Negotiations on a treaty banning - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
negotiations broken off - переговоры прерваны
follow-up negotiations - последующие переговоры
intergovernmental negotiations - межправительственные переговоры
sensitive negotiations - чувствительные переговоры
environmental negotiations - экологические переговоры
major negotiations - основные переговоры
contentious negotiations - спорные переговоры
negotiations on the matter - Переговоры по этому вопросу
through bilateral negotiations - посредством двусторонних переговоров
to stop negotiations - прекратить переговоры
Синонимы к negotiations: debate, conciliation, arbitration, deliberations, consultation, mediation, conference, discussion(s), talks, dialogue
Антонимы к negotiations: antagonism, disagreement, division, miscommunication, misunderstanding, accident, agreement, argument, blunder, breach
Значение negotiations: discussion aimed at reaching an agreement.
preposition: на, по, о, в, об, относительно, за, из, у, после
adverb: согласно
adjective: желающий принять участие, знающий тайну или секрет, удачный, хороший
noun: левая сторона
put/set a price on - ставить / установить цену на
pin one’s faith on - слепо полагаться на
Get on the ball! - Взять мяч!
put a finger on - надавить
on the wings of the wind - на крыльях ветра
burn on the face - ожог лица
begin on arms race - начинать гонку вооружений
debtor on mortgage - должник по ипотеке
logged on user - зарегистрированный пользователь
silicon on sapphire transistor - транзистор со структурой кремний на сапфире
Синонимы к on: resting on, touching the (upper) surface of, supported by, resting atop, to the (upper) surface, on to, so as to be resting on, onto, along, in operation
Антонимы к on: underneath, off, under, below
Значение on: physically in contact with and supported by (a surface).
article: один, некий, каждый, такой же, неопределенный артикль, одинаковый, какой-то
noun: высшая отметка, круглое отлично
abbreviation: возраст, акр, пополудни
a smaller amount than - меньшее количество, чем
hold a jubilee - праздновать
show a clean pair of heels - удирать
give a brief idea of - дать краткое представление о
be a typical example of - быть типичным примером
at a future date - в будущем
find a ready market - найти готовый рынок
a/the tip-off - а / к наводке
a jumped-up —— - вскочил -
not worth a curse - не стоит проклятия
Синонимы к a: axerophthol, adenine, angstrom, angstrom unit, amp, ampere
Антонимы к a: this, that
Значение a: used when referring to someone or something for the first time in a text or conversation.
secretary general of the north atlantic treaty organisation - генеральный секретарь Организации Североатлантического договора
substantive treaty - предметный договор
treaty negotiators - договорные переговорщики
treaty between the united states of america - Договор между Соединенными Штатами Америки
acceded to the treaty on - присоединился к договору о
comprehensive test ban treaty organization - всеобъемлющем запрещении ядерных испытаний Организация договора
in every extradition treaty - в любой договор о выдаче
treaty of tlatelolco was - Договор Тлателолко был
terminate a treaty - прекратить договор
climate change treaty - договор изменения климата
Синонимы к treaty: concordat, bargain, deal, entente, agreement, settlement, pledge, protocol, contract, covenant
Антонимы к treaty: disagreement
Значение treaty: a formally concluded and ratified agreement between countries.
law banning smoking in public places - закон, запрещающий курение в общественных местах,
banning smoking - запрет на курение
legislation banning - законодательство, запрещающее
banning it - запрещая его
banning parties - запрещая стороны
bill banning - законопроект о запрете
a treaty banning the production - договор о запрещении производства
on the banning - о запрещении
banning them from - запрещая их от
banning plastic bags - запрет на пластиковые пакеты
Синонимы к banning: ban, forbiddance, forbidding, block, stop, debar, veto, disallow, forbid, interdict
Антонимы к banning: permitting, allowing
Значение banning: officially or legally prohibit.
