Offended from - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Offended from - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
обижаться из
Translate

- offended [adjective]

verb: оскорблять, обижать, задевать, нарушать, погрешить, нарушать закон, вызывать раздражение, совершать проступок, совершать преступление

- from [preposition]

preposition: от, из, с, судя по



Someone once said that any sufficiently advanced technology is indistinguishable from magic.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кто-то однажды сказал, что любая достаточно развитая технология неотличима от магии.

The furniture's splendid, of course, and... and the dresses, but I never hinted at what they are getting offended at.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мебель, действительно, хорошая и... и салопы, конечно, но я в том смысле, что вот они обижаются, что я намекнул.

I've met Borg who were freed from the collective.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я встречала боргов, которые были свободны от коллектива.

Just to give you an example, this is an email from Jim Haskel - somebody who works for me - and this was available to everybody in the company.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Приведу один пример: вот имейл от Джима Хэскела, моего сотрудника, и доступ к имейлу был у всех в компании.

We are all activists now, which means that we all have something to worry about from surveillance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы теперь все активисты, и у всех нас есть причины опасаться преследования.

Who benefits from all of this?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кто получает от этого выгоду?

This is the day he was released from prison.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это был день, когда его освободили из тюрьмы.

My colleague, Stephen Suomi, has been rearing monkeys in two different ways: randomly separated the monkey from the mother and reared her with a nurse and surrogate motherhood conditions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мой коллега Стивен Суми выращивал обезьян двумя разными способами: он случайным образом выбирал обезьянок, отделял их от матери и отдавал медсестре, которая становилась их опекуном.

From baseball games to military funerals, we trekked across the country with neon protest signs in hand to tell others exactly how unclean they were and exactly why they were headed for damnation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

От бейсбольных матчей до похорон солдат, мы катили через всю страну с неоновыми плакатами протеста в руках, чтобы подробно рассказать всем, насколько они не чисты, и почему они направляются прямиком к вечному проклятию.

It's symbolically important to me, and that metaphor is so meaningful, so purposeful to me, and I'm not going to try to persuade you of it, now you've moved it from outer truth to inner truth, from science to art.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это имеет для меня символический смысл, эта метафора настолько значима, что вдохновляет меня, и я не намерен кого-то переубеждать, то вы перейдёте от внешней правды ко внутренней, от научной сферы к гуманитарной.

And here's a great question from Cameron Taylor on Facebook: At the end of 'Sapiens,' you said we should be asking the question, 'What do we want to want?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вот хороший вопрос от Кэмерон Тэйлор на Facebook: В конце книги Sapiens вы говорите, что нам нужно задаться вопросом: Чего мы хотим хотеть?

If you were a Middle-East specialist, you knew that Syria was that important from the start.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Будь вы специалистом по Среднему Востоку, вы бы знали, что Сирия была важна с самого начала.

They're trying to just prevent sexting from happening entirely.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они пытаются полностью запретить секстинг.

And so we come back to the path from discrimination to stress to poor health, and it begins to paint a picture that many people of color know to be true: racism is actually making us sick.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь вернёмся к вопросу о том, как дискриминация влияет на проблемы со здоровьем, и здесь возникает ситуация, правдивость которой могут подтвердить многие темнокожие: расизм действительно приводит к болезням.

We've come up with a different approach for achieving automated exosome isolation from a sample such as urine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы прибегли к другому подходу для автоматизации выделения экзосом из таких образцов, как моча.

We're going to move from being isolated to being connected.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы перестанем быть изолированными и начнём взаимодействовать.

You'll then be dealt a card from a deck - 20 x 20 meters or 30 x 30 meters, and you'll be looking for features.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем можно выбрать участок 20 х 20 или 30 х 30 метров и начать искать особенности рельефа.

These insights came directly from the community members and the police officers themselves, and as designers, our role was just to connect the dots and suggest the first step.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Идеи возникли у самих членов сообщества и у самих полицейских, а наша роль как дизайнеров заключалась в воплощении их идей и в том, чтобы помочь с началом.

There is nothing like that feel-good factor you get from listening to a fantastic story where you feel like you climbed that mountain, right, or that you befriended that death row inmate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ни с чем не сравнимое чувство удовлетворения, которое приходит, когда послушаешь отличную историю и тебе покажется, будто ты сам взобрался на ту гору, или будто ты сам дружил с заключённым смертником.

And the reason that it's blinking is because there are planets that are going past it all the time, and it's that special orientation where the planets are blocking the light from the star that allows us to see that light blinking.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Причина мерцания в том, что планеты, которые постоянно проходят мимо неё, имеют особое расположение, из-за чего заслоняют свет звезды, и мы видим, как она мерцает.

Look, I can't tell you what people are going to do for work a hundred years from now.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не могу сказать, какую работу будут выполнять люди через сто лет.

To get at this, I like to use language from one of the busiest people I ever interviewed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы до этого дойти, я использую фразу одной из самых занятых женщин, с которыми я говорила.

In fact, you didn't even have the Internet yet, compared to what we're going to have 25 years from now.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да и интернета тоже, по сравнению с тем, что у нас есть через 25 лет.

And there's one particular line that goes from the Chinese port of Dalian through past Singapore, through the Suez Canal, through the Mediterranean and round to Rotterdam.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Есть особенная линия, которая идёт от китайского порта Далянь мимо Сингапура через Суэцкий канал и Средиземное море в Роттердам.

So if you want to know where to go to get away from everybody, here's the best places to go.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если думаете, куда податься, чтобы никого не видеть, вот эти чудесные места.

A piece of loosened guttering spouts rainwater from the roof.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из болтающейся водосточной трубы с крыши стекает дождевая вода.

