what the world of art describes as a master style and I combined it with my own interpretation of the intense beauty of the natural world around me. |
Я взял то, что мир искусства называет настоящим мастерством, и смешал его со своим видением пронзительной красоты самого естества окружающего мира. |
'Always run the short way and the short way is the natural'-don't forget that. |
Выбирай прямую дорогу, ибо прямая дорога - в природе вещей. Помнишь? |
Natural selection within a population for a trait that can vary across a range of values, such as height, can be categorised into three different types. |
Естественный отбор в популяции для признака, который может изменяться в пределах диапазона значений, таких как высота, может быть классифицирован на три различных типа. |
Flyby maneuvers can be conducted with a planet, a natural satellite or a non-planetary object such as a small Solar System body. |
Маневры облета могут проводиться с планетой, естественным спутником или непланетарным объектом, таким как небольшое тело Солнечной системы. |
In some machine translation and natural language processing systems, written texts in human languages are parsed by computer programs. |
В некоторых системах машинного перевода и обработки естественного языка письменные тексты на человеческих языках анализируются компьютерными программами. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «natural mother».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «natural mother» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: natural, mother , а также произношение и транскрипцию к «natural mother». Также, к фразе «natural mother» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.