New and existing homes - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

New and existing homes - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
новые и существующие дома
Translate

- new [adjective]

adjective: новый, новейший, свежий, обновленный, другой, современный, иной, новоявленный, дополнительный, недавний

noun: новое

adverb: недавно, заново, только что

  • new battery - новая батарея

  • relatively new - относительно новые

  • new semester - новый семестр

  • new electricity - новая электропроводка

  • new modules - новые модули

  • new mission - новая миссия

  • new victories - новые победы

  • new release - новый релиз

  • new adventure - новое приключение

  • new jurisdiction - новая юрисдикция

  • Синонимы к new: current, up to date, state-of-the-art, leading-edge, cutting-edge, advanced, modern, contemporary, recently developed, recent

    Антонимы к new: old, ancient, former, erstwhile

    Значение new: not existing before; made, introduced, or discovered recently or now for the first time.

- and [conjunction]

conjunction: и, а, но

noun: конъюнкция

adverb: иначе

  • push and - нажмите и

  • inflammatory and - воспалительных и

  • and administrator - и администратор

  • launches and - катера и

  • and rolling - и прокат

  • quinn and - Куинн и

  • castro and - Кастро и

  • laurel and - лавра и

  • albatross and - альбатросы и

  • crust and - кора и

  • Синонимы к and: also, with, in addition to, along with, together with, as well as, furthermore, plus, besides

    Антонимы к and: less, nor, minus, dissimilar, apart from, aside from, bar, but, devoid of, discrepant

    Значение and: used to connect words of the same part of speech, clauses, or sentences that are to be taken jointly.

- existing [adjective]

adjective: существующий, имеющийся

- homes [noun]

noun: дом, жилище, родина, семья, приют, домашний очаг, колыбель, кров, пансионат, финиш

verb: возвращаться домой, жить, направлять домой, доходить, посылать домой, предоставлять жилье

  • homes using radio - активная радиоаудитория

  • bellingrath gardens and homes - сады и дома Bellingrath

  • country homes - загородные дома

  • designed for homes - предназначены для дома

  • group homes - групповые дома

  • wealthy homes - богатые дома

  • have lost their homes - потеряли свои дома

  • far from their homes - вдали от дома

  • building their own homes - строить свои собственные дома

  • all types of homes - все типы домов

  • Синонимы к homes: a roof over one’s head, nest, rooms, apartment, flat, place, pad, dwelling, quarters, abode

    Антонимы к homes: distant lands, alien lands, alien nations, alien territories, distant countries, distant nations, distant states, distant territories, far countries, far lands

    Значение homes: the place where one lives permanently, especially as a member of a family or household.



Sales of existing homes in February 2010 was 11,890, up 21% from the same month in 2009.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Продажи существующих домов в феврале 2010 года составили 11 890, что на 21% больше, чем в том же месяце 2009 года.

Existing homes with this older aluminum wiring used in branch circuits present a potential fire hazard.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Существующие дома с этой старой алюминиевой проводкой, используемой в ответвлениях, представляют потенциальную опасность пожара.

Furthermore, nearly four million existing homes were for sale, of which roughly 2.2 million were vacant.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, было продано почти четыре миллиона существующих домов, из которых примерно 2,2 миллиона пустовали.

Within homes, the HomePlug AV and IEEE 1901 standards specify how, globally, existing AC wires should be employed for data purposes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В домашних условиях стандарты HomePlug AV и IEEE 1901 определяют, как в глобальном масштабе должны использоваться существующие провода переменного тока для передачи данных.

People in the United States and Canada decorate their homes with Christmas trees, wreaths and ornaments.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Люди в Соединенных Штатах и Канаде украшают свои дома рождественскими елками, венками и различными украшениями.

Under international agreements, predominantly foreign companies are placing - tolls on already existing, paid-for roads.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Под международными соглашениями, иностранные компании устанавливают свои пошлины на уже существующие платные дороги.

Randall with his crew of zany robots going around begging to be allowed to re-design his neighbours' homes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рендолл с его отрядом шалых роботов ходит и упрашивает соседей, чтобы позволили переоборудовать их дома.

Its importance continues to be quite extensive for the provision of secondary homes, especially in the more popular coastal vacation regions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то же время она продолжает осуществляться в весьма широких масштабах в отношении строительства дачных домов, особенно в наиболее популярных районах прибрежных курортов.

The present section reviews the evolution of regulatory regimes in key mineral-producing countries, while drawing on the preceding analysis of existing mechanisms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В настоящем разделе рассматривается эволюция режимов регулирования в основных горнодобывающих странах на основе предшествующего анализа существующих механизмов.

In some countries, nursing homes are extending their services by organizing the provision of community care or by providing day or respite care.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В некоторых странах дома для престарелых расширяют круг услуг, поощряя оказание помощи со стороны общин или организуя уход в дневное время или временную помощь.