Your exclusion from Sheriff Reyes' inner circle must sting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Твоё исключение из окружения шерифа Рейес наверное очень прискорбно.

It studies what is necessary to do that people worked better and were not offended.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он изучает, что нужно делать, чтобы люди работали лучше, и как их при этом не обидеть.

There are in fact many cities that you can visit with just the ordinary visa, and others that you need to get a visa from the local police station to go to.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Есть на самом деле много городов, которые можно посетить только с обычной визой, но есть и другие, для которых вам нужно получить визу в местном полицейском участке.

So the national system varies from state to state.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, национальная система варьируется от штата к штату.

In fact, it is the presumption of offense that has offended me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вообще-то я была оскорблена предположением об оскорблении.

I hope l haven't offended anyone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Извините. Я надеюсь, что никого не обидела.

She looked at me with a defiant air as though I too had somehow offended her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она же смотрела на меня каким-то вызывающим взглядом, как будто и я был тоже в чем-нибудь виноват перед нею.

A casual stranger, with hair ruffled, with face flushed with fever, perhaps drunk, in a common overcoat, was coarsely intruding into her intimate life, and that offended her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Проходимец с всклокоченными волосами, с красным от жара лицом, быть может, пьяный, в каком-то пошлом пальто, грубо вмешался в ее интимную жизнь, и это оскорбило ее.

Even I'm offended by this, and I'm a fat Southern sheriff.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это даже меня оскорбляет, а я ведь толстый, злобный шериф!

Had I offended or distressed her?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оскорбил я или огорчил ее?

Not as democratic, as quick-witted, or as pleased with the work in hand as was his father, the business actually offended him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не столь демократичный, как отец, лишенный его быстрой сообразительности и работоспособности, сын не чувствовал ничего, кроме отвращения к коммерческой деятельности.

And frankly, I am offended that you think I would do such a bush-league hit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И честно, я оскорблен, что ты подумал, что я мог сделать такую халтуру.

You speak to me as though you suspected me of dishonourable intentions, I said, offended.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы говорите таким тоном, как будто подозреваете во мне бесчестные намерения, -обиделся я.

I guess you call them sentences... close the book, and feel anything other than offended and sad?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наверное ты называешь это предложениями Закрываешь книгу и чувствуешь что-то кроме разочарования и грусти?

Come on, it won't sink the ship, these things are seen in the pool and no one is offended by that.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Корабль от этого не тонет, а такие вещи можно увидеть в любом бассейне, и никто не устраивает из-за этого скандал.

Climb over the fence? The man was obviously offended. I beg your pardon, but I'm not a cat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Через забор?.. - обиделся человек. - Извините, я не кошка.

Once upon a time the offended party could issue a challenge to a duel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однажды потерпевшая сторона сможет бросить вызов на дуэль.

In fact, I am offended.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И вообще-то, мне обидно.

She'll get offended.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она станет отпираться.

These demands offended the regency who threatened to send him back to Kajaneborg.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти требования оскорбили регентство, которое пригрозило отослать его обратно в Каянеборг.

Samoylenko is offended by Von Koren's insulting his friend, Laevsky.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Самойленко обижен тем, что Фон Корен оскорбил его друга Лаевского.

Many heterosexual women were offended at being called collaborators, and the labeling of all men as the enemy of women.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие гетеросексуальные женщины были оскорблены тем, что их называли коллаборационистками, а всех мужчин-врагами женщин.

Many people who actually suffer from the eating disorder anorexia are angry, offended, or frustrated about wannarexia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие люди, которые на самом деле страдают от расстройства пищевого поведения анорексия сердиты, обижены или разочарованы wannarexia.

There were different points of views on this issue, some saying that people are being too sensitive, and some getting offended.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Были разные точки зрения на этот вопрос, Одни говорили, что люди слишком чувствительны, а другие обижались.

I might even be offended by them - probably not since you have just been attacking a shadow of your own creation but one never knows.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возможно, я даже обижусь на них - вероятно, нет, поскольку вы только что напали на тень своего собственного творения, но никто никогда не знает.

The pro-fascist tone in parts of Waugh in Abyssinia offended readers and critics and prevented its publication in America.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Профашистский тон в некоторых частях во в Абиссинии оскорблял читателей и критиков и препятствовал его публикации в Америке.

Now, you say that we have not received silam, you are offended and harbor thoughts of discontent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь, когда вы говорите, что мы не приняли силама, вы оскорблены и питаете мысли о недовольстве.

Steve becomes offended when Vickie is amused that Steve's daughter is fat and has crooked teeth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стив обижается, когда Вики забавляется тем, что дочь Стива толстая и у нее кривые зубы.

Magnus sprang up and opposed his exit, on which the offended vassal drew his dirk and stabbed Magnus to the heart.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Магнус вскочил и воспротивился его выходу, после чего оскорбленный вассал выхватил свой кинжал и ударил Магнуса в самое сердце.

I am not offended by the content, but third-party interpretations are hardly encyclopedia material.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не обижаюсь на содержание, но сторонние интерпретации вряд ли являются энциклопедическим материалом.

He is a 3/4 Belgian Trevuren and gets offended when someone calls him a German Shepherd.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он настоящий бельгиец Тревюрен и обижается, когда кто-то называет его немецкой овчаркой.

Thank you for the lecture on what I have a right to be offended by but you have no right to tell me not to be offended.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Спасибо Вам за лекцию о том, на что я имею право обижаться, но вы не имеете права говорить мне, чтобы я не обижался.

I did not mean to disrespect your work, and I apologize sincerely if I offended you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не хотел неуважительно относиться к вашей работе и искренне извиняюсь, если обидел вас.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «offended from». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «offended from» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: offended, from , а также произношение и транскрипцию к «offended from». Также, к фразе «offended from» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information