Last week saw the conclusion of negotiations in Oslo on a global Convention banning landmines, without reservation, without exception and for all time. |
На прошлой неделе завершились переговоры в Осло по глобальной Конвенции о запрещении наземных мин безоговорочно, без исключений и навечно. |
Not so long ago the international community rejoiced at the successful outcome of long and tedious negotiations on banning chemical weapons. |
Не так давно международное сообщество приветствовало успешное завершение продолжительных и напряженных переговоров о запрещении химического оружия. |
Some delegations stated that a new round of multilateral trade negotiations should be launched in accordance with the objectives of sustainable development. |
Ряд делегаций указали на то, что с учетом целей устойчивого развития необходимо начать новый раунд многосторонних торговых переговоров. |
Spain initially impeded the negotiations, refusing to enter into peace talks until Gibraltar had been captured. |
Испания сначала препятствовала переговорам, отказываясь вступать в мирные переговоры до тех пор, пока Гибралтар не будет захвачен. |
You were supposed to open negotiations with his clan. |
Вы хотели начать переговоры с их кланом. |
The Chinese understood the art of negotiation, of compromise and concession and reward. |
Китайцы понимают искусство торговли, компромисса и уступок, вознаграждений. |
Obviously, such demands could be raised by the respective parties in the course of the negotiations. |
Такие требования, несомненно, могли бы быть выдвинуты соответствующими сторонами в ходе переговоров. |
Some of the RUF members released went on to become key players in the peace negotiations with the Government. |
Некоторые из освобожденных членов ОРФ вновь стали основными участниками мирных переговоров с правительством. |
On 8 May, a group of Central African Presidents, meeting in Libreville, sought to persuade HCR-PT to appoint a President empowered to negotiate. |
8 мая президенты центральноафриканских стран, собравшиеся в Либревиле, призывают ВСР-ПП назначить председателя, способного вести переговоры. |
If you try and negotiate with Hyperion, you will be the death of us all. |
Начнешь переговоры с Гиперионом и нам всем придет конец. |
I do not negotiate with dentists. |
Я не веду переговоры со стоматологами. |
As regards Security Council reform, my delegation is pleased to see informal intergovernmental negotiations carried forward into this session. |
В связи с вопросом о реформе Совета Безопасности моя делегация удовлетворена тем, что в ходе этой сессии наметились сдвиги на ведущихся неофициальных межправительственных переговорах. |
His delegation hoped that the United States and the Russian Federation would shortly begin to negotiate START III. |
Его делегация надеется, что Соединенные Штаты и Российская Федерация начнут в скором времени переговоры по СНВ-З. |
Such a requirement might play a useful role in resisting pressures to reopen commercial terms at the stage of final negotiations. |
Такое требование может сыграть полезную роль с точки зрения сопротивления давлению, направленному на повторное открытие обсуждения коммерческих условий на этапе заключительных переговоров. |
The seller alleged that, since the buyer did not accept the terms of payment during the negotiations, the contract was not concluded. |
Продавец утверждал, что договор заключен не был, поскольку покупатель в ходе переговоров не согласился с условиями оплаты. |
Negotiations between the Government and victims' organizations have held out hope that such a reparations plan can be achieved. |
Переговоры, проведенные между правительством и ассоциациями жертв, позволяют надеяться на то, что такой план выплаты компенсаций удастся осуществить. |
The negotiations clearly enjoy good prospects, including on the most complex topics, such customs and courts. |
Переговоры, безусловно, имеют перспективу, включая и наиболее сложные проблемы, такие как таможня и суды. |
Many of them expressed their regret that the Conference remained de facto inactive as far as negotiations were concerned. |
Многие из них выражали сожаление в связи с тем, что Конференция остается фактически бездеятельной в том, что касается переговоров. |
No matter the level or significance of the issue over which we will be negotiating, Russians will make it hard. |
Какими бы ни были уровень обсуждения и значимость вопроса, просто с русскими не будет. |
Knowing that is their basic negotiating posture can make it easier to rise above provocations. |