Too frequently girls in heavily populated urban areas are at risk, both at school and travelling to and from their homes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Слишком часто - и в школах, и по дороге домой/ из дома - подвергаются риску девочки, живущие в густонаселенных городских районах.

These are civilians who flee from their lands and their homes to escape the internal war.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это гражданские лица, которые были вынуждены покинуть свои земли и дома, спасаясь от внутреннего конфликта.

Evicted citizens must be offered alternative accommodation forthwith, except as specified otherwise by existing legislation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гражданам, которых выселяют из жилых помещений, синхронно предоставляется иное жилое помещение, за исключением случаев, указанных в действующем законодательстве.

Either move the mailboxes to an existing, known good store(s), or create a new Mailbox Store(s) specifically for this purpose.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Либо переместите почтовые ящики в существующее заведомо исправное хранилище, либо создайте новое хранилище почтовых ящиков специально для этой цели.

Chancellor Gordon Brown is reported as being keen to get construction started as soon as possible, in order to retain the skills of the existing workforce.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сообщают, что канцлер казначейства Гордон Браун горит желанием начать строительство как можно скорее для того, чтобы сохранить квалификацию уже задействованных специалистов.

I mean, I know you leapfrogged homes as a kid, but your family tree is more like the redwood forest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я знала, что ты много семей сменил, но у тебя семейной древо - как целый лес.

Unless, of course, it's Cortlandt Homes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если это, разумеется, не Кортландт.

If we abandon the mentally ill, if we send them back to their homes untreated, in the end, their sickness escapes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если мы бросаем душевнобольных на произвол судьбы, если мы отправляем их домой неизлечеными, то, в конечном итоге, их болезнь вырывается на свободу

I'm on parole, homes, staying straight.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я на условно-досрочном, дома, веду честный образ жизни.

Oh, I'm sure all the nursing homes in the Tri-State area are just waiting for the next 200-pound, strapping 40-year-old to stop by.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уверена, что все частные приюты в районе трёх штатов просто с нетерпением ждут очередного 90-килограммового, крепкого 40-летнего мужчину.

Other politicians were building themselves nice homes in newer portions of the city.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другие политические деятели обзаводились прекрасными особняками в новых районах города.

This game is probably a no-no in the Better Homes and Gardens.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не думаю, что в приличных домах в почёте эта игра.

Night after night, in these newly built homes, the windows were ablaze with gas light and the sound of music and dancing feet drifted out upon the air.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из вечера в вечер в этих недавно возведенных домах ярко светились окна, за которыми горели газовые люстры, и далеко разносились звуки музыки и шарканье танцующих ног.

This telecast is being received in homes all over the world by communications satellite relay.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта съемка транслируется во все дома по всему миру через сеть спутников.

Scan for places - homes, hotels, vacation spots.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ищи места - дома, отели, места отдыха.

Never knew guards at funeral homes needed to carry them kind of weapons.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не знал, что охранникам морга такое оружие необходимо.

Now, I don't care where you're from, or how you got here or what happened to your homes, but you will have to be physically fit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Неважно, откуда вы, как сюда попали и что случилось с вашими домами. Но вы должны подходить физически.

They destroyed, like, 80 homes and about 90,000 acres?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уничтоживших около 80 домов?

Yuri Andreevich was gradually preparing for departure, went to homes and offices where he had to say good-bye to someone, and obtained the necessary papers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Постепенно Юрий Андреевич стал готовиться к отъезду, обходил дома и учреждения, где надо было с кем-нибудь проститься, и выправлял необходимые бумаги.

There are very few homes in United States that have a history as interesting as the big Shaker mansion built in 1792 by Edward Philippe Mott, at 900 Sappony Road.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не многие дома в Штатах могут похвастать такой историей, как особняк Шейкер на улице Саппони девятьсот. Его построил Эдвард Филипп Мотт в тысяча семьсот девяноста втором.

co-founder Steve Wozniak felt that the existing models available on the market were too complicated, expensive and inefficient.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

сооснователь компании Стив Возняк считает, что существующие модели, доступные на рынке, слишком сложны, дороги и неэффективны.

It's usually better to try to rearrange existing information.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обычно лучше попытаться изменить существующую информацию.

About 200 people were reported dead, thousands were displaced and there was extensive damage to homes and markets especially along the Dechatu River.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По сообщениям, погибло около 200 человек, тысячи были перемещены, а также был нанесен значительный ущерб домам и рынкам, особенно вдоль реки Дечату.

The Pitcairners would later convert from their existing form of Christianity to Adventism after a successful Adventist mission in the 1890s.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Питкэрнеры позже перешли от своей существующей формы христианства к Адвентизму после успешной миссии адвентистов в 1890-х годах.

Boston Latin School was founded in 1635 and is both the first public school and oldest existing school in the United States.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бостонская латинская школа была основана в 1635 году и является одновременно первой государственной школой и старейшей существующей школой в Соединенных Штатах.

