Offers children - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Offers children - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
предлагает детям
Translate

- offers [noun]

noun: предложение, предложение цены, попытка

verb: предлагать, возносить, выдвигать, выдвинуть, предлагать вниманию, являться, пытаться, выражать, случаться, предлагать определенную цену

  • offers to him - предложения к нему

  • offers courses - предлагает курсы

  • offers space - предлагает пространство

  • offers a number of - предлагает ряд

  • offers free shuttle service - К услугам гостей бесплатный трансфер

  • offers a look at - предлагает взглянуть на

  • offers a laundry service - предлагает услуги прачечной

  • offers lots of possibilities - предлагает много возможностей

  • offers high standards - предлагает высокие стандарты

  • offers no guarantee - не дает никаких гарантий

  • Синонимы к offers: proposition, overture, proffer, submission, suggestion, proposal, approach, bidding price, bid, tender

    Антонимы к offers: acceptances, acknowledgments, affirmations, agreements, approvals, authorizations, confirmations, demands, endorsements, permissions

    Значение offers: an expression of readiness to do or give something if desired.

- children [noun]

noun: дети, ребята



The gnat applies to the bee for food and shelter in winter and offers to teach her children music in return.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Комар обращается к пчеле за пищей и кровом зимой и предлагает взамен научить ее детей музыке.

The FIRST organization offers the FIRST Lego League Jr. competitions for younger children.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первая организация предлагает Лего-соревнования-младший лига для детей младшего возраста.

The Nature Center offers exhibits, displays, and educational programs for children, families and school groups.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Центр природы предлагает выставки, выставки и образовательные программы для детей, семей и школьных групп.

The library is active in reading education of children, and offers courses for adults for reading from books.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Библиотека активно занимается обучением чтению детей, а также предлагает курсы для взрослых по чтению из книг.

Nissan offers telecommuting for office workers to make it easier to care for children or elderly parents.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nissan предлагает дистанционную работу для офисных работников, чтобы облегчить уход за детьми или пожилыми родителями.

Wellesley offers housing for Davis Scholars as well, though not for their children or spouses, which is a point of frequent debate on campus.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уэллсли также предлагает жилье для ученых Дэвиса, но не для их детей или супругов, что является предметом частых дебатов в кампусе.

A man offers balloons for children and realizes he is very high in the air before an off-screen voice begins to show-off some acts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мужчина предлагает детям воздушные шары и понимает, что находится очень высоко в воздухе, прежде чем закадровый голос начинает демонстрировать некоторые действия.

Sunken Gardens offers horticulture and other education programs for children and adults.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затонувшие сады предлагают садоводство и другие образовательные программы для детей и взрослых.

Lorinc is the only survivor, and offers up his own life force to allow the Faerie to travel back to the past to prevent the children from venturing into the forest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лоринк-единственный оставшийся в живых, и предлагает свою собственную жизненную силу, чтобы позволить Фее вернуться в прошлое, чтобы помешать детям рисковать в лесу.

Both parents work, yet, they have less children.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оба родителя работают, но, тем не менее, у них меньше детей.

Secondly, watching inappropriate programmes leads to children`s cruelty and violence because it is not always easy for them to determine the difference between reality and fantasy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во-вторых, просмотрнеподходящих программ приводит к детской жестокости, потому что им трудно осознавать разницу между реальностью и фантазией.

But others believe that children ought always to obey the parents and if they won't they should be punished.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но другие полагают, что дети должны всегда повиноваться родителям и если они не будут они должен быть наказанными.

Mrs Curtis writes charming children's books, and Mrs Curtis is quite well-known in American musical circles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Миссис Кертис пишет очаровательные детские книжки а мистер Кертис весьма известен в американских музыкальных кругах.

One member of the Midnight Children's Conference played a minor role in the elections.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Один из участников Конференции Полуночных Детей сыграл небольшую роль в выборах.

While doing so I came upon two sisters, children of tragedy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В своих поисках я встретил двух сестер, детей горя.

They may be placed in detention only if parents who are themselves held in detention indicate that they wish to keep their children with them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они могут быть помещены под стражу только в том случае, если родители, которые сами находятся под стражей, указывают, что они хотели бы, чтобы их дети были с ними.