Если понимать, что это — их обычное поведение на переговорах, будет легче не поддаваться на провокации. |
No one knows exactly when Santos decided to seek new negotiations with Latin America's oldest - and one of its most vicious - guerrilla groups; |
Никто не знает точно, когда Сантос решил искать новых переговоров со старейшими в Латинской Америке - и одними из самых порочных - партизанскими группировками; |
One of the tougher negotiation issues pertains to Russian compliance with WTO rules before admission. |
Один из более тяжелых пунктов переговоров относится к необходимости следовать всем правилам организации со стороны России перед вступлением. |
For Putin, this is preferable to a negotiated solution: The defeat of the opposition groups in Aleppo would make the U.S. reluctance to leave Assad in power irrelevant. |
Для Путина такой вариант предпочтительнее, чем урегулирование путем переговоров. Если оппозиционные группировки в Алеппо будут разгромлены, нежелание Америки оставлять Асада у власти уже не будет иметь никакого значения. |
It mediated a face-saving way out: the two sides agreed to withdraw their ships, then negotiate their claims. |
Он сыграл роль посредника, чтобы стороны могли с достоинством разойтись. Китай и Филиппины согласились отвести корабли, а затем провести переговоры по своим притязаниям. |
If telling him we're negotiating allows the bombs to stop while we find him... then be my guest. |
Если начало переговоров приостановит взрывы, пока мы его ищем... тогда я согласен. |
If we choose to negotiate with the Starks, the girl has some value. |
Если мы решим договариваться с Старками, эта девчонка будет иметь цену. |
Well, you don't steer the TARDIS, you negotiate with it. |
ТАРДИС не рулят, с ней договариваются. |
When I negotiated for the mineral and property rights, the surveyors said that the next nearest pool extended to... about here. |
Когда я вёл переговоры о правах на месторождение, геодезист сказал, что следующее месторождение простирается где-то досюда. |
Vincent Camonetti, NYPD Hostage Negotiation Team. |
Винсент Камонетти, полиция Нью-Йорка, отдел переговорщиков. |
But I have to inform you that General Percival has decided, under the circumstances, to negotiate, as it were, a ceasefire. |
Но я вынужден проинформировать вас, что генерал Персиваль принял решение, Продолжать вести переговоры, как прежде, о прекращении огня. |
Do not be lame excuse for prevarication in the past to negotiate better |
Слабым оправданиям не место на переговорах. |
String out negotiations best strategy. |
Лучшая стратегия переговоров - затягивание. |
He's worked for the last 14 years as a sales associate at Banning Medical Supply. |
Последние 14 лет он проработал агентом по продажам в Баннинг медикал сэпплай |
You weren't able to win the fight against the ghost, so... Now it's time to negotiate. |
Ты не смог победить ее в борьбе, поэтому... настало время переговоров. |
Of course, Patrick and I aren't the only peace treaty you've negotiated. |
конечно, не только мы с Патриком пришли к мирному договору благодаря твоим усилиям |
Тоби проводит переговоры не за нашей офисной мебелью. |
|
If she raises an army and attacks the Burgundians months of negotiations will have been in vain. |
Если она соберет армию и атакует бургундцев месяцы переговоров окажутся напрасными. |
Are you negotiating to buy Redlin's books? |
Ты ведешь переговоры о покупке Редлинс Букс? |
The State Department begged the company not to pay it. They were negotiating a broader deal with the government. |
Госдеп умолял компанию не платить, потому что они уже заключили соглашение с правительством Колумбии. |
Adams negotiated the purchase of Leeds Music, and established a new MCA music company, UNI Records. |
Адамс договорился о покупке Leeds Music и основал новую музыкальную компанию MCA, UNI Records. |
Before the 1966 season, Sandy Koufax and Don Drysdale decided to hold joint negotiations with the Los Angeles Dodgers. |
Перед сезоном 1966 года Сэнди Куфакс и Дон Драйсдейл решили провести совместные переговоры с Лос-Анджелес Доджерс. |
The Japanese hoped that the Soviet Union could be persuaded to act as an agent for Japan in negotiations with the United States and Britain. |
Японцы надеялись, что Советский Союз удастся убедить выступить в качестве агента Японии на переговорах с Соединенными Штатами и Великобританией. |
After negotiations between Lennon, Spinetti and the artistic director of the National Theatre, Sir Laurence Olivier, the play opened at The Old Vic in 1968. |