A single central vacuum station can collect the wastewater of several thousand individual homes, depending on terrain and the local situation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одна центральная вакуумная станция может собирать сточные воды нескольких тысяч индивидуальных домов, в зависимости от рельефа местности и местной ситуации.

The FMCA actively contributed towards the delivery of existing and emerging standards that were relevant to FMCA product and service requirements.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

FMCA активно содействовала внедрению существующих и новых стандартов, которые соответствовали требованиям FMCA к продуктам и услугам.

It was sold through various online and offline distributors, including Xiaomi’s own Mi Homes with device sales concentrated in India, Indonesia, Russia, and Taiwan.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он продавался через различных онлайн и оффлайн дистрибьюторов, включая собственные Mi Homes Xiaomi с продажами устройств, сосредоточенными в Индии, Индонезии, России и Тайване.

Twenty-three percent lived with their parents, but in those homes domestic violence was common.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Двадцать три процента жили со своими родителями, но в этих домах бытовое насилие было обычным явлением.

Home-based children have homes and families to return to, while street-based children do not.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У детей, живущих на дому, есть дома и семьи, куда они могут вернуться, а у детей, живущих на улице,-нет.

As a result of the state line, homes and businesses on the Copperhill side of town have area code 423, while those on the McCaysville side have area code 706.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В результате границы штата дома и предприятия на стороне Копперхилла имеют код города 423, в то время как те, что на стороне Маккейсвилла, имеют код города 706.

Adobe mudbricks were commonly used by the Pueblo Indians to build their homes and other necessary structures.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Глинобитные кирпичи обычно использовались индейцами Пуэбло для строительства своих домов и других необходимых сооружений.

The existing logs show an almost continuous period of monitoring from January through to September 1940.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Существующие журналы показывают почти непрерывный период наблюдения с января по сентябрь 1940 года.

January 24th Blacklane announced their largest funding round to date, with ALFAHIM joining existing investors Daimler and btov Partners.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

24 января Blacklane объявила о своем крупнейшем раунде финансирования на сегодняшний день, когда ALFAHIM присоединился к существующим инвесторам Daimler и btov Partners.

Originally, the Lock was a market for crafts, occupying some outdoor areas by the canal and various existing buildings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первоначально замок был рынком для ремесел, занимая некоторые открытые площадки у канала и различные существующие здания.

Taito of Brazil began creating games by copying existing designs of successful pinball machines made elsewhere.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тайто из Бразилии начал создавать игры, копируя существующие конструкции успешных пинбольных автоматов, сделанных в других странах.

The existing wording seems to assume admins are not content editors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Существующая формулировка, по-видимому, предполагает, что администраторы не являются редакторами контента.

Nursing homes are usually licensed and heavily regulated under governing legislation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дома престарелых обычно лицензированы и жестко регулируются в соответствии с действующим законодательством.

After the eviction, some of the houses were taken over by the Youth Welfare Office for use as children's homes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После выселения некоторые дома были переданы Управлению по делам молодежи для использования в качестве детских домов.

DSL achieves high-speed data connections on existing copper wires.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

DSL обеспечивает высокоскоростное подключение данных по существующим медным проводам.

In addition, existing MAC and PHY functions have been enhanced and obsolete features were removed or marked for removal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, существующие функции MAC и PHY были улучшены, а устаревшие функции были удалены или помечены для удаления.

It is not a new technology, but rather an improvement on the existing LTE network.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это не новая технология, а скорее усовершенствование существующей сети LTE.

In the late 1950s, she was employing around 100 women, half of them working from their own homes where they wove tweed or handmade lace.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В конце 1950-х годов она нанимала около 100 женщин, половина из которых работала в своих собственных домах, где они ткали твид или кружева ручной работы.

Use of existing bulbs, which have a relatively short lifespan, is usually unregulated.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Использование существующих ламп накаливания, которые имеют относительно короткий срок службы, обычно не регулируется.

I've prepared an updated draft for this article to address a few issues with the existing article.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я подготовил обновленный проект этой статьи, чтобы решить некоторые проблемы с существующей статьей.

Both George Zimmerman and Tracy Martin's fiancée were renting homes in the development at the time of the shooting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И Джордж Циммерман, и невеста Трейси Мартин снимали дома в этом районе во время съемок.

In 2010, only five homes remained as state officials tried to vacate the remaining residents and demolish what was left of the town.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2010 году осталось только пять домов, поскольку государственные чиновники пытались освободить оставшихся жителей и снести то, что осталось от города.

Whole families were taken from their homes and separated from each other.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Животные служат для разложения растительных материалов и смешивания почвы с помощью биотурбации.

Sex workers who do not wish to be employed often set up one-person or two-person brothels or agencies, commonly in their homes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Секс-работники, которые не хотят работать, часто устраивают бордели или агентства для одного или двух человек, как правило, у себя дома.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «new and existing homes». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «new and existing homes» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: new, and, existing, homes , а также произношение и транскрипцию к «new and existing homes». Также, к фразе «new and existing homes» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information