Refugee children continued to be exposed to military recruitment in several ongoing conflicts in Africa.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В контексте ряда продолжающихся конфликтов в Африке дети-беженцы по-прежнему подвергались вербовке на военную службу.

They are just stories to frighten children.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они всего лишь история запугивающая детишек.

Humanitarian access for children remained problematic in areas affected by the conflict.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В тех районах, где конфликт продолжается, гуманитарным организациям по-прежнему сложно получить доступ к детям.

Other promising avenues for leveraging resources and results for children will be assessed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Будет проведена оценка и других перспективных направлений деятельности по мобилизации ресурсов и получению результатов в интересах детей.

National actions for children since 2002;.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

меры по улучшению положения детей, принятые в стране после 2002 года;.

Children, I beg of you, it's such a beautiful day.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дети мои, прошу вас; такой прелестный день.

Specialised in medium size conventions, this hotel also offers a fully equipped business centre and extensive meeting facilities...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отель специализируется в проведении мероприятий средних размеров и предлагает полностью оборудованный бизнес-центр и отлично оснащённые конференц-залы.

The development of a strong pharmaceutical industry in India offers some suggestions as to how to build a high-quality manufacturing industry.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые идеи в отношении того, как подойти к созданию высококачественного производства, могут быть почерпнуты из истории становления мощной фармацевтической индустрии в Индии.

The woman's raison d'etre is protecting children, yet she showed no sign of relief.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Суть и смысл женщины кроется в защите своего чада, пока он не достигнет определенного возраста.

The way I see it, if you raise three children... who can knock out and hogtie a perfect stranger, you must be doing something right.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты растишь трех детей... которые справились с незнакомцем, значит ты и вправду живешь не зря.

They are finally able to space their children without feeling stressed and without the costly adverse effects of contraception.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наконец-то, они могут планировать интервалы между рождением детей, не испытывая при этом чувства стресса и не полагаясь больше на использование дорогостоящих противозачаточных средств.

The Committee welcomes specific action taken by schools and local community services to identify children's disabilities at an early stage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Комитет приветствует предпринимаемые школами и местными общинными службами конкретные меры по раннему выявлению у детей физических и психических недостатков.

It's easier to teach children than adults.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Детей учить легче, чем взрослых.

Explore the islands and teeming waters at your own pace, with the luxury, romance, and adventure that a private yacht charter offers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Исследуйте острова и богатые воды не спеша, в той роскоши, романтике и с приключениями, которые только могут быть доступны на яхте.

Globally, South Asia has the largest number of children living in absolute poverty and suffering from malnutrition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В целом на Южную Азию приходится наибольшее число детей, проживающих в условиях абсолютной нищеты и страдающих от недоедания.

Mason's Travel offers a choice of catamarans and mono hull yacht services, in a range of sizes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mason's Travel предлагает богатый выбор катамаранов и яхт различных размеров.

As offers are changed during an electronic reverse auction, this provision is inconsistent with the conduct of an auction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, в последнем предложении предусмотрено, что в ходе оценки тендерных заявок не допускаются никакие предложения или разрешения с целью изменения существа.

Enerpoint offers their clients overall economic solutions as a long-term product development and production partner.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фирма Enerpoint помогает своим клиентам в решении их общеэкономических задач и предлагает себя в качестве долгосрочного партнера в развитии их собственного производства и продукции.

And things are going to get worse, because there's nobody to educate the children or to feed the old.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ситуация будет только ухудшаться, потому что некому будет воспитывать детей и заботиться о старости.

The few instances of success occurred in countries that marched to their own drummers — and that are hardly poster children for neoliberalism.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несколько успешных примеров принадлежат странам, которые шли под звуки собственного марша. Эти страны с натяжкой можно назвать детьми неолиберализма.

They were born in Mexico, brought to the United States as children, and attended school in Phoenix.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они родились в Мексике, еще детьми их перевезли в Соединенные Штаты, а в школу они пошли в городе Фениксе.

Maybe if the driving were smoother, the children would not get carsick.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Может быть если бы езда была бы ровнее, детей бы не укачало.