После переговоров между Ленноном, Спинетти и художественным руководителем Национального театра сэром Лоуренсом Оливье спектакль открылся в Олд-Вике в 1968 году. |
There are no conditions existing now which could not have been reasonably anticipated when the contract was negotiated and executed. |
В настоящее время не существует условий, которые нельзя было бы разумно предвидеть при заключении и исполнении контракта. |
Ecuador has negotiated bilateral treaties with other countries, besides belonging to the Andean Community of Nations, and an associate member of Mercosur. |
Эквадор заключил двусторонние договоры с другими странами, не только входящими в Андское сообщество наций, но и являющимися ассоциированными членами Меркосур. |
The dispute began in 2008 with a series of failed negotiations, and on January 1 Russia cut off gas supplies to Ukraine. |
Спор начался в 2008 году с серии неудачных переговоров, и 1 января Россия прекратила поставки газа на Украину. |
The decision was a failed attempt to gain a stronger negotiating stance against Major League Baseball. |
Это решение было неудачной попыткой занять более сильную позицию на переговорах против высшей бейсбольной лиги. |
Bikes with fat tires and low center of mass must lean more than bikes with skinnier tires or higher centers of mass to negotiate the same turn at the same speed. |
Велосипеды с толстыми шинами и низким центром масс должны наклоняться больше, чем велосипеды с более тонкими шинами или более высокими центрами масс, чтобы преодолевать один и тот же поворот с одинаковой скоростью. |
In secret collusion, each declined to negotiate favorable rates with Page, nor did they offer to purchase his railroad, as they had many other short-lines. |
В тайном сговоре каждый отказался договариваться с Пейджем о выгодных ставках и не предложил купить его железную дорогу, так как у них было много других коротких путей. |
Its yearly conferences are the stage of global negotiations. |
Его ежегодные конференции являются этапом глобальных переговоров. |
He refused an offer to negotiate a surrender, and continued to fight the losing battle. |
Возможно, у Даны Уайт был другой опыт, но я чувствую, что он не отражает опыт многих афроамериканцев. |
Ahead of the 2013–14 season, Vainqueur spoken out that he wanted to leave Standard Liège, citing delays of contract negotiations. |
В преддверии сезона 2013-14 годов Вейнкер заявил, что хочет покинуть Стандард Льеж, сославшись на задержки в переговорах по контракту. |
These changes may be applied by a supplier, a customer, or a contractor retained by the customer, depending on negotiated agreements. |
Эти изменения могут быть применены поставщиком, заказчиком или подрядчиком, нанятым заказчиком, в зависимости от согласованных соглашений. |
The player must guide Saul through five levels, negotiating platforms and shooting various monsters, the result of Chimera experiments. |
Игрок должен провести Сола через пять уровней, переговорные платформы и отстрел различных монстров, ставших результатом экспериментов химер. |
These returned along with 15 officials empowered to work with Pausanias to negotiate a settlement to the issue. |
Они вернулись вместе с 15 должностными лицами, уполномоченными работать с Павсанием для переговоров по урегулированию этого вопроса. |
But it were the first two the only ones who negotiated with the Russian government. |
Но именно первые двое были единственными, кто вел переговоры с российским правительством. |
In spite of an offer to negotiate, he ordered his Freikorps units to invade the city. |
Несмотря на предложение вести переговоры, он приказал своим подразделениям Freikorps вторгнуться в город. |
Some employers negotiate bulk deals with health insurers and some even pay the employees' premiums as an employment benefit. |
Некоторые работодатели заключают массовые сделки с медицинскими страховщиками, а некоторые даже выплачивают премии работникам в качестве пособия по безработице. |
I figure that negotiating with the arbcom is going to be somewhat easier than trying to deal with folks here. |
Я думаю, что вести переговоры с арбкомом будет несколько легче, чем пытаться иметь дело с людьми здесь. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «negotiations on a treaty banning».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «negotiations on a treaty banning» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: negotiations, on, a, treaty, banning , а также произношение и транскрипцию к «negotiations on a treaty banning». Также, к фразе «negotiations on a treaty banning» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.