But if he be willing to accept my offers, will you oppose them?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но если он согласится на то, что я предлагаю сделать, вы не воспротивитесь?

My own food supplies are nearing exhaustion, and the local environment offers scant pickings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мои собственные припасы подходят к концу, а местность предлагает лишь очень скудный рацион

Today's headline... tiny Korean chick rejected again, friend offers sincere support.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сегодня на первой полосе... Маленькую кореянку снова отшили, друзья искренне сочувствуют.

The theatre itself is not revolutionary; but it offers a chance to rehearse for revolution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Театр сам по себе не революционен, но он дает возможность репетировать революцию.

He offers Adam the chance to drive Bob's monster truck, to which Adam happily agrees.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он предлагает Адаму возможность управлять грузовиком Боба-монстра, на что Адам с радостью соглашается.

Nairs were surrounded with offers of death or circumcision.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Найры были окружены предложениями смерти или обрезания.

NTNU offers 14 different programs in engineering, whereas UiS only offers 8 different studies in engineering.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

NTNU предлагает 14 различных программ в области инженерии, в то время как UiS предлагает только 8 различных исследований в области инженерии.

Thus, such people are ripe to participate in a movement that offers the option of subsuming their individual lives in a larger collective.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, такие люди созрели для участия в движении, которое предлагает возможность объединить их индивидуальную жизнь в более широкий коллектив.

Along with several hardware-dependent fonts stored in the adapter's ROM, the text mode offers 8 loadable fonts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наряду с несколькими аппаратно-зависимыми шрифтами, хранящимися в ПЗУ адаптера, текстовый режим предлагает 8 загружаемых шрифтов.

Both public and private universities offers MBA degrees.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как государственные, так и частные университеты предлагают степень MBA.

It offers services for games such as sports betting, bingo, poker, and various other types of casino games.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он предлагает услуги для таких игр, как спортивные ставки, Бинго, покер и различные другие виды игр казино.

NFG’s true maturity though, shines in the album’s skillful composition that offers up instant classics like “Heartless At Best”.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Истинная зрелость NFG, однако, сияет в искусной композиции альбома, которая предлагает мгновенную классику, такую как”Heartless At Best.

BusPlus card owners will be able to obtain discounts, special offers and benefits within BusPlus benefit programs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Владельцы карт BusPlus смогут получать скидки, специальные предложения и льготы в рамках льготных программ BusPlus.

The Kausitaki Brahmana offers yet another myth, wherein Prajapati created from his own self fire, sun, moon, wind and feminine dawn.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каушитаки-Брахман предлагает еще один миф, в котором Праджапати создал из своего собственного я Огонь, Солнце, Луну, ветер и женскую Зарю.

Yeshivat Hadar offers year-long and summer fellowships for full time study.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Йешиват Хадар предлагает годичные и летние стипендии для обучения на полный рабочий день.

The graduate school offers advanced degrees spanning the humanities, social sciences, natural sciences, and engineering.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Аспирантура предлагает продвинутые степени, охватывающие гуманитарные, социальные, естественные и инженерные науки.

The company offers of storage management for LNG,.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Компания предлагает управление складами для СПГ,.

Bangladesh has its Acid Survivors Foundation, which offers acid victims legal, medical, counseling, and monetary assistance in rebuilding their lives.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Бангладеш существует Фонд помощи пострадавшим от отравления кислотой, который предлагает пострадавшим от отравления кислотой юридическую, медицинскую, консультативную и денежную помощь в восстановлении их жизни.

With the rollout of Windows Phone 7.5, Microsoft unveiled the online Marketplace that offers silent, over the air installation of apps.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С появлением Windows Phone 7.5 Microsoft представила онлайн-маркетплейс, который предлагает тихую, воздушную установку приложений.

It offers a wide variety of user-generated and corporate media videos.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он предлагает широкий выбор пользовательских и корпоративных медиа-Видео.

The university offers bachelor's, master's and doctorate degree programs in engineering disciplines to nearly 8000 students.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Университет предлагает программы бакалавриата, магистратуры и докторантуры по инженерным дисциплинам почти 8000 студентам.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «offers children». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «offers children» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: offers, children , а также произношение и транскрипцию к «offers children». Также, к фразе «offers children» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information